Круг одного - [19]
Я продолжаю читать резюме. У «Уотерс Индастриз» обширные связи — имеются снимки Арнольда с разными знаменитостями, политиками, губернатором штата, вице-президентом. Приложен список дел, возбужденных в суде компанией или против нее.
И личное дело Ривы.
Обычные данные: возраст (двадцать девять), рост, вес, размер жалованья (очень неплохо для недавней выпускницы) и послужной список, где прослеживается быстрое восхождение к высотам секретарского дела. Краткие отзывы Арнольда о ее работе — ничего сексуального ни в них, ни во всем досье.
Образцовая служащая, прихожанка (если верить также и этому), примерная дочь.
Ясно, что про секс тут нет ничего. И столь же ясно, что Рива занималась сексом перед смертью.
Посмотрим на данные вскрытия. «Причина смерти» и т. д. и т. п. «На жертве отсутствуют ушибы или ссадины, свидетельствующие о насильственных действиях». Под ногтями ничего, и они не сломаны. Никаких физических указаний на то, что она сопротивлялась сексуальным поползновениям человека, который спал с ней в последний раз.
Если ее убил телепат, то присутствие следов сексуального насилия, по крайней мере внешних, не обязательно. Если любовник был телепатом, это объясняет хотя бы то, почему он не предохранялся. Объясняет, но не приводит к единственному выводу.
Либо у нее был постоянный партнер, с которым она не боялась заниматься любовью «о натюрель», либо она была рисковая девушка, либо мистер Икс изнасиловал ее телепатически. Если у нее был друг, почему он не объявится? И почему никто о нем не знает?
Я уговариваю Деррика посетить ледник еще раз. Он ворчит и выламывается, но наконец соглашается слетать еще разок в мертвую зону. Теперь не на «Доссо», а на обычном черно-белом полицейском вертолете, даже без вооружения.
Деррик держится спокойно. Но я чувствую, что прячет что-то за своим фармацевтическим заслоном, как будто часть моего сыскного пыла передалась и ему.
— Ну как, нашли вы дружка?
— Чьего дружка?
— Ривы.
— Нет.
— Ты не находишь, что это странно?
— Может быть, она часто меняла любовников.
— Превосходно. И ты можешь назвать кого-то, с кем я могу поговорить?
— Нет.
— Да расколись ты, Трент. Сколько можно клещами из тебя тянуть? Есть у тебя что-то на предмет ее любовных дел или нет?
Он качает головой.
— Разве это так важно?
— Симпатичная женщина, чей образ представляется невероятно чистым и светлым.
— Ну и что?
— А если она была не такой, как казалась?
— По-твоему, она была стимоманкой, склонной к насилию? Вся прелесть в том, Дженни, что вообразить себе можно что угодно.
И отноигу ехидство Деррика на счет обширной болезненной области, именуемой «СЕКС».
— Стало быть, никаких мужчин.
— Ни мужчин, ни лесбийских связей. Вертолет снижается. В зоне сегодня спокойно, и я вижу ледник сквозь прозрачный колпак. Ограду уже починили. Грузчики таскают огромные глыбы льда в обшарпанные грузовики. Вокруг — кольцо вооруженных охранников.
Мы садимся на автостоянке среди множества хмурых лиц. Достаточно малейшего повода, чтобы они обернули оружие против нас. Человек в синем комбинезоне и теплой куртке (хотя на улице больше двадцати градусов) подбегает к вертолету, вид у него недовольный.
— Ты ведь звонил сюда предварительно? — спрашиваю я Деррика, когда винт замедляет вращение. Он машет рукой, что следует понимать как «да», и мы выходим.
Табличка на груди оповещает нас о том, что человека в синем зовут Зак. Один из его ребят подает ему дробовик.
— Так звонил или нет? — шепчу я, глядя, как Зак прикидывает ружье на вес. Ну конечно, он звонил, Зак просто занятой человек, который не любит, чтобы его прерывали.
— Какого хрена вам тут. надо? — спрашивает Зак.
А может, и не звонил.
Зак — лохматый негр с легкой проседью в усах. На леднике холодно. Зак задирает ноги на стол у себя в офисе и отодвигает стул поближе к электрообогревателю.
Не слишком удачное начало. В наше время расизм из прививаемого стал врожденным, и я четко вижу, что думает Зак о белых полицейских, которые лезут на его территорию из-за того, что тут пришили какую-то белую суку.
Деррик — сама официальность. Он полагает, что своими начальственными штучками склонит этого человека к сотрудничеству.
— Здесь работают. — Зак не желает, чтобы мы расхаживали по леднику. — У нас свои правила.
— Мы ведем следствие, ниггер.
— Тут вам не центр города. <главное, всем наплевать, что и эдди в тот день пристрелили>
— Слушай, Зак, золотко. — Он смотрит на меня так, будто я хуже последней белой швали. Я и правда хуже — я легавая. — Мы просто хотим осмотреться. Может, мы пропустили что-нибудь, когда обнаружили труп.
<эдди, к примеру>
— Моим клиентам не нравится, когда на товаре кровь. Иду на риск.
— Могу я дать тебе что-нибудь… для родных Эдди? — У меня в ладони зажата бумажка — пятьдесят долларов. Зак замечает это, прежде чем я кладу руку на стол. Он протягивает руку — я пожимаю ее. — Ну, вот и договорились. — И бумажка переходит к нему на глазах у ничего не подозревающего Деррика.
Меловой контур тела уже стерся под колесами погрузчиков, перевозящих товар Зака. Мы движемся от контура к центру, а потом — по спирали. Я смотрю в пол, Деррик и Зак не отстают от меня.
Как человек может исчезнуть с космического корабля? Только в виде трупа – его кто-то убил и выкинул в вакуум! Капитан корабля должен выяснить, что произошло с его пассажиром, но эта задачка не простых.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
В одной из крупнейших стран Юго-Восточной Азии происходит вспышка эпидемии загадочной болезни. Эпидемия почти мгновенно распространяется по всему миру, превращаясь в пандемию. Все громче и громче, звучат голоса тех, кто утверждает, что вирус, вызвавший эту самую болезнь, был создан искусственно, по чьему-то злому умыслу. Так ли это на самом деле? Сможет ли женщина-ученая, биоинженер по имени Грейс и помогающий ей агент ФБР Прескотт остановить надвигающий апокалипсис? Особенно учитывая, что за ними, пытаясь заставить замолчать их навсегда, охотятся представители сразу нескольких сил.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Планета Фенрилль навеки прославила свое имя в бескрайних просторах космоса, ибо ее гордые обитатели вопреки силе могущественных тиранов Земли и проискам искушенных в коварстве предателей начали отчаянную борьбу за независимость — и с честью ее завершили. Мир воцарился на Фенрилле — казалось бы, навсегда. Но... «навсегда» продлилось недолго — и очень скоро планета оказалась перед лицом двойной угрозы. Блудный отпрыск неукратимого клана Фандан, возжелав власти, ввергает Фенрилль в пучину кровавого мятежа, ав то же время из космоса атакует гигантский боевой «Черный Корабль», посланный землянами.
Эта книга – первая публикация на русском языке современного американского писателя Джека Макдевита. Вниманию читателей предлагается его роман «Военный талант».История войны, которую вели земные колонии с «чужими», и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что «правда – дочь времени» и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя... The acclaimed classic novel and fan favorite—the far-future story of one man’s quest to discover the truth behind a galactic war hero.
Планета Ракхат системы Альфа Центавра.Мир загадочной древней цивилизации.Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.
Удостоенный премии «Хьюго» как лучший роман 1991 года «Барраяр» продолжает цикл романов Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкосигане. В книге рассказывается о заговоре Вейдла Фордариана, приведшем к кровопролитной гражданской войне, которая, благодаря Корделии Нейсмит – Форкосиган, получила неожиданную развязку.