Квантовая теория недопоцелуев - [35]

Шрифт
Интервал

– Я не знаю, Эвелин. Но по опыту могу предположить: не очень много. Поэтому для тебя это еще более высокая честь.

Всегда обожала этот аргумент. Такая честь – представлять не только себя и Ньютон, но и всех женщин. Но никакого давления.

Рука Калеба нащупывает мою под столом, но я не переплетаю с ним пальцы, а лишь слегка пожимаю и отпускаю: я справлюсь. Он откидывается на спинку стула и с любопытством смотрит на меня.

– Да, но вы же знаете, такая атмосфера может быть неудобной для девушек. Мне будет спокойней и, возможно, получится выступить лучше, если со мной поедет Ребекка де Силва.

– Разумеется, – быстро отвечает декан. – Не вижу в этом проблемы. Надо было самому об этом подумать.

– Вы не могли бы попросить ее родителей? Вы ведь знаете, какие они.

Он знает.

– Это меньшее, что я могу. За годы мы с преподобным достигли понимания. Я думаю, он будет рад помочь.

Я искренне улыбаюсь ему и говорю:

– Спасибо.

Нам с Калебом нужно будет порепетировать выступление. Но сейчас я сделала все, что могла, чтобы гарантировать успех. Уверена, мои родители тоже приедут, но, если честно, они могут как помочь, так и сделать хуже. В прошлом году постоянные мамины оценивающие взгляды и папины подтрунивания только ускорили мой срыв.

Когда декан Сантори отвозит нас в Ньютон, Лео говорит:

– Мы пропустили отбой. Наши ключ-карты не сработают.

– Сегодня сработают. До отъезда я попросил миссис Андерс переключить их на расписание выходного дня.

Лео с улыбкой поворачивается ко мне, и я радуюсь, что взяла пальто.

Чандран сразу же заходит в корпус, а Калеб спрашивает:

– Вы еще гулять будете?

Лео позволяет ответить мне.

– Видимо, да, – говорю я. – Увидимся утром?

– Доброй ночи, Эвс. Лео.

Я смотрю, как он идет в общежитие, и думаю, что он выглядит немного грустным. Но потом Лео тянет меня за руку.

– Речная тропа? – предлагает он.

Я удивлена. И, если честно, разочарована. Такая прекрасная ночь для поцелуев в саду со статуями…

Когда мы выходим на тропу, он интересуется:

– Можно у тебя кое-что спросить?

– Конечно.

– Почему ты перестала разговаривать после «Вундерлохена»?

Мне приходится немного поразмыслить над ответом. Я как-то даже об этом не задумывалась. В то время на психотерапии все усилия шли на то, чтобы заставить меня снова говорить.

Наконец я отвечаю:

– То, что случилось, было ужасно. Меня дразнили и раньше, и довольно много. Но еще никогда я не чувствовала такой угрозы. Когда я вернулась, то не смогла иметь дело с чужими мыслями и чувствами. Мне нужно было перестроиться изнутри.

– Ты до сих пор отдаляешься, когда расстроена. Даже сейчас, – говорит он. – Иногда мне кажется, что только Калеб знает, что происходит в твоей голове. У вас целый секретный язык взглядов и прикосновений, но мне нужны слова, чтобы понять, о чем ты думаешь.

Он кажется настолько неуверенным, что я пытаюсь облечь в слова аморфные мрачные мысли, клубящиеся у меня в мозгу.

– Я сегодня мало говорила, потому что волнуюсь из-за «Фронтира» и моей матери. Я не знаю, сколько неприятностей она для меня создаст. И… – я замолкаю, потому что это сложнее сказать вслух. – И я боюсь, что она может быть права. Даже если в этот раз у меня получится приехать, есть ненулевой шанс, что у меня будет полноценный нервный срыв на глазах у сотен людей.

Лео хватает ума не говорить, что все пройдет хорошо – ведь он не может дать такого обещания, – но он останавливается и обнимает меня. Я склоняю голову ему на грудь и наслаждаюсь этим ощущением: обо мне заботятся.

Вернувшись в комнату, я вспоминаю поникшие плечи Калеба и пишу ему: «Все в порядке?»

Он отвечает: «Проверь почту».

Меня ждет письмо от мамы: через три дня они приедут к нам праздновать День благодарения и хотят обсудить ситуацию с «Фронтиром».

Я звоню Калебу.

Когда он отвечает, я восклицаю:

– Почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Я думала, родители понимают, как работают телефоны. Зачем им приезжать?

– Они забронировали столик в «Ю-клубе». Для всех нас.

– И для Джоэла с Ноланом?

– Нет. Эти удачливые поганцы едут к бабушке с дедушкой. Почему ты так рано вернулась? Я думал, вы с Лео будете пользоваться преимуществами позднего отбоя.

Вместо ответа я говорю:

– Лео! Он остается на День благодарения. Наверняка тоже захочет пойти.

Может, еще рано для знакомства с моей семьей, но я знаю, что после сегодняшнего разговора Лео точно будет недоволен, если я пойду ужинать с Калебом – даже при наличии обеих пар наших родителей, – а его оставлю в общежитии. Будь это обычный ужин, я бы не возражала против его присутствия. Но я не знаю, смогу ли справиться с эмоциями Лео, равно как и со своими собственными, разбираясь с разъяренной матерью. Это уже слишком.

– Может, при нем они не заговорят о «Фронтире»? – предполагает Калеб.

– И как это поможет? Это просто значит, что на следующий день мы снова соберемся!

– Хочешь завтра встать пораньше? Сходить позавтракать и придумать стратегию?

Я знаю, чего он хочет.

– Ты просто ищешь повод купить молочный коктейль, который ты называешь кофе.

– Это побочная выгода, – говорит он. – Что бы ни случилось, мы вместе, Эвс.

– Даже если придется сбегать?

– Особенно в этом случае.


Рекомендуем почитать
101 ключевая идея: Психология

Цель этой книги — доступным и увлекательным образом познакомить читателя с психологией. Здесь объясняется 101 ключевой термин, часто встречающийся в литературе по данной отрасли знаний. Для удобства статьи идут в алфавитном порядке. Причем от читателя почти не требуется никаких специальных знаний или подготовки. Книга будет полезна для всех: и для широкого круга читателей, и для тех, кто готовится к поступлению в высшие учебные заведения, и для тех, кто уже в них учится.


Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского

В своей публикации мне хочется обратиться к открытиям исследователей российской истории, создателей «Новой хронологии» А.Т.Фоменко и Г.В. Носовскому (в сокращении: ФН), уже не один год будоражащим российское общество, которое, тем не менее, вовсе не проникается к ним заметной благодарностью.Скорее наоборот: смелые и даровитые приверженцы истины получают болезненные упрёки от обывателей и записных академиков то в фальсификациях и подделках, то в дилетантизме и жажде денежной поживы.


Телевидение

Текст классика современного психоанализа, в «популярной» форме резюмирующий основные принципы его дискурсивной практики примени¬тельно к различным областям повседневного человеческого существования.


Эмиссары любви. Новые Дети говорят с миром

Хотя эта книга читается как увлекательный роман, его содержание — необычный личный опыт Джеймса Тваймана, сопровождавший его знакомство с Детьми Оз — детьми с необычайными психическими возможностями. Объединяет столь непохожих между собой детей вопрос, который они хотят задать каждому из нас. Приключение, которое разворачивается перед нами, оказывается не просто увлекательным — вдохновляющим. И вопрос этот способен круто повернуть жизнь каждого человека на этой планете.О чем же спрашивают нас эти дети?«Как бы выглядел наш мир, если бы мы все немедленно, прямо сейчас осознали, что все мы — Эмиссары Любви?»Такую книгу вы захотите подарить вашим друзьям — не только взрослым, но и детям тоже.


Учебник гипноза. Как уметь внушать и противостоять внушению

Книга, которая лежит перед вами, познакомит с историей гипноза, тайнами сознания и подсознания, видами внушения, методикой погружения в гипноз, углубления гипнотического состояния и выхода из транса.


Трансперсональный проект: психология, антропология, духовные традиции Том II. Российский трансперсональный проект

Книга является первым в России историческим очерком трансперсонального проекта в российской культуре. Авторы книги, доктор психологических наук, профессор Владимир Козлов и кандидат философских наук Владимир Майков, проанализировали эволюцию трансперсональной идеи в контексте истории психологии, философии, антропологии и духовных традиций.Во втором томе исследуется русская трансперсональная традиция и выявляются общие характерные особенности трансперсональной парадигмы в России и трансперсонального мировоззрения нашего народа и великих российских мыслителей.