Куртизанки - [7]
Новая выходка Великого герцога вызвала еще более сильную вспышку народного гнева. Франческо едва обратил на это внимание и вскоре обвенчался с Бьянкой. Но и после этого у нее хватило ума, чтобы не возомнить лишнего.
Роль тайной супруги не очень подходила ей. Да к обстановка в Питти ей мало нравилась. Там, снаружи, на улицах – враждебный ей народ, а за пределами Флоренции – такая же враждебная знать: она везде была чужой... Соседние властители во всеуслышание осуждали «авантюристку» в Питти. Римский кардинал, правда, ничего не возразил против их обручения. Несомненно, он по достоинству оценил ее: такая необыкновенная женщина. Да и положение любовницы было значительно опаснее, чем положение законной супруги. Ведь супружеская связь его брата Франческо с донной Бьянкой могла быть расценена так же, как прежде связь его отца с Мартелли.
Франческо был уязвлен и оскорблен враждебным отношением народа и знати к Бьянке и согласился с планом, который она ему предложила. Ход подготовленный и обдуманный. Она решила послать в Венецию тосканских дворян Сфорца и официально объявить Сенату о своем замужестве. В то же время, и здесь ясно проявился ее прямо-таки мужской склад ума, она хотела просить Сенат признать ее «Дочерью республики». С этим титулом она могла возвыситься над всеми итальянскими принцессами, так как становилась в ряды высшей знати!
И ее план удался. Личное послание Великого герцога и Бьянки венецианскому Сенату стало шедевром мужского ума и женской хитрости. Ведь все можно было превозмочь посредством высокого авторитета венецианского Сената. Личное послание венецианского дожа гласило:
«Из письма Вашей Светлости и исходя из того, что нам устно изложил синьор Марио Сфорца, Ваш посланник, мы узнали, что Вы изволили выбрать супругой происходящую из одного из самых знатных патрицианских родов Бьянку Капелло, оценив ее превосходные качества и доставив тем самым удовольствие народу Венеции.
Мы очень рады приветствовать Ваше посольство и благодарим Вашу Светлость за то, что Вы ясно проявили преданность и добрую золю по отношению к нашей Республике, выбрав супругу из одной из наших лучших патрицианских семей. Мы также выразили нашу радость Вашим посланникам и сделали все от нас зависящее. С огромным удовольствием объявляем это всему нашему городу. Этот союз навсегда останется величественным памятником для наших потомков. С радостью и с согласия нашего Совета признаем Ее Светлость Бьянку Капелло, Великую герцогиню Тосканскую, «Дочерью Венецианской республики».
Делаем мы это в первую очередь для того, чтобы доказать Великому герцогу, ее супругу, которого мы любим, как нашего сына, наши беспредельные дружеские чувства за многочисленные доказательства ею доброй воли по отношению к нашей Республике. Кроме того, мы хотим показать возлюбленной дочери, как нам приятно ее возвышение.
И для всеобщего сведения мы составили эту грамоту и скрепили ее нашей золотой печатью».
Генерал Mapио Сфорца передал переполненной счастьем великогерцогской чете в Питти этот бесценный документ. Бьянка была у цели! Со своей знаменитой усмешкой она перечитывала изъявления преданности венецианского дожа. Само почтение, он прямо-таки превозносил ее! Великий герцог был потрясен... Ведь Сенат Венеции никогда бы не оказал такой милости любовнице...
Во время наступивших праздников по случаю коронации народу Флоренции было показано так много представлений, что даже сплетни были забыты. Улицы города сами стали похожи на праздничные залы. Роскошь не знала пределов. Пробудилось стремление к прекрасному, свойственное всему Ренессансу. Итальянские властители не могли ничего возразить против коронации Бьянки. Могущественная Венецианская республика присвоила ей наивысший титул. Отцу и сыну Капелло был присвоен титул рыцарей «Золотой Звезды».
И все это было делом рук умной женщины. Только ее железной воле, ее хитрости, ее гибкости в щекотливых дипломатических отношениях, ее безграничному терпению можно было приписать весь этот огромный успех, этот благополучный конец. Все те, кто еще совсем недавно напрямую злословил в ее адрес, теперь должны были низко кланяться Великой герцогине Тосканской. В дни коронации произошла помолвка ее дочери Пеллегрины с графом Бентивольо. Тот же самый епископ Аквилен, который ранее в Высшем Совете Венеции зачитывал приговор беглецам, теперь благословил новую супружескую чету и короновал Бьянку. В эти действительно счастливые дни наивысшего личного триумфа Бьянка показывалась в расцвете своей зрелой красоты. Она была невозмутима даже тогда, когда узнала, что число ее врагов увеличилось.
Не обошлось без горького осадка... Кардинал Фердинанд прислал на коронацию всего лишь двух придворных своей свиты. Сам он прибыть не пожелал! Франческо был оскорблен такой бестактностью. Бьянка же не была настолько обидчивой. На ее пути к Питти осталось много жертв. Было бы малодушием скрывать это от самой себя. Однако Бьянка никогда не позволяла себе сожалеть о содеянном.
Вскоре она протянула руку дружбы дочерям умершей Великой герцогини. Она безмерно баловала их. Это вполне согласовывалось с ее планами и не имело никакого отношения к «движениям души». Герцог был глубоко тронут проявлением ее доброты. Он с удовольствием выдал бы старшую замуж. Однако выбранный для этой роли дон Винченцо Мантуанский отнесся к предложению весьма сдержанно.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…В книгу включен всемирно известный эротический роман Дж. Клеланда «Женщина для утех» («Дневник Фанни Хилл») в новом переводе, выполненном специально для нашего издательства.* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так.
Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…
Эта книга, известная во многих странах, но впервые переведенная на русский язык, вводит читателя в интимный мир женщины, в совершенстве владеющей искусством соблазнять мужчин. Как бы издеваясь над общественным мнением, которое считает проституцию постыдным делом, звезда порнобизнеса Ксавьера Холландер назвала свою автобиографическую книгу так, словно речь идет о великосветской даме. И читателю нетрудно убедиться в том, что эта представительница «древнейшей профессии» знает себе цену. Предельно откровенные беллетризированные мемуары американской порнозвезды раскрывают перед читателем профессиональные секреты «жриц любви».
Эросфера — то, что окружает героев знаменитой Эммануэль Арсан, независимо от времени и места действия. Бесстыдные в своей интимной откровенности, они свободны от каких-либо предрассудков в любви и убеждены, что «эротизм — самый человечный талант человека».