Квартира на двоих - [47]

Шрифт
Интервал


Весьма неравнодушен к периодической лунной походке из кухни в гостиную.

К сожалению, пойти выпить не смогу – охочусь на Джонни Уайтов.

Этот обитает в Брайтоне.


И ниже, ручкой другого цвета:


Может, бредовая идея, но ты не захочешь проехаться со мной к морю?


Стою в кухне лицом к холодильнику и улыбаюсь до ушей.


С огромным удовольствием! Обожаю море! Там можно на законных основаниях носить шляпу и зонтик от солнца – чудесные вещицы, которыми я слишком редко пользуюсь. Где встретимся?


Ответа жду два дня. Уже начинаю думать, что Леон струсил, но в конце концов он накарябал синими чернилами:


На вокзале Виктория, в субботу в половине одиннадцатого. Это свидание!

36. Леон

«Это свидание»? Свидание?!

И что меня черт дернул! Надо было написать «до встречи». «Это свидание»… Неправда. Наверное. Я не такой человек, который обычно говорит «это свидание», даже если и впрямь свидание.

Потираю глаза и переминаюсь с ноги на ногу. Стою под табло отправления поездов на вокзале «Виктория» вместе еще с сотней пассажиров. Только они следят за табло, а я – за выходом из подземки. Гадаю, узнает ли Тиффи меня в одежде. Кстати, об одежде: для сентября нереально тепло – зря надел джинсы.

На телефон скачана карта Брайтона.

Смотрю на часы. На платформу. Переминаюсь.

Наконец появляется. Пропустить ее невозможно. Канареечно-желтый жакет и обтягивающие брюки; оранжево-рыжие волосы подпрыгивают при ходьбе. Она выше большинства обтекающих ее прохожих и, вдобавок, в желтых босоножках на каблуке, которые прибавляют еще несколько сантиметров над остальными.

Кажется, совершенно не замечает взглядов, которые на нее бросают, и оттого – еще привлекательнее.

Улыбаюсь и машу рукой. Неловко стою и жду, пока она подойдет, а потом, с чудовищным опозданием, задаюсь вопросом, надо ли обняться. Мог бы обдумывать это последние десять минут. Тиффи уже передо мной, глядит в глаза, щеки раскраснелись от жары.

Слегка отступает; обниматься поздно.

Тиффи: Привет!

Я: Привет.

И оба, одновременно:

Тиффи: Извини, что опоздала…

Я: Кажется, еще не видел эти босоножки…

Тиффи: Прости, ты первый говори!

Я: Не волнуйся, ничего не опоздала.

Слава богу, заговорили разом. Не стоит привлекать внимание к тому, что знаю почти всю ее обувь. Чего доброго испугается…

Идем бок о бок к платформе. То и дело поглядываю, никак не привыкну, что она такая высокая. Даже и не представлял.

Смотрит на меня краешком глаза, перехватывает мой взгляд и улыбается.

Тиффи: Не ожидал?

Я: Что?

Тиффи: Меня. Ты меня не такой представлял?

Я: А… Я…

Тиффи изгибает бровь.

Тиффи: До того, как увидел месяц назад.

Я: Ну, не ожидал, что ты такая…

Тиффи: Большая?

Я: Я хотел сказать «голая». Но да, и высокая тоже.

Тиффи смеется.

Тиффи: Я-то еще была не голая, а вот ты…

Я, вздрогнув: Не напоминай. Прости, что…

А-а-а! Как закончить фразу? Ее щеки порозовели чуть больше. Или я выдумываю?

Тиффи: Серьезно, это я была виновата. Ты спокойно мылся в душе…

Я: Ты не виновата. Ну, проспала. С кем не бывает?

Тиффи: Особенно если вылакать в одно рыло бутылку джина.

Мы в поезде. Пока идем по проходу, разговор прерывается. Выбирает место со столиком; я за долю секунды решаю, что друг напротив друга – не так неловко, как рядом, но, садясь, тут же понимаю свою ошибку. Глаза в глаза, никуда не деться.

Снимает жакет; под ним – блузка с огромными зелеными цветами. Руки голые. Мой внутренний подросток норовит заглянуть в глубокий треугольный вырез на груди. Едва сдерживаюсь.

Я: Так что, целую бутылку?

Тиффи: Ага. Ходила на презентацию книги, и там вдруг нарисовался Джастин и… Короче, понадобился джин.

Хмурюсь.

Я: Твой бывший? Странно…

Тиффи смущенно встряхивает головой.

Тиффи: Я сначала тоже подумала, что он меня выследил, но если бы он хотел встретиться, мог бы прийти на работу – или, если на то пошло, домой, судя по букету цветов. У меня просто паранойя.

Я: Про паранойю он сказал?

Тиффи, после паузы: Нет, прямо он никогда не…

Я, перебивая: Погоди, ты не говорила ему, где живешь?

Тиффи: Нет. Не знаю, откуда у него адрес. Наверное, через «Фейсбук» нашел или еще как-то.

Поднимает глаза, будто это досадная мелочь. Я хмурюсь. Нехорошо. У меня мерзкое подозрение, что мужчин такого типа я знаю. Насмотрелся в детстве на мать. Мужчины, которые говорят тебе, что ты спятила, ставя под сомнение их поведение, и которые знают, где ты живешь, хотя ты не оставляла адрес.

Я: Вы долго были вместе?

Тиффи: Пару лет. Очень бурных. Много расставаний, криков, слез и всего такого.

Она словно бы удивляется собственным словам и открывает рот, чтобы поправиться, но передумывает.

Тиффи: Да. В общем и целом два года.

Я: Твоим друзьям он не нравится?

Тиффи: Никогда не нравился. С самого начала. Герти его только издали увидела и сразу объявила, что от него идут «плохие флюиды».

Герти нравится мне все больше и больше.

Тиффи: Короче, он туда приперся и хотел увести меня куда-нибудь выпить, чтобы якобы все объяснить.

Я: И ты сказала «нет»?

Тиффи кивает.

Тиффи: Сказала, что, прежде чем куда-то меня приглашать, ему придется подождать. Минимум пару месяцев.

Смотрит в окно, в глазах отражается мелькающий за стеклом Лондон.

Тиффи, негромко: Я чувствовала, что не могу сказать «нет». Джастин, он такой. Заставляет тебя хотеть, чего хочет сам. Он очень… Не знаю… Сразу завладевает ситуацией, понимаешь? Напористый.


Еще от автора Бет О'Лири
Поменяться местами

Лина живет в Лондоне насыщенной жизнью: у нее отличные друзья, перспективная работа и прекрасные отношения, а еще панические атаки и нервный срыв. Ее бабушке Эйлин надоело чувствовать себя деревенской старушкой, она рассталась с мужем и готова к новым приключениям – вот только в йоркширской глуши не так много подходящих кавалеров. Устав от своих жизней, они решают на два месяца поменяться местами: пока Эйлин будет жить в Лондоне и искать любовь, Лина сможет отдохнуть в деревенской идиллии. Но все куда сложнее, чем они ожидали.


Рекомендуем почитать
Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.