Кузина Джейн - [15]
– Доброе утро, – весело пропела Уинифред, торопясь к буфету, откуда взяла солидную порцию яиц и ветчины. – Надеюсь, что ни у кого нет на сегодня никаких планов, потому что я собираюсь начать репетировать пьесу. Я уже придумала первую сцену первого акта, но… О Господи, Джейн! Ты не… – Она бросила взгляд на Саймона. – Что… Ты забыла?..
Джейн страдальчески посмотрела на Саймона, тот ничего не сказал, только саркастически оглядел обеих женщин и вернулся к своей газете. Джейн прочистила горло.
– А… – начала она. Ее обычная находчивость на сей раз, однако, изменила ей, и она в отчаянии замолчала.
Уинифред заговорила снова, на сей раз ее голос прозвучал многозначительно.
– Джейн, дорогая, нельзя ли с тобой переговорить? – И она кивнула в сторону коридора.
При этих словах Джейн заставила себя успокоиться.
– Я только что с прогулки, Уинифред, – сказала она дрожащим голосом, стараясь, тем не менее, сохранить его спокойным.
Немедленным ответом Уинифред было непонимающее «что?»
– Да, – продолжала Джейн, – я выехала на конную прогулку перед завтраком, и на мне было… то, что я обычно ношу в таких случаях, и там, в поле, я встретила лорда Саймона.
– О? – сказала Уинифред, все еще с выражением непонимания. – О,– повторила она. – О-о-о, – заключила девушка, и глаза ее расширились от ужаса. Она взглянула на лорда Саймона, все еще погруженного в «Таймс» и делающего вид, что он ничего не замечает. Уинифред умоляюще-вопросительно подняла брови, обращаясь к Джейн, та просто закрыла глаза и кивнула. Газета зашуршала, и обе женщины вздрогнули.
– А, мисс Тимбуртон, доброе утро, – холодно произнес Саймон. – Я надеюсь, вы не поймете меня неправильно, если я буду называть вас Уинифред. Это звучит гораздо проще, учитывая наши теперешние отношения. – Уинифред молча кивнула в знак согласия. – Вот и хорошо. А что касается спектакля, то, боюсь, вам придется исключить меня из своей труппы. Однако я хотел бы сегодня попозже поговорить с вами о вашем будущем. – С натянутой улыбкой он положил «Таймс» на стол и двинулся к двери. – Да, желаю милым дамам приятно провести день. – Саймон обратил холодный, строгий взгляд на Джейн: – Ас вами, мисс Бург, мы вскоре увидимся.
Не дожидаясь ответа, он плотно закрыл за собой дверь. Уинифред тут же бросилась к кузине.
– Джейн! – вскрикнула она. – Что случилось? Он все знает?
– Конечно, – устало ответила Джейн. – Я упала, можно сказать, к его ногам.
– Ну и что теперь делать? – голос Уинифред стал чуть тише.
– Что делать мне. Я думала, ты спросишь, что делать нам, ведь весь этот маскарад – твоя идея! В любом случае, – Джейн подняла руку, не дожидаясь протестов Уинифред, – я не вижу ничего, что мы могли бы сделать сейчас. Скорее всего, лорд Саймон пошлет меня собирать чемоданы. – Она внезапно замолчала, и глаза ее застыли. – Если только…
– Если только что? Если только что, Джейн?
– Если только я не смогу его уговорить, конечно. Я надеюсь…
Ее слова были прерваны появлением виконта Стедфорда.
– О, леди. Я думал, что спущусь первым, но я… – Он сбился на полуслове, уставившись на Джейн, которая вежливо ему кивнула.
– Доброе утро, милорд, – скромно сказала она. – Надеюсь, вам хорошо спалось.
– Гм… – ответил виконт. – А? О да, очень хорошо. – Не отрывая глаз от Джейн, он нетвердой походкой двинулся к буфету, ненадолго остановился, все еще изумленный, и только затем взял себе копченую рыбу и яйца.
– Ну, – сказала, встав, Джейн, – я прошу меня извинить. Я уверена, что Уинифред сможет занять вас на время еды, милорд. Лорд Саймон выразил свое желание видеть меня, как только я закончу трапезу. Ему надо со мной кое-что обсудить.
– Да что вы говорите? – слабо произнес Маркус. Он прямо-таки плюхнулся на стул, а когда за Джейн захлопнулась дверь, озадаченно обернулся к Уинифред: – Скажите, ваша кузина… – начал он.
– Войдите, – холодно произнес Саймон в ответ на негромкий стук Джейн.
Расправив плечи, она решила, что не будет стоять и дрожать от страха перед лордом Саймоном Тэйлентом. В конце концов, она не сделала ничего предосудительного. Она ведь не лгала ему. Может, она и ввела его в заблуждение относительно своего возраста и своей респектабельности, но, если бы он спросил, разве она не сказала бы ему правду? Конечно, сказала бы.
Джейн подошла к столу, за которым сидел Саймон. Не дожидаясь приглашения, она села напротив. Он смотрел на нее долгим внимательным взглядом. Его глаза светились, и Джейн показалось, что сейчас они были цвета корицы. Внезапно она почувствовала, что вот-вот потонет в них. Золотые крапинки словно обволакивали ее, окутывая головокружительным теплом.
Усилием воли она перевела взгляд на свои руки, лежавшие у нее на коленях. Ее пальцы то нервно сжимались в кулаки, то снова разжимались.
Саймон неожиданно обнаружил, что ему не хватает слов. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти причину абсурдной шарады мисс Бург. Из того, что поведал ему Соапс, он понял, что Уинифред вряд ли стала бы стеснять себя великовозрастной компаньонкой, а подбить на эту роль молодую и такую же глупую подругу – это как раз та дурацкая интрижка, которой можно было ожидать от молодой вертихвостки. Уже понятно, что если Уинифред вобьет себе что-нибудь в голову, то будет добиваться этого с упрямством армейского мула. Но у девицы Бург, должно быть, ветер в голове, раз она согласилась на сумасшедший план подруги. Надо признать, что их с Маркусом здорово надули. Саймон выругался про себя. Как он мог быть настолько слепым, чтобы не различить изысканных черт лица, почти скрытого шляпой, и не разглядеть соблазнительных форм под этой нелепой амуницией?
Отправляясь в путешествие, чтобы залечить душевные раны, нанесенные неразделенной любовью, очаровательная американка Аманда Маговерн не подозревала о том, что ей предстоит не только побывать в Англии начала прошлого века, но и пережить новое чувство.
Уже известный читателю по роману «Удача леди Лайзы» отважный Джем Дженуари под видом слуги проникает в дом, когда-то принадлежавший его семье. Его цель – добыть документы, которые помогут ему вернуть родовое гнездо. К своему изумлению Джем обнаруживает, что его противник – очаровательная молодая вдова…
Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.
После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...
После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Состоятельный молодой человек предлагает ей руку и сердце. Она довольна своей жизнью. Однако за обликом удачливой деловой леди скрывается израненная душа несчастной женщины, которая безуспешно пытается забыть свою первую любовь… Прошлое не отпускает ее ни на минуту…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная княжна Зинаида Зенкова во время купания знакомится с англичанином Тироном Райкрофтом. По воле царя отданная ему в жены, княжна испытает немало ударов судьбы, станет участницей необычных приключений. И все же… все же она полюбит… своего Тирона.
Золотоволосая Сьюзан боится мужчин и мечтает о монастырской жизни, но страсть мужественного сыщика, ставшего ей другом и защитником, побеждает ее страхи и память о несчастьях прошлого.
Видения, ужасные и в то же время прельстительные, преследуют Линду О'Рорк в доме ее бабушки на побережье. И поцелуи красавца Гиффа, пробуждая сладостные воспоминания, наполняют сердце ужасом — принадлежит ли Гифф реальному миру, или ее ждет продолжение давнего кошмара?
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.