Куклы - [32]
Джумни с тревогой взглянула на него.
— Вам плохо, господин?
— Нет, ничего. Но стоит ли продолжать путь в этой кромешной тьме? Сейчас лето, ночи короткие. Не переждать ли нам тут под деревом, пока рассветет?
Джумни покачала головой и задумалась. Потом нерешительно произнесла:
— Вы могли бы заночевать у Бени… Это недалеко отсюда.
— А кто такой этот Бени?
— Он староста деревни.
— Ты можешь это устроить?
Она молчала. Потом в смущении произнесла:
— Видите ли, господин… Они мне не доверяют. Ведь обо мне ходит дурная слава. Мне нельзя там появляться… Во всяком случае — в этих лохмотьях…
— Так что же ты хочешь предложить?
— Нельзя ли мне… Я видела сари у вас в сумке… Не можете ли вы одолжить его мне на эту ночь? Только на эту ночь!
Шушил сконфузился.
— Но это сари… Дело в том, что я везу его в подарок жене… И потом, ведь к нему нужна и кофта, я полагаю? — Он окончательно смутился и неожиданно закончил: — Ну что ж, возьми!
Достав из сумки новое сари и кофту, он передал их девушке.
— Благодарю вас, господин, и не подумайте чего-нибудь… Я сейчас вернусь.
И Джумни скрылась во мраке.
Прошло около часу, она не возвращалась. В душе Шушила вновь ожили подозрения. Неужели она бросила его на середине пути? Но вот на дороге послышались легкие шаги, и он различил фигуру в белой одежде, Приблизившись, Джумни весело сказала:
— Пойдемте, господин. Я побывала в деревне. Вас ждут.
Шушил поднял с земли сумку и послушно последовал за своей спутницей. Впереди мелькнул свет фонаря.
— Они вышли встретить вас, господин. Но… — Джумни умолкла и вдруг остановилась.
— Что еще ты хочешь от меня?
— Господин, я очень вас прошу… Может, я что сделала не так, но я старалась только для вашей пользы…
Лицо Джумни нельзя было разглядеть в темноте, но голос ее звучал так искренне, что Шушил был растроган.
— В чем дело, Джумни? — мягко спросил он.
— Они там все очень недоверчивы, и мне пришлось сочинить целую историю. Иначе они ни за что не пустили бы нас к себе… Я… я им сказала…
В эту минуту к ним подошел староста в сопровождении нескольких женщин и, подняв фонарь, осветил лицо Шушила.
— Милости просим, господин, — сказал он. — Мы рады предоставить вам ночлег. Жена, помоги господину дойти и возьми его вещи.
Они направились к дому старосты, и Шушил услышал, как кто-то негромко произнес:
— Смотрите-ка! Выходит, Джумни говорила правду!
Шушила ввели в дом, принесли таз с водой. Он умылся и привел себя в порядок. Явились женщины и занялись приготовлением ужина. Лампа, висевшая на стене, бросала тусклый свет на снующих по комнате людей.
Вскоре ужин был готов. Тарелки с рисом, овощами и вареными яйцами — все, что удалось добыть в этот поздний час, — были расставлены на столе, и Шушил вдруг вспомнил, что ничего не ел с утра.
А когда он насытился и поднял голову от стола, то заметил, что на него смотрит множество глаз. Люди стояли в дверях и за окнами, слышалось перешептыванье и удивленные возгласы.
И тут он увидел Джумни. Она была неузнаваема. Вымытая и причесанная, в дорогом белоснежном сари, она грациозно и с достоинством двигалась по комнате, и он убедился, что она очень хороша собой.
И все ему стало понятно: Джумни разыгрывала из себя счастливую новобрачную и так хорошо вела свою роль, что люди ей поверили. Шушил хотел рассердиться и не мог — его восхитила находчивость девушки и ее искусная игра.
Жена старосты указала Шушилу отведенную ему комнату и удалилась, пожелав спокойной ночи. Следом за ним вошла и Джумни. Шушил открыл сумку и достал узелок со сластями.
— Вот, возьми и передай этим людям.
Но тут Джумни заметила в сумке маленькую черную шкатулку.
— Ой, что это, господин? Что там такое?
— Это подарок жене от моей бабушки. Золотые серьги, ожерелье и пара запястий…
Джумни тихо ахнула.
— О, господин, позвольте мне взглянуть хоть одним глазком!
Но едва он открыл шкатулку, она принялась просить:
— Разрешите мне примерить это, ну пожалуйста! Я все верну в целости, будьте спокойны!
И опять у Шушила недостало духу ей отказать. Она схватила украшения, надела их на себя и, не забыв узелок со сластями, выпорхнула из комнаты.
Шушил ждал. Она все не возвращалась. Он подумал: надо найти ее, пока не поздно. Но вместо этого опустил голову на подушки и мгновенно уснул.
Раскрасневшаяся, оживленная, Джумни сидела в соседней комнате, окруженная женщинами. Она рассказывала им о своем необыкновенном счастье, они же смотрели на нее с восхищением и жадно ловили каждое слово. Забыты были все старые толки о ее муже и ребенке. Да и как было не верить ей — дорогой наряд и золотые украшения не оставляли сомнений, что она говорит чистую правду.
А она так вошла в свою роль, так взвинтила себя своими рассказами, что сама поверила в это выдуманное счастье. Казалось, в эту ночь сбылись все наивные мечтания ее девичьих лет: она не была больше оборванной, голодной, всеми презираемой женщиной — на нее смотрели с почтением, ей верили, ею восхищались. Сердце ее учащенно билось, глаза сияли…
Близилось утро. Джумни взяла лампу и приоткрыла дверь в комнату Шушила. Тусклый свет едва озарил стены, и Джумни скорее догадалась, чем увидела, что Шушил крепко спит. Осторожно, чтобы не разбудить его, она распахнула обе створки окна. Потом сняла с себя украшения и бережно уложила в шкатулку.
Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
«В те времена, когда в приветливом и живописном городке Бамберге, по пословице, жилось припеваючи, то есть когда он управлялся архиепископским жезлом, стало быть, в конце XVIII столетия, проживал человек бюргерского звания, о котором можно сказать, что он был во всех отношениях редкий и превосходный человек.Его звали Иоганн Вахт, и был он плотник…».
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.