Кровное родство - [41]
Была пятница, двенадцатое сентября. Совсем недавно перевалило за полдень. Патриция предстала перед полицейским в синих джинсах и белом свитере. Сегодня она предпочла завязать свои темные волосы в два хвостика. Девушка казалась младше своих пятнадцати лет и держалась гораздо спокойнее, чем прежде. Обвинить собственного брата в ужасном преступлении – не шутка. Это стало для нее тяжким испытанием, но теперь оно было позади. Повязки на руках еще не сняли, а на щеке все еще красовался пластырь. Предложив Карелле присесть, она тут же спросила:
– Как считаете, я правильно поступаю? Ну, что пока не хожу в школу?
– Да, думаю, правильно, – кивнул Стив.
– А я вот не знаю, – дернула плечиком Патриция. – Вдруг станут говорить, что я трусиха?
– Уверен, вам совершенно не о чем беспокоиться, – заверил ее Карелла.
– Да меня уже считают стукачкой, – вздохнула Патриция.
– С чего вы взяли?
– Мне звонили, – просто ответила девушка. – До того, как я переехала к бабушке. А еще письмо прислали.
– Письмо у вас?
– Выкинула, – мотнула головой Патриция, – уж очень сильно я испугалась.
– И что там было написано?
– Всякие гадости. За то, что я заложила собственного брата. С телефонными звонками – то же самое. Один мужчина вообще сказал, что убьет меня, если когда-нибудь увидит на улице.
– На вашем месте я бы не стал об этом переживать, – попытался успокоить ее Карелла.
– Это понятно. Если человек звонит и говорит такое, значит, у него не все в порядке с головой. Просто… – Патриция замялась.
– Да-да? – подбодрил ее Карелла.
– Как вы считаете, я поступила правильно? – робко спросила девушка. – Что бы вы делали на моем месте? Если бы увидели, как ваш брат совершает преступление… Убийство… Вы бы сообщили об этом в полицию? У вас есть брат?
– У меня есть сестра.
– Вы бы сдали ее полиции?
– Да, – коротко ответил детектив.
– А я вот не знаю, правильно ли я поступила, – тяжело вздохнула Патриция. – Впрочем, сейчас уже поздно сожалеть – сделанного не воротишь. – Она снова вздохнула. – Так о чем вы хотели меня спросить?
– У меня к вам, Патриция, всего несколько вопросов. Во-первых, когда мы с вами в первый раз беседовали в больнице, вы сказали, что на вас напал темноволосый, голубоглазый мужчина…
– Я вам солгала, – быстро проговорила девушка.
– Да-да, вы это уже говорили. Вы покрывали своего брата.
– Да.
– Скажите, Патриция, а почему вы выбрали именно это сочетание – темные волосы и голубые глаза? – Карелла пристально посмотрел на собеседницу. – Вы сделали это по какой-то конкретной причине?
– Нет. Я так не думаю.
– Вы знакомы с человеком по имени Джек Армстронг?
– Нет.
– Это начальник Мюриэль, – пояснил Стив, – у него темно-каштановые волосы и голубые глаза.
– Я с ним незнакома, – промолвила Патриция.
– Знаете, я должен предупредить вас об одной вещи. В ходе процесса ваши показания будут поставлены под сомнение. В том числе и ваши слова о том, что в нападавшем вы узнали своего брата. Адвокат Эндрю непременно это сделает.
– Это еще почему? Я что, родного брата не могла узнать? – удивилась Патриция.
– Могли, но дело не в этом, – мягко произнес Стив. – Вспомните, как вы упорно настаивали на своих первоначальных показаниях. А они оказались ложными. Сторона защиты непременно попробует на этом сыграть. В этом у меня нет ни малейших сомнений. Именно поэтому я еще раз спрашиваю: вы когда-нибудь видели мистера Армстронга? Если бы вы были с ним знакомы, то, покрывая собственного брата, вы подсознательно выбрали человека, неким образом связанного с Мюриэль. Однако вы утверждаете, что его не знаете.
– Не знаю.
– Ваш отец упомянул, что Мюриэль ходила на свидания, и ее кавалеры заезжали за ней и поднимались к вам в квартиру. Вы помните кого-нибудь из этих ребят?
– Не всех, – покачала головой Патриция.
– Может быть, у кого-нибудь из них были темные волосы и голубые глаза? Простите, что пристаю к вам из-за этого, но я уверен, что адвокат поставит правдивость ваших слов под сомнение, а любая мелочь, способная помочь окружной прокуратуре…
– Никого из этих ребят я не помню, – оборвала его Патриция. – С некоторыми из них у Мюриэль было всего одно-два свидания. Я даже не знаю, как их звали.
– Ладно, тогда, похоже, с первым вопросом мы разобрались, – вздохнул Стивен. – У меня есть еще один – последний. Ваш отец упомянул, что Мюриэль вела дневник, писала в нем каждый вечер. Вы с ней жили в одной комнате. Вы видели, как она это делала?
– Да, видела.
– Вы не могли бы мне его описать? – попросил Карелла.
– Он был в красной кожаной обложке, а к ней крепился маленький ремешок с замочком.
– Когда вы в последний раз видели этот дневник?
– Кажется, за день до убийства, вечером, – немного подумав, ответила Патриция.
– Вечером в прошлую пятницу? – переспросил детектив.
– Да.
– Вы не обратили внимания, куда она его дела?
– Заперла замочек и положила обратно в ящик шкафчика, – пожала плечами девушка. – Ключик она носила на шее. Он был на цепочке.
– В каком из ящиков она хранила дневник?
– В самом верхнем.
– Видите ли, в чем дело, Патриция, – подался вперед Карелла, – сейчас там его нет. Как вы думаете, куда он мог подеваться?
– Не знаю. Она его всегда хранила там.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.