Лачплесис - [15]
С нераздвоённым копытом, комолые, с синею шерстью.
Бог же настроил хлевов. Чорт спросил: "Какую скотину
В эти хлева ты загонишь? Ведь ты коров не имеешь".
Бог отвечал ему: "Были б хлева, а коровы найдутся!"
И только ночь наступила, из чертовых стойл перегнал он
Чертовых синих коров к себе, рога им приделал,
Синюю шерсть их раскрасил пёстро, раздвоил им копыта.
Чорт проснулся с зарёй, чтоб коров на пастбище выгнать.
Видит он: стойла его пустые стоят, а у бога
Много коров, но совсем незнакомой, новой породы.
Все - с кривыми рогами на лбу, с раздвоённым копытом,
Все - разномастные, дымчатые, бурёнки, пеструхи,
Чёрные, рыжие. И не признал свою он скотину.
Вскорости бог завести собаку решил. И сказал он
Чорту: "Возьми посошок, выйди в поле и сделай из глины
Четвероногого зверя с двумя глазами, с ушами,
С шерстью, с хвостом; а потом посошком ударь его трижды,
Молвив: "Бог тебя сотворил!" - и станет живой он.
Чорт слепил из глины собаку, ударил клюкою
Трижды, сказав: "Бог тебя сотворил!" Собака вскочила
И побежала за богом, виляя хвостом. Захотелось
Чорту и для себя завести собаку. Слепил он
Нового зверя, но телом крупнее и шерстью пышнее.
Выдрав пучок из бровей своих, сделал зверю он брови.
Трижды ударил клюкою и молвил: "Чорт тебя создал!"
Но не вставало животное. Нечего делать. И чорту
Трижды пришлось повторить: "Бог тебя сотворил!" - мигом ожил
Зверь и кинулся чорту на грудь с оскаленной пастью.
Чорт закричал: "Ишь - ты волк!" - зверь отпрянул и в поле умчался.
Бог, наконец, человека решил сотворить. Из чистейшей
Глины слепил он его; две руки, две ноги ему сделал,
Но один только глаз и ухо одно, и промолвил:
"Доброе только должен ты видеть, доброе слышать,
Доброе делать вдвойне и путями добра неуклонно
Прямо - ходить!" - И одну ноздрю в носу человека
Бог просверлил и дунул в ноздрю и молвил: "Ты будешь
Вечным богам подобен, рождённый из глины и духа!"
Начал дышать человек. Ещё спал он первым спокойным
Сном. "Спи пока до утра! - бог сказал. - А солнышко утром,
Встав над землёю, тебя к счастливой жизни разбудит!"
Только что бог на ночлег удалился, чорт появился.
Сделал он ухо второе и глаз второй человеку,
Молвил: "Зло да увидишь, зло да услышишь, да будешь
Делать и зло, и добро!" - и вторую ноздрю человеку
Чорт просверлил и дунул в неё. А поутру солнце,
Встав, разбудило самое дивное в мире созданье,
Вольным божественным духом полно - и дерзанием смелым,
К дивной цели - к добру - стремится оно и к Познанью,
Жизнь отдаёт свою самоотверженно, неустрашимо,
Только б достичь совершенства! Даны ему от природы
Ум величавый и воля железная; в мире подлунном
Нет сильней никого - ему сами боги покорны!..
Может однако оно страшным стать: дыша вероломством,
Смерть и гибель нести добру и красе во всём мире.
Бог, увидав, что работа его испорчена чортом,
Вечным проклятием проклял черта и вверг его в пекло.
Чорт наплодил там несметное множество нечисти всякой.
Вверх затем поднялся и войну против бога затеял.
Боги и дети богов - все пошли воевать. Грохотала
Буря, земля колебалась, качалась. Высокие горы
В бездну проваливались, а море, вздымаясь к небу,
Материки затопляло... Но вот вся нечисть обратно
Загнана в пекло была, где она предаётся доныне
Мерзостям всяким и, на землю ночью тайком выползая,
Ткёт свои гнусные сети и слабых людей соблазняет;
Перконс же, адскую нечисть заметив, гонит обратно".
Вечером как-то затем некий свиток старинный
Лаймдота развернула и молвила: "Лачплес, послушай,
Буду читать я премудрого Видевудса наставленья,
Писанные лишь для тех, кто их может понять и исполнить:
"Время приходит, время уходит, но не иссякает;
Время безбрежное - вечность, и вне его вечного круга
Вечность иную искать, неразумное будет стремленье.
Солнцу, земле и богам на вечную жизнь его хватит;
Лишь человеку его нехватает, и за короткий
Миг бытия лишь каплю от вечности он испивает.
Но человечеству в мире дано безграничное время.
Кто сосчитает минувшие годы с тех пор, когда первый
В мире - открыл глаза человек? Кто сегодня предскажет
День, когда смертный последний навеки закроет зеницы.
И человек умирает, и могут народы исчезнуть,
Лишь человеческий род будет жить, пока мир существует.
Ради великого, ради бессмертного рода людского
Жить, и трудиться, и совершенствоваться неустанно,
И умереть за него - вот достойные в жизни задачи
Каждого, кто человека высокое звание носит.
И человек, и целый народ благородством высоких
Нравов и мудростью может подняться вровень с богами.
Но с той поры человек в богов своих старых не верит,
Низкими старые боги мнятся ему, создаёт он
Новых высоких богов, прекрасную новую веру;
Первая же, одряхлев, становится уж суеверьем.
Поприще здесь для работы друзьям народов открыто:
Освобождать народы от лживой веры, чьё иго
Дух свободы теснит - на пользу известным сословьям.
Воля народов - воля богов. Народ полновластен
Сам для себя избирать правителей правдолюбивых.
Если же волю народа избранник народа нарушит,
Ради корысти своей, и сословие некое станет
Свой же народ угнетать, - народ тогда полновластен,
Как негодяя-слугу, правителя выгнать за двери.
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.