Круг одного - [18]

Шрифт
Интервал

— Ну, тогда пошли развлекаться.


Плохое начинается в зеркальном зале, где Кайл прижимает меня к себе. Мы вошли и сразу увидели себя с разных сторон, разбитых на мелкие кусочки.

— Клёво, правда?

У меня кружится голова. Кайл стоит позади меня, обхватив меня руками за пояс, продев пальцы в поясные петли моих джинсов. Повернешь голову — и видишь себя под другим углом, задерешь — и видишь себя сзади…

— На, послушай. — Он надевает мне наушники, гитары бьют у меня в голове, его язык, пахнущий горячим фаджем и опиатным никотином, лезет мне в глотку, а руки перемещаются к груди, все еще упакованной в купальный лифчик под майкой.

В этот момент я оказываюсь на пляже и вижу себя идущей с той стороны —

<эх, и устрою я ей>

— но это не мои слова. То есть ничего похожего.


Не знаю, как я вернулась в гостиницу утром. Я очнулась в той же одежде, и песок натирал мне в тех же местах. Я лежала на полу своей комнаты, и плохо прикрытая дверь толкалась о подошвы моих шлепанцев с каждым порывом ветра.

Горничная хотела войти, и мне показалось, что я выныриваю из глубокого колодца. Я прогнала горничную, быстро приняла душ, встретила маму с папой приличествующей улыбкой, когда они вышли из смежного номера. Да, я хорошо провела время. Да, проголодалась. Вот пепельница, папа.

Плохое представлялось мне расплывчатым и нечетким, когда мы вышли на набережную, чтобы позавтракать. На «Джерсийском побережье» летом приборы всегда сальные, и можно с тем же успехом позавтракать с видом на панораму, за которую мы столько заплатили, правда?

Если бы не то, плохое. Впереди на набережной какая-то суета, и у меня мурашки бегут по коже, когда я вижу мигалки «скорой помощи» и полиции. Люди толпятся внизу на песке, за деревянным ограждением. Папа закуривает новую сига-

рету, и мне хочется попросить у него одну — так начинает вдруг болеть голова. К черту лживое правило, запрещающее подросткам курить. Мне надо затянуться, позарез надо.

Черный сержант Боб Уайт стоит на набережной около машин полиции и «скорой» и велит всем проходить. На пляже лежит что-то, прикрытое, вспышка фотоаппарата пересиливает пламя из горящей скважины. Она сверкает еще и еще, мне больно; время, движение, мысли — все замедляется. Сердитый голос Боба Уайта велит нам проходить — он смотрит на меня, на меня одну, а потом переводит взгляд к тому, что лежит на пляже. Этот предмет, прикрытый одеялом, о чем-то говорит мне.

— Уберите отсюда вашу семью, мистер! — сердито говорит Уайт моему отцу.

— А что случилось? — Папа ищет, куда бы бросить окурок.

— Проходите, будьте добры. — Сержант Боб смотрит прямо на меня, он прямо пронзает меня взглядом, и мне это очень не нравится, как будто я слышу, о чем он думает, — мне это совсем не нравится, потому что его голос и выражение его лица словно задают мне вопрос, который мне не под силу, а уж ответ — тем более.

И тогда, прямо при папе и маме, я расплакалась, и Боб Уайт обнял меня.


На следующее утро меня ожидает на столе стопка листов, аккуратно отпечатанных на «Селентрике». Результаты поисков Диди. Прекрасно. Вес у стопки солидный. Пожалуй, мне лучше начать с полицейского резюме по «Уотерс Индастриз» и Риве Барнс.

Знаете, какое паскудное это занятие — читать? Тут уж не до хитрых кибербанковских штучек — мне нужно просто сканировать, составлять таблицы, сопоставлять. Даже самый тупой компьютер справился бы с этим.

Взять, к примеру, информацию о Риве. У меня есть распечатка всех ее телефонных звонков за последние полгода. Не слишком длинная. Что, если дать Диди сравнить его со списком запретных лиц? Пусть искиночка тоже поработает!

Есть кое-что интересное (если этим можно искупить несколько чашек кофе и резь в глазах). Одна из областей бизнеса, отсутствующая в полицейском перечне, но включенная в запретный список Диди, называется «биохимическая промышленность». Диди говорит, что к клонированию это как будто отношения не имеет. Тут можно накопать кое-что.

Заглянем теперь в «персональный» список Диди. Биохимик там только один — Филип ван Меер, президент «Целлюдина». Не слишком оригинальное название для компании, Фил. Его телефонный номер напечатан тут же — он имеется в справочнике. Гм-м. Даже два номера.

Наберем первый. Не надо, Дидс, с этим справлюсь я сама.

— «Целлюдин Мануфэкчюринг»! — Одна из этих поганых систем искусственного интеллекта, которая предлагает вам четыреста разных вариантов, прежде чем соединить с оператором. Значит, это телефон его офиса, а другой — домашний, или сотовый, личный, одним словом.

Взглянем на телефонные звонки Ривы. Ближе к концу, за последние два месяца.

Что ж, ничего удивительного. Одно совпадение с деловым телефоном ван Меера. Звонок был из дома, может, отмена встречи, ничего особенного.

А вот это уже интересно. Одно — нет, два совпадения со вторым номером. И это при том, что я ткнула в список наугад. Это не обязательно что-то важное — может, это номер его вертолета. Вспомним старое правило: если у него четыре ноги и оно быстро бегает, это скорее лошадь, чем зебра.

Для очистки совести я ищу домашние телефоны Женевьевы или Мэри. На беглый взгляд совпадений нет, но это мы тоже поручим Диди.


Рекомендуем почитать
Королевство

Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Вечная бабочка. Эффект Черной волны

Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.


Тебе не поймать меня

Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!


Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Некромант для рыжей шельмы

Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.


Черный корабль

Планета Фенрилль навеки прославила свое имя в бескрайних просторах космоса, ибо ее гордые обитатели вопреки силе могущественных тиранов Земли и проискам искушенных в коварстве предателей начали отчаянную борьбу за независимость — и с честью ее завершили. Мир воцарился на Фенрилле — казалось бы, навсегда. Но... «навсегда» продлилось недолго — и очень скоро планета оказалась перед лицом двойной угрозы. Блудный отпрыск неукратимого клана Фандан, возжелав власти, ввергает Фенрилль в пучину кровавого мятежа, ав то же время из космоса атакует гигантский боевой «Черный Корабль», посланный землянами.


Военный талант

Эта книга – первая публикация на русском языке современного американского писателя Джека Макдевита. Вниманию читателей предлагается его роман «Военный талант».История войны, которую вели земные колонии с «чужими», и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что «правда – дочь времени» и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя... The acclaimed classic novel and fan favorite—the far-future story of one man’s quest to discover the truth behind a galactic war hero.


Птица малая

Планета Ракхат системы Альфа Центавра.Мир загадочной древней цивилизации.Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.


Барраяр

Удостоенный премии «Хьюго» как лучший роман 1991 года «Барраяр» продолжает цикл романов Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкосигане. В книге рассказывается о заговоре Вейдла Фордариана, приведшем к кровопролитной гражданской войне, которая, благодаря Корделии Нейсмит – Форкосиган, получила неожиданную развязку.