Кто-то мне должен деньги - [58]
Мне тоже захотелось крикнуть «гоп!» и выбросить руку вверх, но тут она достала головной убор и для меня. Это была оранжевая шапка-ушанка с помпоном и тесемками, которые завязывались под подбородком. Наверное, детектив Голдерман увлекался охотой. Он охотился в лесу на зверей, когда ему надоедало охотиться за людьми в городе.
— Не буду я это надевать! — прошипел я.
— Тогда у тебя отмерзнут уши!
— Я возьму ее с собой,— сдался я,— и, если действительно будет холодно, я ее надену.
Она сокрушенно покачала головой, думая, очевидно, о мужском тщеславии, а я засунул шапку в карман клетчатого пальто.
На той же полке, где лежали шапки, Эбби нашла и перчатки — длинные черные для себя, а мне коричневые, кожаные, столетней давности. Правая перчатка оказалась с дыркой на большом пальце. К тому же они были мне малы.
— Готов? — прошептала Эбби.
Я хотел еще разок язвительно улыбнуться, но передумал и просто кивнул в ответ. Затем я открыл дверь, и мы вышли на улицу. Уши у меня сразу защипало от холода.
— Брррр,— сказал я, закрывая за собой дверь.— Подожди.
Я вытащил оранжевую шапку и надел ее на голову. И даже завязал тесемки под подбородком.
— Просто прелесть,— похвалила Эбби.
— Еще одно слово,— угрожающе проворчал я,— еще одно слово…
— Больше не буду,— пообещала она.— Пошли.
Мы были уже на полпути к нашему такси, когда из-за угла вылетели две машины и, визжа тормозами, остановились посреди улицы. И тут же из них стали выскакивать гангстеры.
32
Оставалось надеяться только на одно — что задний двор не заканчивается тупиком. Я привычно схватил Эбби за руку — в последнее время я только этим и занимался — и потащил ее за дом.
Во дворе лежал снег. Не очень много, но достаточно для того, чтобы он тут же набился мне в ботинки и начал там таять. Носки мгновенно промокли, правда, в тот момент я не обратил на это никакого внимания.
Не было слышно ни выстрелов, ни криков. В этом тихом и спокойном районе им хотелось поймать нас без лишнего шума.
Небо по-прежнему затягивали низкие облака, но в падающем из окон свете я смог разглядеть заснеженный задний двор с голой колючей изгородью, как будто нарисованной карандашом на белом листе бумаги. За изгородью виднелся соседний двор.
Когда у вас нет никакого выбора, все значительно упрощается. Не надо терять время, обдумывая свои действия, надо просто мчаться вперед несмотря ни на что. Я чувствовал, как рвутся мои брюки, как колючки царапают кожу, как выворачиваются карманы пальто, но все равно продирался сквозь изгородь.
И тащил за собой девушку. Ладонь Эбби выскользнула из моей руки, я попытался развернуться, но не удержался на мокрой траве. И все-таки я развернулся, одновременно двигаясь вперед и падая назад. Наконец, приземлившись на четвереньки, я увидел застрявшую в кустах Эбби. Она была похожа на Жанну д'Арк перед тем, как ее сожгли на костре.
— Чет! — позвала она, протягивая ко мне руки.
Я старался встать, но всякий раз, когда я приподнимался, ноги начинали скользить, и я никак не мог удержать равновесие. Тогда я попытался решить эту проблему иначе: одновременно рванулся вверх и вперед. Таким образом мне кое-как удалось добежать до изгороди, и я упал на нее, как на батут.
Эбби была рядом со мной. Из-за угла дома показалась толпа гангстеров в черных пальто и черных шляпах с опущенными полями. Я схватил Эбби за руки и дернул. Что-то с треском разорвалось, Эбби вылетела из кустов, я снова поскользнулся и упал на спину.
Эбби вцепилась в мои руки, не давая мне пошевелиться.
— Вставай! — кричала она.— Чет, вставай!
— Отпусти меня!
Она отпустила меня, и я встал. Гангстеры уже подбежали к изгороди. Один из них перепрыгнул через кусты и едва не схватил меня, но, к счастью, точность его броска была нарушена тем, что он зацепился носками ботинок за изгородь и упал головой в снег; напоследок я успел разглядеть, что его ноги висят на изгороди, голова покоится на земле, а его дружки, не обращая на него никакого внимания, лезут напролом через кусты, не желая упускать свою добычу, то есть нас.
Но добыча улизнула. Держась за руки, мы рванули через заснеженный двор, обогнули дом и выскочили на соседнюю улицу, ничем не отличающуюся от улицы, где жил детектив Голдерман, за исключением того, что там не стояла наша машина.
— Куда теперь? — задыхаясь, спросила Эбби.
— Откуда я знаю?
— Решай быстрее,— попросила она.— Они уже рядом.
Да, они уже были рядом. Мы побежали. Я повернул направо — лишь потому, что там горел уличный фонарь.
Воскресенье, чуть больше восьми вечера. А где люди? Сидят себе и смотрят телевизор. Наверное, Эда Салливана. Проблема Америки в том, что американцы стали ленивыми домоседами. Им бы выйти из дома, наполнить легкие этим животворным морозным воздухом, запрудить тротуары, образовать толпы, в которых мы с Эбби смогли бы благополучно затеряться. А вместо этого наши сограждане — весь американский народ — устроились с банками пива в руках перед телевизорами, набирая лишний вес, в то время как мы с Эбби одни носимся по пустынным улицам.
Тебе нужна драма, Америка? Забудь «Воскресный кинозал», выйди на улицу — и ты увидишь, как ужасные гангстеры гоняются за хорошим парнем и замечательной девушкой.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.