Кузница - [3]
В жизни детей Божьих присутствует совершенная преемственность, непрерывность: небесное счастье – для тех, кто умеет быть счастлив на земле (1005). Счастье – награда, обещанная Иисусом Христом своим последователям8: радоваться счастью преходящему здесь, на земле, и обрести совершенное счастье в жизни вечной.
Смею заверить тебя, мой дорогой читатель, что если мы с тобой войдем в эту «кузницу» Любви Господней, души наши станут лучше и очистятся от налипшего на них мусора. Отец Эскрива поведет нас путями внутренней жизни – он идет уверенным шагом человека, из конца в конец исходившего эти дороги. Если мы в самом деле вступим на этот путь, начиная все заново столько раз, сколько понадобится (ср. 384), мы тоже достигнем конца нашего путешествия, исполнившись покоя и счастья, уверенные в том, что наш Отец Небесный с радостью примет нас в Свои объятья.
И не забывай о том, что все мы находимся под покровительством Царицы Небесной. Обратимся же к Ней со словами из «Кузницы», дабы, читая эту книгу и размышляя над ней, мы смогли бы милостью Божьей достичь той цели, какую имел в виду отец Эскрива, когда брался за свой труд. Матерь Божья, не оставляй меня! Дай мне искать Твоего Сына, дай мне встретиться с Твоим Сыном, дай мне любить Твоего Сына – всем моим существом! (157).
Альваро дель Портильо
Рим, 26 декабря 1986 года.
…Мать,
объятая священной любовью, как все матери – называла маленького сына
своим сокровищем, солнцем, светом.
Я подумал о тебе.
И понял
– а какой отец не испытывает в глубине души материнские чувства? -
что эти слова хорошей матери не будут преувеличением:
ты… больше, чем сокровище,
ты дороже солнца
– ты стоишь всей Крови Христовой!
Как же мне не взять твою душу
– чистое золото -
чтобы поместить ее в горнило кузницы;
обработать ее огнем и молотом,
сделать из этого первозданного золота великолепное ожерелье и предложить моему Богу,
твоему Богу?
Хосе-Мария Эскрива
КУЗНИЦА
1. Мы – дети Божии. Мы несем в себе то единственное пламя, которое может осветить душам пути земные, тот единственный свет, который никогда не покроют тьма, сумрак или тени.
Мы в руках Господа – как факелы, сияющие этим светом… От нас зависит, чтобы множество людей больше не блуждали во тьме, но шли бы путями, ведущими к жизни вечной.
2. Бог – мой Отец! Подумай… И ты никогда больше не откажешься от этой утешительной мысли.
Иисус – мой близкий Друг (еще одно восхитительное открытие), который любит меня со всем божественным неистовством Своего Сердца.
Дух Святой – мой Утешитель, направляющий меня на всем моем пути.
Вдумайся только… ты – Божий, а Бог – твой.
3. Отче мой – обращайся к Нему именно так, доверительно! – сущий на небесах, взгляни на меня с Любовью и состраданием, и помоги мне ответить на Твою любовь.
Смягчи, растопи и воспламени мое ожесточившееся сердце, опали и очисти мою неумерщвленную плоть, наполни мой разум Своим божественным светом – чтобы язык мой возглашал Любовь и Славу Христа.
4. Христос взошел на Крест, раскрыв объятья всему миру, жестом Предвечного Священника. Теперь он рассчитывает, что мы – столь ничтожные! – принесем плоды Его Искупления всем людям.
5. Господи, мы с радостью пребываем в твоих израненных руках. Крепко сожми нас, стисни в Своих объятьях! Пусть мы утратим всю нашу земную скверну! Очисти нас, опали Своим огнем, омой нас в Твоей Крови!
И затем отбрось нас прочь, алчущих жатвы, чтобы наши посевы становились все более обильными день ото дня, ради Твоей Любви!
6. Не бойся. Не тревожься и не удивляйся, не позволяй ложному благоразумию одолеть тебя.
Призыв исполнить Волю Божию – как и призвание – внезапен, как это было с Апостолами: встреча со Христом и следование Его призыву…
Никто из них не сомневался. Встретить Христа означало последовать за Ним.
7. День спасения, вечности, пришел для нас. Снова мы слышим призыв Божественного Пастыря, эти любящие слова: Vocavi te nomine tuo – ”Я назвал тебя по имени твоему.”
Он называет нас по имени, как наши матери нежно кличут нас нашими домашними именами. – Там, в глубине нашей души, Он зовет нас, и мы просто должны ответить: Ecce ego quia vocasti me – ”вот я, ибо Ты звал меня” – и на этот раз я твердо решил не позволять времени утекать подобно воде, струящейся по гальке и не оставляющей следов.
8. Живи рядом со Христом! Стань еще одним действующим лицом Евангелия, наравне с Петром, Иоанном и Андреем. Ибо Христос живет и сейчас: Iesus Christus, heri et hodie, ipse et in saecula! – Иисус Христос жив! Он – ”вчера и сегодня, и вовеки Тот же”.
9. Господи, пусть чада твои уподобятся раскаленным углям, чей огонь не разглядеть издалека. Пусть они будут подобны горящим уголькам, зажигающим каждое сердце, с которым они соприкасаются.
Ты превратишь эту первую искру в пылающий костер: Твои ангелы – я знаю, я видел это – весьма искусно раздувают угольки в наших сердцах… А сердце, очистившееся от мертвой золы, не может не стать Твоим.
10. Подумай о том, что говорит Святой Дух, и пусть сердце твое наполнится восторгом и благодарностью: Elegit nos ante mundi constitutionem – ”Он избрал нас прежде создания мира”, ut essemus sancti in conspectu eius! – ”чтобы мы были святы перед Ним”.
Отец Эскрива создал не просто мастерское произведение. Он создал книгу, внушенную сердцем – ибо прямо к сердцу идут абзацы, составляющие "Путь". Эта книга была издана впервые в 1934 году под заглавием "Духовные размышления". Продано более 4,5 миллионов экземпляров на 43 языках.
Эта книга – размышление над каждой из 15 тайн жизни Иисуса и Марии. Она делает читателя свидетелем и участником Их земного пути. Книга была издана впервые в 1934 году. Продано 688.000 экземпляров на 23 языках. Перевод А. Калмыкова, Д. Лопатников.
Подобно "Пути", "Борозда" состоит из афоризмов. Книга открывает нам целый ряд добродетелей, которые должны сиять в жизни христианина, – великодушие, храбрость, искренность, естественность, преданность, дружба, ответственность. "Борозда" была готова к печати уже много лет назад, и отец Эскрива не раз собирался отправить ее в типографию, но не получилось. Его интенсивная деятельность основателя не позволяла ему перечитать рукопись спокойно, в последний раз. Эта книга была издана впервые в 1986 году. Продано 500.000 экземпляров на 20 языках.
Эта книга также состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианских добродетелях. Она была издана впервые в 1977 году. Продано 389.000 экземпляров на 13 языках.
Эта книга призвана помочь в молитве, чтобы с помощью Божией пробудить в душе раскаяние, и с ним – благодарность Господу, Который искупил нас Своей кровью. Книга была издана впервые в 1981 году. Продано 386.000 экземпляров на 18 языках.
Эта книга состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианском учении и христианской жизни. Издана впервые в 1973 году. Продано 467.000 экземпляров на 13 языках.
В книге известного русского зарубежного историка Церкви Н.Н.Воейкова "Церковь, Русь, и Рим" дано подробнейшее исследование истоков, разрыва и дальнейшей судьбы взаимоотношений Латинства и Православия. Глубочайший исторический анализ совмещается с выводами о вселенской значимости и актуальности идеи Русской Православной Монархии, об "удерживающей" миссии Русских Православных Царей и причинах неурядиц в современной России. Книга может использоваться как учебное пособие и как увлекательный исторический очерк для вдумчивого читателя.
В настоящем издании изложены основные отличия современного римо-католичества, возникшие в течение прошедшего тысячелетия после отпадения последнего от Православия. Особое внимание уделено новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965). Рассмотрены особенности духовной жизни католичества, цели и сущность «воссоединения» и «полного общения» Православной Церкви и католичества.
В статье рассматривается трактовка образа Девы Марии в ряде стран Латинской Америки в контексте его синкретизации с индейской и африканской религиозной традицией. Делается вывод о нетрадиционном прочтении образа Богоматери в Латинской Америке, специфическом его понимании, связанным с поликультурной спецификой региона. В результате в Латинской Америке формируется «народная» версия католицизма, трансформирующая постепенно христианскую традицию и создающая новую религиозную реальность.
Книга содержит авторское изложение основ католической веры и опирается на современное издание «Катехизиса Католической Церкви».
Рассказы и статьи, собранные в книжке «Сказочные были», все уже были напечатаны в разных периодических изданиях последних пяти лет и воспроизводятся здесь без перемены или с самыми незначительными редакционными изменениями.Относительно серии статей «Старое в новом», печатавшейся ранее в «С.-Петербургских ведомостях» (за исключением статьи «Вербы на Западе», помещённой в «Новом времени»), я должен предупредить, что очерки эти — компилятивного характера и представляют собою подготовительный материал к книге «Призраки язычества», о которой я упоминал в предисловии к своей «Святочной книжке» на 1902 год.
О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.