Кьянти для жертвы - [84]

Шрифт
Интервал

Но эта мысль останавливала ее недолго. Ситуация с каждой минутой становилась все отчаянней. Она решила использовать нескользящий коврик с полки в качестве перчатки. Взяв тряпкой нож, она начала откручивать винты на крышке электрического щитка.

Через несколько минут крышку удалось снять, и Ханна увидела внутри пучок проводов. Если их вырвать, то это может и не замкнуть электросеть.

Она наклонилась поближе и увидела наклейку на какой-то детали с предупреждением о том, что нужно отключить электричество перед тем, как заменить деталь, и замену производить, пользуясь изолированными инструментами. Ханна взглянула на металлическое лезвие ножа. Электричество включено, а нож не изолирован. Может, трюк с замыканием удастся, если проигнорировать оба предупреждения. Жаль только, что ручка ножа тоже металлическая, а значит, Ханну может поджарить током. С другой стороны, все равно ее оставили умирать, и если обмотать ручку ножа ковриком, то можно попробовать.

Она взяла нож и приготовилась действовать. Нужно спешить. В любую минуту по аллее проедет Херб. Она секунду подумала и решила ткнуть ножом в красную наклейку с надписью «Опасно». При отключении электричества погаснет свет, поэтому она подтянула миску к двери холодильника. Затем повернулась к щитку, глубоко вдохнула и воткнула нож. Как только острие ножа коснулось наклейки, Ханну сбило с ног огромной вспышкой. Хотя в глазах кружились звездочки, она села, подползла к двери и стала слушать. В соседнем здании сработала сигнализация. У нее получилось, и она все еще жива! Теперь оставалось только ждать Херба и стучать в дверь, когда он войдет в кухню.

Напряженное ожидание в темноте показалось вечностью, но наконец донесся стук открывающейся двери, и она забарабанила миской изо всех сил. Через секунду она услышала, как снаружи кто-то тихо чертыхнулся и крикнул:

— Ханна, ты там?

— Да! — что есть силы закричала Ханна.

— Тут висячий замок, но у меня в машине есть болторез. Посиди-ка там минутку.

Посидеть? Ханна ощутила облегчение, а потом ее разобрал нервный смех. Что же еще остается делать, как не посидеть минутку? Она хихикала, слыша, как Херб перекусывает замок, и продолжала хихикать, когда дверь открылась. Он поднял ее, смеющуюся, на ноги и обнял. Потом она вспомнила о Фредди, и смех оборвался.

— Что произошло, Ханна?

— Позже, — сказала она, сделав большой глоток долгожданного воздуха. — У тебя в машине есть рация?

— Конечно.

— Вызови полицейский участок и скажи, чтобы отправили кого-нибудь в палату Фредди Сойера. Его собираются убить в полночь. Скажи, пусть никого не впускают и не выпускают, кроме дока Найта, пока я не скажу.

— Ты уверена?

— Совершенно. Разве может обманывать женщина, которую хладнокровный убийца запер в ее собственном холодильнике?

Хербу хотелось задать ей миллион вопросов, но он развернулся и поспешил к патрульной машине, чтобы связаться по рации. Когда он вернулся, Ханна уже позвонила в больницу, и док Найт обещал послать самого большого санитара охранять палату Фредди до приезда полицейского. Она также успела найти нож и упаковать его обратно в обувную коробку, вместе с нескользящим ковриком.

— Ну, теперь расскажешь, что случилось? — спросил Херб, глядя на Ханну с тревогой и восхищением.

— Расскажу по дороге в полицейский участок. Я знаю, кто убил Ронду, и должна представить им доказательства. И мне известно, у кого те деньги, которые украли из банка.

— И ты хочешь, чтобы я тебя туда отвез?

— Убийца Ронды закрыл меня в холодильнике и перекрыл вентиляцию. Кажется, я еще слаба от холода и недостатка воздуха. А еще мне пришлось сделать короткое замыкание орудием убийства, и меня отбросило к стене.

— Ясно, — сказал Херб, открывая перед ней дверь.

— Вот и хорошо. Майк не обрадуется, когда увидит орудие убийства. Я его немного погнула, когда использовала в качестве отвертки, а короткое замыкание прожгло дыру в лезвии. Может, все же удастся снять отпечатки, если я не смазала их тряпкой. Так ты точно меня отвезешь?

— Всегда пожалуйста, — сказал Херб, когда они выходили. — Давай повторим еще раз. Тебя запер в холодильнике убийца Ронды, ты использовала орудие убийства как отвертку и инструмент для замыкания сети, и ты узнала, что Фредди могут убить сегодня в полночь, а также у кого похищенные деньги. Правильно?

— Это полный перечень. Извини, что оторвала тебя от дежурства. Я у тебя в большом долгу, Херб.

— Мне, наверное, лучше тебя послушать вместе со всеми в участке. Тогда тебе не придется объяснять дважды.

— Хорошая мысль. Я попрошу, чтобы тебе разрешили присутствовать.

— Ну, тогда мы в расчете, — Херб открыл дверь патрульной машины перед Ханной и помог ей сесть.

— Как это в расчете? — спросила Ханна, пристегивая ремень и откидываясь на спинку сиденья.

— Ну, я же увижу выражение лица Майка, когда ты будешь все рассказывать. Оно того стоит!

Глава 30

— Прекрасно выглядишь! — сказал Норман, когда она подошла к самому большому столу в обеденном зале «Лейк-Иден Инн».

— Спасибо, — тепло улыбнулась она в ответ и затем повернулась к Делорес и Кэрри.

— Вы что-то рано.

Делорес кивнула.

— Знаю. Просто хотелось, чтобы все было идеально.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Убийство в сахаре

Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Рикошет

«— Ну и дождь — их и винить-то не стоит, что остановили поиски. Наверное, тело уже никогда не найдут. Теперь, видно, эта история навсегда останется загадкой. Убили ее или она покончила с собой? — Бармен отложил полотенце и наклонился над барной стойкой. — Как думаешь, что там произошло?Посетитель поднял мутные от усталости глаза и хрипло сказал:— Я знаю, что произошло».Жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего к ней в дом человека — по ее словам, в целях самозащиты. Детектив Дункан Хетчер и его верная напарница Диди с первого дня подозревают, что дело нечисто.


Кому она рассказала?

Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…


Дорогая мамуля

Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.