Куба либре - [15]
– Мы знаем Педро очень-очень давно, – говорит мне одна из них на ломаном английском.
– Семнадцать лет, – уточняет другая.
– Не семнадцать, а восемнадцать.
– Неужели уже восемнадцать! Бог ты мой! Как бежит время!
– Когда он пришел к нам первый раз, то был совсем мальчик, двадцать лет. Он пришел и предложил сдавать нашу комнату туристам. Мы сначала сомневались, незнакомый негр…
– И это незаконно…
– Тогда еще было незаконно. Какие-то туристы, приходят заниматься бог знает чем…
– Нужно специальное разрешение от властей, чтобы сдавать касу, и надо платить налог…
– Но Педро так нам сразу понравился! Он такой хороший…
– Такой веселый… очень-очень веселый мужчина…
– И деньги нам помог заработать…
– А жизнь у нас трудная…
– Пенсия четыре доллара…
Я рассказала им про старушку в широкополой шляпе, которая получает песо за щелчок фотоаппарата.
– Ты с ума сошла! Она просила у тебя песо насьональ, а ты дала ей песо конвертабль! Это самая типичная туристическая ошибка! – набросился на меня Алехандро. – Тебе вообще нельзя гулять одной!
Они принялись растолковывать мне разницу между песо насьональ – внутренними кубинскими деньгами, и песо конвертабль, которые существуют только для туристов, отоваривающихся в специальных местах, типа советских «Березок».
Старушка взяла со стола какие-то квитанции и показала мне.
– Что это?
– Мы получаем от государства рис, кофе, сахар и прочее.
Я увидела выписанные в столбики названия продуктов и цифры, означающие, сколько их выдается в месяц: три кило риса, одна пачка кофе, одна пачка стирального порошка, один блок сигарет…
– У нас в Советском Союзе тоже выдавали продукты по карточкам, но не всем, только ветеранам войны, героям труда и заслуженным деятелям искусства.
– У нас всем выдают, дорогая.
– И вы получаете сигареты по карточкам? А как государство узнает, сколько вы курите в месяц?
– Никак. Мы не курим. Мы меняем сигареты на другие продукты.
– Если бы мы не сдавали комнату, мы бы нищенствовали…
– Нам Педро как сын. Это я его научила говорить по-английски. Он очень способный.
– Очень умный…
– И у нас нет никаких предрассудков насчет его цвета кожи. Один раз он пришел к нам усталый, лег и заснул в комнате. А в это время его друг Фабио привел клиента, который хотел снять комнату. Клиент увидел Педро, выскочил из комнаты и говорит: «Я не буду снимать комнату: у вас там на кровати лежит огромный негр!»
Обе старушки захохотали.
– Ну и не снимайте, мы сказали. Вот!
– Да!
– Педро живет один, – сказала мне одна из них, когда мы стали прощаться. А вторая подмигнула.
Милые старушки.Пишу эсэмэску мужу: «Милый любимка, ты не представляешь даже, как мне плохо без тебя…»
Надо подзарядить айфон. Подойдет ли здешним розеткам вилка зарядника?
В панике роюсь в чемодане. На заряднике от айфона вообще нет вилки. Неужели я забыла ее в Москве? Когда собирала чемодан, в спешке, не глядя, выдернула шнур, а вилка так и осталась торчать в розетке? Это значит: о, боже, мой айфон скоро сдохнет! Он уже почти разрядился, на экране осталось полбатарейки.
Я не представляю себе жизни без айфона. Снова и снова перетряхиваю весь чемодан. На Кубе купить зарядник нереально из-за американского эмбарго.Больше всего я боюсь перепутать дни и пропустить свой рейс в Москву.
Алехандро заметил мое волнение и спросил, в чем дело. Я объяснила. Он мрачно ответил:
– Забудь про Москву!
– Я не привыкла жить без мобильного телефона. Мне некомфортно. У меня портится настроение.
– Портится настроение из-за телефона? О, камон! Я не верю!
– Да, портится! Еще как! Как я буду узнавать: который час? Какой день недели? Какое число?
– Спроси у меня. Сегодня десятое апреля пятница.
– А который час?
– Пять часов.
– А как ты узнаешь: сколько времени?
– Я знаю.
– Как?
– Просто знаю.
– Ну и сколько сейчас?
– Я же сказал: пять часов.
– Ровно пять? Пять тридцать? Без четверти пять?
– А, я понял! Понял, что ты спрашиваешь! – Он посмотрел на запястье, как будто бы на нем были часы, и сказал: – Сейчас приблизительно пять. Около пяти. Может быть, шесть.
– Почему ты смотришь на руку? У тебя же нет часов?
– Как нет часов?
– Я не вижу у тебя никаких часов.
– Я определяю время по солнцу.
– А если ночь?
– Тогда по луне.
– А если нет луны?
– Спрашиваю у прохожих. У некоторых есть часы.
– А если ночью все прохожие спят?
– Зачем тебе знать точное время ночью, когда все спят?
– Ну, например, у меня билет на самолет, который улетает рано. Как я узнаю, когда ехать в аэропорт?
– Забудь про аэропорт.
– Фак!!! – Мое терпение лопнуло.
– Моя королева, я достану тебе часы, если ты хочешь.
– Мне нужен будильник!
– Камон! Где я тебе достану будильник? Я принесу тебе хорошие наручные часы.
– Здесь есть магазин, где продаются будильники?
Он заржал.
– Что смешного?
– Магазин, где продаются будильники! Ха-ха-ха!
– Есть хоть один магазин, где можно купить мобильный телефон?
– Ха-ха-ха! Я не покупаю вещей в магазинах! У меня нет на это денег. Если ты хочешь, я могу раздобыть тебе часы или мобильный телефон.
Приехали.
– Мне нужны часы с будильником или мобильный телефон, но обязательно с зарядным устройством! Здесь есть магазин, где я могу это купить?
– Нет. А теперь расслабься и не кричи. Релакс нау!
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.