Кьянти для жертвы - [39]

Шрифт
Интервал

— А что квартира Ронды? Обыскали?

— Конечно да. Но ничего имеющего отношение к убийству не нашли.

— При вскрытии обнаружилось что-либо необычное?

— В общем, нет. Содержимое желудка помогло доку Найту установить время смерти. Уровень алкоголя в крови указал на то, что за ужином она выпила почти целую бутылку вина.

— Тогда она была довольно пьяна, когда спустилась по ступенькам в подвал.

— Должно быть. Хорошо, что она не садилась за руль. Так как ее машина все еще припаркована на стоянке у ее дома, мы думаем, что кто-то подвез ее к дому Фолкер.

— Удалось узнать, кто?

Майк покачал головой.

— Мы потратили много времени, но так ни к чему и не пришли. А у тебя что?

— У меня те же результаты.

Ханна взбодрилась. Майк не просил ее отступиться и не угрожал изолировать, чтобы не вмешивалась.

— Так ты не возражаешь, чтобы я вела собственное расследование?

— Нельзя сказать, что я рад. Наверное, просто смирился. Только не попади в переделку и сообщи мне, если обнаружишь что-нибудь важное.

— Я всегда так и делала, разве нет? — уклонилась Ханна от обещаний. — А что по поводу места преступления? Я так и не осмотрела его подробно. Нашли какие-нибудь зацепки?

— Только одну. Мы думали, это подозреваемый, но оказалось, что нет.

Ханна подалась вперед. В первый раз она слышала о подозреваемом.

— Кто это был?

— Джед Сойер. Мы нашли старую бейсбольную кепку в подвале с надписью «Миннесота Твинс», и Билл вспомнил, что у Джеда была как раз такая. Мы допросили его, но оказалось, что Ронда нанимала Джеда и Фредди делать ремонт, когда собралась продать дом Фолкер.

— Это верно. Я слышала, они вставляли окна.

— Это совпадает со словами Джеда. Он вспомнил, что снял кепку, когда занимался окном в подвале, и, наверное, забыл ее там.

— И ты в это веришь?

— Это доказано. Мы взглянули еще раз на фотографии с места преступления: на стекле, которое менял Джед, все еще наклеена этикетка.

— Жаль, — вздохнула Ханна.

— В чем дело? Тебе что, не нравится Джед?

— Дело не в том, нравится ли он мне. Просто… Я не уверена, что он хорошо влияет на Фредди.

— В смысле?

— Да так, ничего.

Майк строго взглянул на нее.

— Давай выкладывай, Ханна, не ходи вокруг да около.

— Мне кажется, что Джед слишком давит на Фредди и подбрасывает ему неподходящие идеи.

— Например?

— Например, обменять мамину машину на грузовик и кататься, чтобы привлечь внимание девушек. Фредди боготворит Джеда и добивается его одобрения. Он сделает все, что скажет Джед, и это меня беспокоит.

Ханна вспомнила разговор с Джедом, и ей пришла в голову мысль.

— Ты не можешь кое-что проверить?

— Возможно. Это имеет отношение к убийству?

— Нет, просто любопытно. Джед сказал, что работал техником в тюрьме, причем подчеркнул, что был просто наемным рабочим. Нет оснований обвинять его во лжи, но почему-то я ему не слишком доверяю.

— Я тоже. Выясню, не сидел ли он. В какой тюрьме?

— Не знаю. Я не спросила. Но мне показалось, он имел в виду тюрьму здесь, в Миннесоте.

— Ладно, я выясню утром первым делом.

— Спасибо, Майк, — улыбнулась Ханна. — Я на минутку отлучусь.

— Конечно. Хочешь чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо. Хотя от кофе не откажусь. Нужно срочно пополнить запас энергии.

Ханна оставила Майка за столом и направилась к выходу из зала. Нужно было проверить меню блюд навынос и узнать, не помнят ли здесь кого-то, кто заказал оссо буко в упаковке, оказавшейся потом в мусоре Ронды.

Подходя к дежурной официантке у входа, Ханна нацепила дружескую улыбку.

— Я заметила, что у вас в меню есть «оссо буко», а это любимое мамино блюдо. «Альфредо» продает их навынос?

— Да, мы меняем главные блюда, — ответила официантка с такой же улыбкой. — Вы можете приобрести «оссо буко» каждую пятницу с шести до восьми вечера. Необходимо заранее позвонить, чтобы сделать заказ.

— Понятно. Наверняка в пятницу вечером все заказывают еду навынос.

— Нет, на самом деле у нас в такие вечера полное затишье. Подождите, я вам покажу.

Ханна держала улыбку на лице, пока официантка листала записи в книге заказов. Ханна была почти у цели.

— Вот. — Официантка ткнула в страницу идеально наманикюренным пальчиком. — Шесть заказов «оссо буко». Это все, что мы продали в прошлую пятницу, но я знаю, что в этот вечер «оссо буко» на кухне закончилось. А это значит, что большинство клиентов не сделали заказ заранее.

Ханна поразилась.

— У вас очень разумная система. Вы записываете имена тех, кто берет блюда навынос?

— Приходится. Моя обязанность обеспечить доставку блюда клиенту в указанное время. Видите? Три человека заказали по две порции.

Ханна благодарила себя, что умела читать текст вверх ногами. Она научилась этому в детстве, когда Андреа сидела напротив нее с учебником. Исправляя ошибки Андреа, она научилась читать перевернутые слова, просто чтобы не вставать с места. Это только доказывало, что лень иногда приносит пользу.

— Не хотите ли взять меню блюд навынос?

— Я бы взяла несколько. — Ханна забрала брошюры у официантки. — Я позвоню в пятницу и закажу «оссо буко» для мамы и ее друзей.

— Только не в эту пятницу. Четвертого мы не работаем.

— Верно, — сказала Ханна. Она так увлеклась этим «оссо буко», что забыла о празднике. — Я позвоню в следующую пятницу. Спасибо за информацию.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Убийство в сахаре

Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.


Рекомендуем почитать
Мертвые канарейки не поют

Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Санаторий имени Ленина

Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.


Люмен

Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!


Проклятый любовью

Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Тайна античных свитков

Джейн Макгуайр никогда не задумывалась над тем, кто были ее родители, — она выросла на улице. Но судьба оказалась к ней милостива — ее удочерили достойные люди идали ей шанс начать новую жизнь.Джейн увлеченно занялась археологией и отправилась на раскопки древнего Геркуланума. И столкнулась с мощной силой, противостоящей ей в профессиональных поисках. Золото древнего города, погребенное под тысячелетним пеплом Везувия, перевернуло жизни многих людей, имевших отношение к раскопкам, и странным образом оказалось связано с Джейн.


Кому она рассказала?

Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…


Дорогая мамуля

Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.