Кто-нибудь видел мою девчонку? 100 писем к Сереже - [9]
много преград — возрастных, интеллектуальных, эмоциональных, социальных. Мы сидели в моей
московской гостиной и говорили уже часа четыре.
Наконец он взял меня за руку — с каким-то трагиче-
ским выдохом, почти обреченно. Я притянула его
голову к себе и поцеловала в губы. Он сказал:
— Я это хотел сделать с того момента, как впервые
увидел тебя много лет назад на площадке у лифта.
Он весь дрожал — больше от страха, чем от
желания.
Знаю, что я сентиментальная дура, но меня это
тронуло. Я ответила:
42
— Ты такой красивый.
А он — вместо того чтобы вернуть мне комплимент:
— И что мне с этой красоты?
И через минуту:
— Отведи меня к себе.
Ты сейчас закричал бы:
— Осторожно — пошлость!
Да. Но именно так я чувствую приближение
новой любви. Исчезает ирония, пафос больше не
страшит и самые глупые слова кажутся глубокими
и осмысленными. Меняется оптика. Всё проходит
через преображающие волшебные фильтры. В твоем
мире мне было легко — всё, что ты говорил и делал, было талантливо и заряжено интеллектуальной энер-
гией. Твой талант не требовал ни доказательств, ни
понимания, он ощущался кожей. Но его мир! Его мир
надо принять на веру. Принять безусловно, закрыв
глаза на все несообразности, странности, вульгарности.
Может, это и есть настоящая любовь? О которой ты
жестко сказал мне однажды:
— Мне не нужна твоя правда, мне нужна твоя вера!
После того как случилось самое страшное, я ска-
зала Сереже:
— Обещай, что ты не будешь в меня влюбляться, ладно? Ничего хорошего для тебя из этого не выйдет.
— А что, если ты влюбишься в меня? — спросил
он в ответ.
Я подумала: “Господи, какой глупый мальчик!
Я — в него! Просто смешно”. Но уже догадывалась, что не так уж это и смешно.
Почему мне кажется, что ты бы меня понял?
Когда я с ним, я всё время думаю о тебе. Но без боли
и без муки, с какой-то новой радостью, как будто
я стала к тебе ближе.
И я ему рассказала о тебе — в первую же ночь.
11.
44
10 апреля 2013
Почему мы с тобой никогда не вспоминали нашу
первую ночь? Наш первый секс? Наше пьяное безумие, отчаянную ролевую игру?
Дело было летом. С датами у меня плохо, но, наверное, это был девяностый год? Вокруг нас бушева-
ла историческая буря, но почти всё стерлось из памяти.
Телевизор я смотрела мало, газет не читала, радио не
слушала, интернета ни у кого не было. Я жила в мире
влюбленностей, доморощенной и книжной филосо-
фии, разговоров с подругами о самом страшном
и самом главном, книг и толстых журналов, учебы, фильмов, театра. За нашими спинами трещала по швам
большая советская история, но я, увлеченная тем, как
менялась моя маленькая жизнь, этим не интересова-
лась. Всё происходящее в стране воспринималось как
яркий, но далекий фон. Хотя, возможно, безумие, которое творилось с тобой и со мной, было отголо-
ском этой прорвавшей плотину свободы.
В тот день мы оказались вместе — в компании
с двумя британскими очкастыми историками кино, которых мы таскали по Питеру. С нами был юный
московский журналист, чье имя выскользнуло из памя-
ти, была твоя жена Катя и Костя Мурзенко, неотступно
следовавший за тобой длинной носатой тенью. Где мы
пили, куда и как перемещались — не помню. Помню, что мы решили разыграть московского юношу, притво-
рившись, что не Катя, а я — твоя жена. Катя, кажется, выдавала себя за иностранку, у нее всегда был отличный
английский. Уже совершенно пьяные, мы оказались
в чьей-то большой квартире на Пионерской, где
я стала танцевать неистовый эротический танец в духе
45
Жозефины Бейкер, о которой тогда и слыхом
не слыхала. Москвич хватал меня за руки и всё повто-
рял, что я не должна так танцевать, что тебе, моему
мужу, это больно и что нельзя заставлять тебя страдать.
Сам он, одуревший от этой дикой пляски и от количе-
ства выпитого, уверял, что я самая порочная и самая
сексуальная женщина на свете. Удивительным образом
я, вся слепленная из комплексов, такой себя и чувство-
вала — и ничего не боялась. В какой-то момент ты
утащил меня в спальню — помню, что кровать была
отгорожена шкафом, но не помню, куда делась Катя, —
и начал целовать и раздевать, совсем не так бережно, как в первый раз. Ты повторял:
— Ты ведь моя жена?
И я отвечала:
— Да, да, совсем твоя.
Ты не любил болтать в постели, но в ту ночь гово-
рил много — и что-то застряло в моей памяти болез-
ненными занозами. Тогда я узнала, что тебя заводят
черные чулки и вообще красивое сексуальное белье.
Как важны для тебя женские ноги и коленки — ты
много сказал про мои ноги и мои узкие коленки, а я ведь совсем не считала их красивыми, совсем. Как
для тебя важно, чтобы женщина в постели была не
просто возлюбленной, но и эротическим объектом,
персонажем твоих ярких и почти болезненных фанта-
зий. Блядские чулки помогали отстранить женщину, превратить ее в фетиш. Нежность и глубина чувств
тебе мешали, нужна была доля анонимности. Любо-
пытно, что в нашу первую ночь мой новый Сережа
воспринял чулки как странную помеху. Одежда ему
мешает, ему необходимы соприкосновение тел, обна-
женность, взгляд глаза в глаза. После первого раза
46
чулки я с ним больше не надевала, приняв условия
игры. Вернее, поняв, что игра тут неуместна. Однажды
я спросила Сережу о его подростковых эротических
Юлия Яковлева – автор популярной серии романов "Ленинградские сказки", в которых история сталинского террора и предвоенных лет рассказана с пугающей и обезоруживающей наивностью, поскольку рассказана – детьми и для детей. Карина Добротворская взорвала интернет и читательские сообщества благодаря выходу романа "Кто-нибудь видел мою девчонку?", по нему сняли фильм с Анной Чиповской, Викторией Исаковой и Александром Горчилиным, ставший хитом. В новом романе, написанном Юлией и Кариной в соавторстве, есть все, что делает произведение ярким и запоминающимся: * интересный небанальный сюжет про отдаленное будущее * любовная интрига * детективное расследование * оригинальный авторский мир, описанный в подробностях * европейская фактура, делающая роман похожим на переводной Роман о нашем близком будущем, но читается он как роман о настоящем. В новом мире победили осознанность и экологическая революция.
Книга Карины Добротворской могла быть написана только девочкой, родившейся в Ленинграде. Ненамного раньше нее в этом же городе родилась и окрепла блокадная мифология, которая поддерживает свойственное его жителям ощущение мученичества и избранности. Как всегда, в этих ощущениях много выдуманного, навязанного, шаблонного. Но для женщины, преодолевшей свою собственную блокаду, отделявшую ее от большого мира, от красоты, успеха, карьеры, – тема ленинградского голода раскрывается совсем с другой стороны. Оказывается, что пережитый Ленинградом ужас никуда не делся из ее жизни.
Русский серебряный век, славный век расцвета искусств, глоток свободы накануне удушья… А какие тогда были женщины! Красота, одаренность, дерзость, непредсказуемость! Их вы встретите на страницах этой книги — Людмилу Вилькину и Нину Покровскую, Надежду Львову и Аделину Адалис, Зинаиду Гиппиус и Черубину де Габриак, Марину Цветаеву и Анну Ахматову, Софью Волконскую и Ларису Рейснер. Инессу Арманд и Майю Кудашеву-Роллан, Саломею Андронникову и Марию Андрееву, Лилю Брик, Ариадну Скрябину, Марию Скобцеву… Они были творцы и музы и героини…Что за характеры! Среди эпитетов в их описаниях и в их самоопределениях то и дело мелькает одно нежданное слово — стальные.
Эта книга – результат долгого, трудоемкого, но захватывающего исследования самых ярких, известных и красивых любовей XX века. Чрезвычайно сложно было выбрать «победителей», так что данное издание наиболее субъективная книга из серии-бестселлера «Кумиры. Истории Великой Любви». Никого из них не ждали серые будни, быт, мещанские мелкие ссоры и приевшийся брак. Но всего остального было чересчур: страсть, ревность, измены, самоубийства, признания… XX век начался и закончился очень трагично, как и его самые лучшие истории любви.
«В Тургеневе прежде всего хотелось схватить своеобразные черты писательской души. Он был едва ли не единственным русским человеком, в котором вы (особенно если вы сами писатель) видели всегда художника-европейца, живущего известными идеалами мыслителя и наблюдателя, а не русского, находящегося на службе, или занятого делами, или же занятого теми или иными сословными, хозяйственными и светскими интересами. Сколько есть писателей с дарованием, которых много образованных людей в обществе знавали вовсе не как романистов, драматургов, поэтов, а совсем в других качествах…».
Об этом удивительном человеке отечественный читатель знает лишь по роману Э. Доктороу «Рэгтайм». Между тем о Гарри Гудини (настоящее имя иллюзиониста Эрих Вайс) написана целая библиотека книг, и феномен его таланта не разгадан до сих пор.В книге использованы совершенно неизвестные нашему читателю материалы, проливающие свет на загадку Гудини, который мог по свидетельству очевидцев, проходить даже сквозь бетонные стены тюремной камеры.
Сегодня — 22 февраля 2012 года — американскому сенатору Эдварду Кеннеди исполнилось бы 80 лет. В честь этой даты я решила все же вывесить общий файл моего труда о Кеннеди. Этот вариант более полный, чем тот, что был опубликован в журнале «Кириллица». Ну, а фотографии можно посмотреть в разделе «Клан Кеннеди», где документальный роман был вывешен по главам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.