Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [55]
Соня довольно улыбнулась. Она была рада преподнести друзьям такой сюрприз.
— От верблюда. Я на Фабрике Волшебства в библиотеке один справочник нашла, очень старый. И в нём про Корвид тоже есть.
Все стали расспрашивать Соню о том, что же здесь растёт. Та вытащила из рюкзачка пару листочков бумаги.
— Вот, смотри, это змеевидное дерево, — она дотронулась до пустого квадратика на бумаге, и на его месте тут же появилась цветная картинка. Дерево было действительно очень похоже на змею, и Захар с этим согласился.
— Правда, какой-то шутник позавязы-вал на ней узлов, — съязвил Петя. — Тоже мне, змея…
— Да ну тебя, — отмахнулась от него Соня. — Кстати, я читала, что эти деревья на Корвиде растут повсюду. Значит, они и тут должны быть.
Но сколько бы друзья ни оглядывались вокруг, ни одного змеевидного дерева они не увидели. Вдоль берега рос низкий чахлый кустарник, а чуть подальше, похоже, начинались настоящие джунгли.
Именно оттуда появился Гурд. Весело виляя хвостом, он быстро огибал прибрежные скалы, направляясь к хозяину.
— Ну, дружище, набегался! — Захар ласково потрепал его по шее. — Эй, а это что?
В зубах у Гурда он увидел какое-то странное создание ядовито-зелёного цвета. Оно было похоже и на птицу, и на крысу одновременно — то есть крыса с крыльями. Из кровожадного рта сочилась отвратительная жёлтая жидкость.
— А ну фу! Брось эту гадость! — скомандовал Захар. — Сколько тебя учили… А вдруг она отравная.
— Да нет, они не ядовитые, — стала объяснять Соня. — Только если укусят. Это пирк, или, по-другому, летучий хомяк-кровопийца. Гадкая тварь, нечего сказать.
— Хм, так тут и такие водятся, — процедил Петя.
Соня, нежившаяся на мягком песочке, на миг призадумалась. Казалось, она чем-то очень удивлена.
— Да нет, ты знаешь, вроде их тут не должно быть. Там в книге ничего не писалось, что они тут водятся. В других местах, типа Кахир Урма, — там понятно…
— Это там, где людоеды? — Петя тоже кое-что помнил из географии.
— Ну да. Не людоеды, а гоэли. Мясо-то они не жрут, их только кости человеческие интересуют и мозг спинной. Да, там этих пирков прям-таки полно. Как они ещё гоэ-лей не сожрали?
Захар, пользуясь случаем, прочитал лекцию на тему того, что в лесу надо быть поаккуратнее. Ведь отправляться на корм пиркам или другой какой-нибудь нечисти никому не хотелось. А мало ли что могло водиться в незнакомых местах?
Конец этого дня друзья решили целиком посвятить отдыху. «Утро вечера мудренее», — сказал Захар по такому случаю.
Перво-наперво ребята хорошенечко искупались. Такое удовольствие они испытывали в первый раз за всё путешествие — вода в Умбре оказалась очень грязной, и они туда не лезли. Зато в этом диком месте море оказалось что надо. И Сэм, не умевший плавать, с завистью глядел с берега, как резвится вся компания во главе с Захаром. После обеда лесник хотел вздремнуть часок-другой, но… поспать ему так и не дали. Остальные путешественники в один голос стали кричать о том, что они хотят устроить экскурсию по окрестностям. Последняя ночь была суматошной и почти бессонной, однако Петю, Соню и Артёма это не останавливало.
— Ребята, давайте попозже выберемся, — умолял Захар. — Перед ужином.
— Да ладно тебе, успеешь ещё выспаться, — подзадоривала Соня. — Хочется ведь посмотреть, куда мы попали. Может, и найдём случайно какие-нибудь места нужные: баобаб этот, или… Дерево-Нож, или… что там ещё есть?
— Вот-вот, — согласился с ней Петя. — А если не найдём, так просто часок погуляем.
В конце концов Захара удалось уломать, и дружная компания двинула вдоль берега. Вещи они решили оставить в бухточке — вряд ли в таком диком месте найдутся воры, а от всякой живности их можно было обезопасить одним элементарным заклинанием.
Места вокруг были удивительно красивые. И, глядя на возвышающиеся над морем скалы, изящный изгиб береговой линии и видневшиеся вдалеке джунгли, друзья думали о том, что, возможно, они первые люди, которые всё это видят. Ну не первые, конечно, но… таких людей было немного.
Петя стал восхищённо делиться своими мыслями с приятелями. Их компания огибала возвышающуюся над морем скалу, осторожно ступая по узкой полоске над огромным обрывом, и, как раз когда Петя всё это сказал, они вышли на небольшую полянку, посреди которой было… что-то вроде кострища.
— А ты говоришь — первопроходцы! — ухмыльнулась Соня, поднимая с земли клочок газеты. Это оказалась «Комсомолка»-толстушка за прошлый год.
— М-да, блин, — обескураженно промямлил Пётр. — Где наши только не появлялись!..
— А ты думал! — улыбнулся Захар. — Наших и на край света занесёт.
— Да пусть бы их куда угодно заносило, — сказала Соня. — Только вот… Что за дурацкая привычка — не убирать за собой!
Хлама на этой поляне действительно было пруд пруди. И объедки, и какие-то шмотки, и даже палатка. Видно, этим ребятам было лень тащить свои вещи назад, и они оставили их на острове — на радость местной живности.
Невысокое плато, по которому они шли вдоль берега, вдруг оборвалось, и дороги дальше не было — буквально через пару метров стеной стояли непроходимые скалы. Надо было поворачивать — или назад, или направо, в сторону джунглей.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.