М. Я. Чиковани
Грузинские сказания и легенды
Произведения фольклора, собранные в настоящем сборнике, созданы в разные времена и в различные эпохи. Каждое из них занимает видное место в своем жанре и относится к классическим образцам грузинской устной словесности. Произведения эти — выражение народных чаяний и стремлений, моральных и эстетических идеалов.
Грузинский народ внес большой вклад в создание интереснейших фольклорных образов. Он бережно хранил их на протяжении веков, передавая от поколения к поколению. Даже создавая письменную историческую и художественную литературу, он не только никогда не отказывался от наследия устного творчества, но напротив, проявлял особое внимание и заботу к полным поэтического вдохновения творениям простых певцов и сказителей. В золотом фонде национальной культуры грузинского народа мы находим наряду с полуторатысячелетней письменной литературой как ранний, дохристианский языческий фольклор и мифологию, так и отразившие всю остроту социальных противоречий произведения фольклора средневековья и последующих эпох. В настоящем сборнике читатель найдет материалы, характерные как для древних, так и для новых эпох. Книга представляет собой некую историю художественного мышления народа, данную, однако, не в систематизированной форме, а по ступеням, в виде отдельных звеньев длинной цепи ее развития.
Грузинский народ, его многочисленные этнические единицы и племена создали богатый фольклор в разных областях творчества — в словесности, музыке, хореографии, изобразительном искусстве. Эти племена давно утвердили единое государственное бытие и язык. В условиях существования племен, генетически находящихся в близком родстве друг с другом, создание единого национального фольклора характеризует высшую ступень его развития. Но это не значит, что в общем фольклорном фонде имеются лишь те произведения, которые сложились после объединения этих групп. В национальной фольклорной сокровищнице сохранились почти все памятники, имевшие значение для характеристики художественного о мышления народа, способствовавшие отстаиванию его национальной целостности, изгнанию поработителей, защите свободы и права и мирный труд. Воплощение всех этих особенностей мы находим в произведениях фольклора, образцы которого представлены и в данной книге.
Сборник открывается эпическими сказаниями. На первом месте — героическое сказание о прикованном к Кавказскому хребту Амирани. Затем следуют такие произведения любовно-приключенческого эпоса, как «Этериани» и «Тариэлиани». К каждому из этих сюжетов мы находим в грузинской письменной литературе соответствующую версию. Фольклорному повествованию о силе Амирани, например, соответствует рыцарский роман Mocе Хонели (XII в.) «Амиран-Дареджаниани», а сказу о приключениях Тариэла — поэма «Витязь в тигровой шкуре» гениального Шота Руставели. Неувядаемую любовь Этери воспели поэт Важа Пшавела к своей поэме «Этери» и композитор Захарий Палиашвили — в опере «Абесалом и Этери».
Сказание об Амирани принадлежит к числу самых распространенных в мире сюжетов. В грузинском фольклоре оно занимает центральное место и существует во многих вариантах. В настоящее время мы располагаем более чем 150 вариантами этого сказания. Помимо грузинских, имеются и варианты, записанные на абхазском, черкесском, лакском, убыхском, осетинском, армянском и других языках. Первое чисто фольклорное предание зафиксировано в первом десятилетии XIX века (Т. Багратиони), а последнее написано летом 1962 года. На протяжении более чем ста пятидесяти лет были собраны все основные версии сюжета сказания об Амирани, прикованном к Кавказскому хребту. На основе их изучения к сравнения установлено, что сказание сложилось в колхско-иберийском мире среди людей, говорящих на грузинском языке. Хотя сказание создано три тысячи лет тому назад, но и по сей день оно привлекает к себе мастеров поэтического слова — как в фольклоре, так и в литературе и искусстве.
Амирани — сын неизвестного охотника и богини Дали, покровительницы зверей. Обладая исполинской силой, этот богочеловек борется с иноземными завоевателями, одолевает силы природы и дерзает вступить в единоборство с богом. Амирани — воплощение прогрессивных сил. С его именем связаны непримиримая борьба с тиранией, защита свободы. Прикованный Амирани — символ надежды. Ожидая его возвращения, народ в течение тысячелетий питал надежду, что герой, доставивший человечеству огонь, вскоре разобьет цепи, развеет орды завоевателей и даст людям хлеб без примеси крови, уничтожит на земле несправедливость и гнет, власть одних людей над другими. На протяжении веков в различных вариантах эпоса об Амирани воспроизводилась борьба различных социальных сил. На этой почве в эпосе образовались напластования, новые сюжетные эпизоды. С середины IV века, когда в Грузии христианство получило государственное признание и объявило борьбу не на жизнь, а на смерть ранней отраслевой мифологии и язычеству, народное эпическое сказание об Амирани подверглось переработке. В сюжетных функциях произошла смена персонажей, место старых божеств и героев заняли христианские персонажи. Если раньше функцию силы, приковавшей к скале героя, выполняло божество неба и туч Пиримзе, то после торжества новой религии эту функцию взял на себя крестный отец Амирани — Христос. Однако полная модернизация этого древнего сказания все же не удалась. Этим и объясняется тот факт, что до сегодняшнего дня в народе бытуют как христианизированные, так и более рано оформившиеся варианты и версии. Основные части эпоса об Амирани долгое время исполнялись в форме языческого культового хоровода и драмы.