Кто теперь ненормальный? - [23]

Шрифт
Интервал

Другой момент произошел с Серебряным Человеком. Это был артист местного кабаре и его номер входил в первую часть выступления. Он покрывал себя серебряной краской с головы до ног и исполнял танец Вуду. Особенность выступления заключалась в ограничении номера по времени и удалении краски, так как кожа нуждалась в дыхании. Один раз Эрик особенно яростно исполнял номер на бонго и смертельно наскучил публике, потому что был сильно под кайфом. В это время Серебряный Человек стоял за сценой и ждал своего выхода. Он делал знаки рукой, чтобы мы оттащили Эрика от барабанов. Внезапно ему стало плохо, и он попытался стереть краску полотном занавеса. Ноги его подкосились, и он рухнул на пол. Я подскочил и помог удалить краску. Слава богу, он пришел в себя. Подобные штуки случались каждый вечер. Мы работали с полоумными.

Каждые две недели из Штатов прилетали артисты стиля соул, как особые гости клуба. Как-то вечером в нашей гримерной оказался Уильям Белл, Он только что выпустил сильный хит с Джуди Клай - «Прайвит Намбэ». Он был хорош и пел вместе с нами, как аккомпанирующими артистами. Он также привез с собой собственного гитариста, прекрасного музыканта. Он был молод, но могу поклясться, что владел гитарой подобно Джиму Хендриксу. В другой вечер мы поддерживали женскую группу The Twans, трёх ярких негритянок, некоторое подобие Supremes. Днем мы репетировали и прогнали все песни. В тот вечер они начали выступления с кавером 'Respect' Ареты Франклин (Aretha Franklin). Они вышли в белых одеждах а-ля Supremes с большими крыльями и начали довольно скучный танец. Никто не знал, что ведущая певица в промежуток от обеда до вечера потеряла голос. Она была очень угнетена и никому не сказала. Бэк-вокал сделал вступление, далее следовало её начало песни «Это то, что ты ждешь», вместо этого тишина. Повторили запев, певица открыла рот и опять тишина. Парень из первого ряда аудитории прокричал - «Ну спой же, сестрица, чего мы ждем!». Мы рухнули. Девушки продолжали танец, а мы сотрясались от смеха на полу. Каждое выступление - полный хаос, это пугало, но проходило всегда весело.

Багамский период воспоминаний включает переодевания Дейва. Сколько помню Дейва, он всегда зависал с девушками. Он ходил с ними по магазинам и участвовал в посиделках и обсуждениях причесок, нарядов и макияжа. Они обожали его за это. После двух недель пребывания у Дейва образовалась значительное количество американских и английских подружек. Однажды они захватили его на просмотр мод, в соседний отель. Как это получилось - не знаю, Дейв никогда не рассказывал, но дело закончилось дефиле на подиуме, и это не были мужские костюмы. Он демонстрировал платья и в этом бело-розовом наряде вернулся в клуб. Его интересовала реакция подружек на взрывное фото в местной газете, вышедшей на следующий день. Нам же, онемевшим от удивления, он заявил, что придержал платье для шоу. Джим был вне себя. В своё извинение, Дейв выдвинул тезис, что в жару платье будет удачной альтернативой брюкам. Однако, он не простоял на сцене и двух минут. Девушка из публики начала отчаянно кричать - «Моё платье, моё платье!». Она сильно разъярилась, потому что на ней оказалось точно такое же платье.

Только началась новая роскошная жизнь, случилось несчастье. Обнаружилось, что денег нам не светило. Промотер выдавал только карманные деньги, но нас это не сильно смущало. Мы не нуждались в деньгах. Мы жили в роскошном отеле, заказывая покушать и комнатные услуги, напитки без меры - всё за счет клуба, как мы думали. Клуб имел финансовые проблемы, и к половине нашего срока хозяин оказался банкротом. Он оставил отель и неоплаченные счета по бару. Сумма на тысячи фунтов. Единственной надеждой было открытие клуба новым хозяином. У нас на круг оказалось не более 100 фунтов, отель настаивал на полной оплате. Мы должны были остаться ещё на три месяца, чтобы погасить долги. В отеле отнеслись к ситуации с пониманием, видя наши усилия отработать долг, но для нас это оказалось упадком и унижением. Нас переселили в крошечную комнату, и денег на питание не хватало. Во время ланча мы обедали в одном городском отеле, и на пару долларов наедались до отвала, в следующие 24 часа наступал пост.

В свободные вечера в нашей комнатке мы устраивали вечеринки. Мы подружились с местными ребятишками, большинство из которых оказались выходцами из богатых американских и английских семей. Они приносили нам из своих домов еду и выпивку. По этому же каналу поступало множество пластинок. Многие являлись американскими хитами, но ещё не выпускались в Британии. Внезапно мы получили доступ к огромному источнику нового музыкального материала, на месяцы ранее, чем наши музыканты дома. Ребята с удовольствием одалживали пластинки. Мы разучили новые песни подобные 'Born To Be Wild' от Steppenwolf и исполняли их сцене в той манере, которая запрашивалась публикой.

Мы вернулись с Багам другим коллективом. Поначалу все четверо были замкнуты. В первый раз нам пришлось провести вместе значительное время и много говорить. Мы жили, ели и спали в одной комнате. По гороскопу я близнец и во мне всегда живут два человека. Я могу выходить из-под контроля, если для этого есть причина. Я предпочитаю говорить с людьми, чем кричать, но прошло время, прежде чем мои заусенцы обтесались. Но, если я завожусь, то становлюсь ужасен. Остальные быстро поняли, что поломать меня - это просто потеря времени. Никто не спорил лучше, чем я.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).