Круиз любви - [37]
— Уважаемые дамы и господа, — спародировал он интонации гидов, — прошу обратить ваше внимание вот на эту церковь, созданную великим архитектором Гауди. Она носит название Саграда Фамилия, что в переводе означает Святое Семейство. Обратите внимание на восточный фасад. Там изображены традиционные для христианского искусства сюжеты, ангелы, животные из Ноева ковчега, растительный орнамент и резьба, рельефы и скульптуры…
— Откуда ты все это знаешь?! — не сдержала удивленного возгласа Кэтти, и через мгновение ее взлохмаченная голова появилась в дверном проеме.
Джастин пожал плечами.
— Хорошо учился в школе.
Кэтти недоверчиво посмотрела на него, словно пытаясь по каким-то внешним признакам определить, правду ли он говорит.
— И был в Барселоне восемь раз, — добавил с улыбкой Джастин.
— Отлично! Значит, у меня сегодня будет целых два экскурсовода. Только не начинай, ради бога, спорить с Кармен, если вдруг выяснится, что у вас разные данные относительно количества складок на барельефе. А то вчера Кармен никак не желала признавать свою неправоту, и в результате мы два часа пересчитывали дурацкие складки, чтобы Кармен успокоилась. Причем тот тип, который начал с ней спорить, ушел минут через десять.
Кармен была сама пунктуальность. Стук в дверь каюты Джастина раздался ровно через десять минут, о которых предупреждала Кэтти. Джастин заканчивал бриться, а Кэтти никак не могла справиться с непослушными волосами. Разумеется, правильную до мозга костей Кармен это не обрадовало.
— С вашими темпами мы не успеем осмотреть и десятой части того, что я наметила на сегодня, — пробурчала она себе под нос.
Надеждам Кэтти, как, впрочем, и опасениям Кармен, не суждено было оправдаться. Вместо осмотра Барселоны Кэтти, Кармен и Джастину предстояло знакомство кое с кем другим.
— Стив, поторопись! — скомандовала Шерон.
Она шла, рассекая толпу прибывших пассажиров приземлившегося двадцать минут назад самолета «Нью-Йорк — Барселона». Светлый, серебрившийся на свету многочисленных ламп плащ развевался за ее спиной наподобие шлейфа свадебного платья.
— Нам нужно быстрее получить багаж. Не желаю стоять два часа в очереди за собственным чемоданом!
— Шерон, что с тобой, в конце концов?! — Стив догнал ее и резко развернул к себе лицом. — Объяснишь?
— Это сюрприз, — жеманно ответила Шерон.
— Сначала ты устроила мне сюрприз с Багамами… не прошло и недели, а мы — уже в Барселоне.
— Немного терпения, Стив.
— Неужели мы выполняем секретную миссию? Признайся, ты тайный агент ЦРУ или ФБР?
— Ни то и ни другое. Не будь смешон, милый, — Шерон погладила Стива по щеке, а затем слегка похлопала. — Ну же, не упрямься. Пошли скорее за вещами. Уже объявили выдачу багажа нашего рейса.
Стив вздохнул и покорно пошел вслед за Шерон. Правда, «пошел» не совсем подходящее слово. Шерон неслась со скоростью десять километров в час, что в два раза превышало среднюю скорость человеческого шага. Стив едва поспевал за ней, боясь потерять из виду.
— Куда теперь? — спросил озадаченный Стив, когда чемоданы с багажной «карусели» были наконец им сняты.
— В порт.
— Что?
— Ты не ослышался, милый. Мы едем в морской порт Барселоны.
— Могу я поинтересоваться зачем?
— Можешь, — с лукавой улыбкой ответила Шерон. — Нам нужно попасть на корабль «Гранд принцесс».
Глаза Стива округлились от удивления.
— Уж не тот ли это лайнер, от круиза на котором ты добровольно отказалась ради нашего отпуска на островах?
— Тот самый. Ты заслужил оценку «отлично». — Шерон чмокнула его в щеку.
— Ты что, все-таки собралась на него взойти?
Шерон медленно покачала головой.
— Тогда зачем… — начал было Стив, но, заметив, что Шерон уже направилась к выходу, замолк.
Сюрприз так сюрприз, подумал он, вздохнув.
Кэтти и Джастин медленно спускались по трапу. Они держались за руки, не желая скрывать свою любовь. Вездесущим журналистам только того и надо было. Фотовспышки слепили глаза каждую третью секунду. Кэтти уже надоело говорить одну и ту же кодовую фразу «без комментариев». Ее порекомендовала Кармен на случай, если журналисты начнут задавать некорректные вопросы о личной жизни и планах относительно Джастина Уайли. Кэтти с удивлением обнаружила, что газетчиков интересовали исключительно эти аспекты жизни талантливого модельера.
Бедняжка Шерон, мелькнуло в ее голове. Теперь понятно, почему она прячется от прессы. На ее месте я поступила бы точно так же. Впрочем… я уже на ее месте. Кэтти не сдержала улыбку — и один из журналистов тут же поинтересовался о причинах ее хорошего настроения.
— Не сомневаюсь, что вы рады, — говорил он, — потому что смогли окрутить миллионера, неприступного мистера Уайли. Многие уж начали подозревать его в…
Кэтти одарила чрезмерно «осведомленного» журналиста презрительным взглядом и холодно ответила:
— Без комментариев. Позвольте нам пройти.
В следующее мгновение Кэтти ослепила вспышка, значительно ярче предыдущих.
— Привет.
Кэтти остановилась словно громом пораженная. Перед ней, лицом к лицу, оказалась женщина, настолько похожая на нее внешне, что сомнений не осталось…
— Шерон? — пробормотала Кэтти. Она не упала в обморок только потому, что ее держали сильные руки Джастина.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…