Квартира на двоих - [45]

Шрифт
Интервал

А все из-за Герти. Видел ее всего несколько раз, однако по телефону общаемся регулярно; ее помощник тоже часто подключается к разговору и, кажется, все время что-то делает. Поразительно.

Герти бесцеремонна до грубости, но она мне нравится – ей не свойственна пустая болтовня – в противоположность Сэлу может… Она часто к нам заходит и, вслед за Тиффи, завела привычку оставлять записки. К счастью, их легко различить. Вот две рядом на кухонной стойке:


Привет! Прискорбно слышать про двухдневное похмелье – сострадаю и рекомендую кукурузные палочки с сыром. Однако… то, что твои волосы от похмелья еще больше кучерявятся – враки! Этого просто не может быть, потому что у похмелья нет плюсов. А из моих ограниченных познаний о твоем внешнем виде: чем больше они вьются, тем круче ты выглядишь.


Леон, скажи Ричи, чтобы мне позвонил. Он не ответил на десять страниц вопросов, которые я отправила на прошлой неделе. Пожалуйста, напомни ему, что я очень нетерпеливый человек и обычно получаю за работу большие деньги.


На обратной дороге после свидания с Ричи заскочил к очередному Джонни Уайту. Живет в доме престарелых на севере Лондона. Спустя несколько секунд стало ясно, что он не наш. Жена и семеро детей – достаточно весомый аргумент, хотя, разумеется, не стопроцентный. Вдобавок после очень трудной беседы выяснилось, что он пробыл на фронте всего три недели, а потом из-за гангрены отправился домой.

Последовала долгая беседа о его ноге. Было ощущение, что я на работе, только чувствовал себя как-то неловко.

На следующей неделе мистеру Прайору стало хуже. Я сильно расстроился. Мистер Прайор – человек очень старый, все предсказуемо. Моя задача – обеспечить ему максимальный комфорт. Так было с самого первого дня. Но я уверовал, что успею разыскать его любовь, а пятеро Джонни Уайтов совершенно не подошли. Остаются еще трое, и все-таки… Я был наивен. Кей, без сомнения, так сразу и говорила.


На водонагревательном котле:


Итак, если ты добрался сюда, значит, обнаружил, что бойлер сломался. Но не переживай, Леон, у меня для тебя расчудесная новость! Я уже вызвала слесаря, придет завтра вечером. А до тех пор – ЛЕДЯНОЙ душ. Хотя, если ты пришел взглянуть на котел, то душ, видимо, уже принял, а значит, худшее позади. Рекомендую свернуться в кресле с чашечкой горячего яблочного чая со специями (да, я купила еще один фруктовый чай, и нет, их в буфете не слишком много) и укрыться нашим замечательным пледиком. Я так и сделала – отлично помогло.

* * *

Не знаю, что сказать по поводу «нашего пледика». Полагаю, имеется в виду потрепанная пестрая тряпка, которую всегда приходится скидывать с кровати. Определенно, один из худших предметов в квартире.

Усаживаюсь в кресле с последней версией фруктового чая и думаю о Тиффи. Мокрые волосы, голые плечи. В одном полотенце и под пледом.

Плед не так и плох. Он необычный… Экстравагантный. Должно быть, вхожу во вкус.

35. Тиффи

Это моя первая психотерапевтическая сессия с кем-то другим, а не с Мо.

Он сам посоветовал. Сказал, что не повредит нормально походить к психотерапевту, который меня не знает. А потом еще Рейчел рассказала, что рабочая страховка покрывает – о чудо! – до пятнадцати сеансов психотерапии, целиком за счет издательства. Ума не приложу, почему они такое оплачивают, но зарплату упорно не повышают – может, им надоело, что народ увольняется по причине стресса?

И вот я здесь. Чувство очень странное. «Кто-то другой, а не Мо» зовется Люси и в качестве платья таскает огромного размера свитер, чем, естественно, сразу же завоевывает мое расположение. Спрашиваю, где она его купила. Говорим о магазинах винтажной одежды в южном Лондоне, она приносит мне воды, и вот мы в ее кабинете, сидим друг напротив друга в одинаковых креслах. По непонятной причине жутко волнуюсь.

– Итак, Тиффи, что заставило вас сегодня ко мне прийти?

Открываю и снова закрываю рот. Господи, столько всего надо объяснить. С чего начать-то?

– С этого и начинайте, – подсказывает Люси. У нее те же способности к телепатии, что и у Мо, их, видно, в универе такому обучают. – Что побудило вас взять телефон и договориться о встрече?

– Хочу исправить то, что чертов бывший со мной сделал, – говорю я и ошарашенно замолкаю.

Как я смогла прямо сказать это совершенно чужому человеку через пять минут знакомства? Стыдно.

Люси и бровью не ведет.

– Понятно. Расскажите подробнее.


– Ну как, исцелилась? – интересуется Рейчел, со стуком ставя передо мной чашку кофе. Ах, кофе, живительная влага для уработавшихся! В последнее время он потеснил в моих пристрастиях чай – верный признак того, что я очень мало сплю. Рейчел пробирается к своему компьютеру, а я посылаю ей воздушный поцелуй. Как заведено, продолжаем разговор в мессенджере.


Тиффани [09:07]: Было очень странно. Не прошло и десяти минут, как рассказала ей в буквальном смысле все самое неприличное.

Рейчел [09:08]: Как заблевала себе волосы ночью в автобусе?

Тиффани [09:10]: Нет, этот вопрос как-то не вставал.

Рейчел [09:11]: А как сломала парню член в универе?

Тиффани [09:12]: Тоже не вставал…

Рейчел [09:12]: Ага, бедолага тогда так и сказал.


Еще от автора Бет О'Лири
Поменяться местами

Лина живет в Лондоне насыщенной жизнью: у нее отличные друзья, перспективная работа и прекрасные отношения, а еще панические атаки и нервный срыв. Ее бабушке Эйлин надоело чувствовать себя деревенской старушкой, она рассталась с мужем и готова к новым приключениям – вот только в йоркширской глуши не так много подходящих кавалеров. Устав от своих жизней, они решают на два месяца поменяться местами: пока Эйлин будет жить в Лондоне и искать любовь, Лина сможет отдохнуть в деревенской идиллии. Но все куда сложнее, чем они ожидали.


Рекомендуем почитать
Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.