Кровавые лепестки - [141]
— Ну что ж. Мистер Карега, а Абдулла случайно не присутствовал при этих тайных и сугубо личных свиданиях?
— Сколько раз вам повторять: была всего лишь одна встреча. И без Абдуллы!
— Мистер Карега, вы лжец! — С внезапной яростью он ударил Карегу в челюсть — раз, другой! Изо рта заструилась кровь. Годфри заорал полицейскому: — Вниз его — в «красную» камеру! Дай ему немного микстуры — только для пробы, остальное я скормлю ему сам. Рабочий вожак! Слышал ли ты о чудесной плети из семи ремней? Сам тобой займусь — отведаешь соленой микстурки, вылижешь все до капельки, тогда заговоришь! Еще пожалеешь о том дне, когда тебя занесло на илморогскую фабрику. Увести!
3
Абдулла, свернувшись калачиком, забился в угол, по-прежнему испытывая удивительную легкость и спокойствие, несмотря на девять дней допросов. Из него выуживали сведения, порой прибегая даже к пыткам. В своем нынешнем положении он усматривал перст божий, направляющую десницу господа; ему казалось, что многолетнее бремя стало легче. Сами собой сбылись фантастически дерзновенные планы Абдуллы, избавив его от необходимости действовать. Лишь мысли о Вандже тревожили его: оправилась ли от потрясения, вывели ее врачи из обморока или нет, вернулась ли она из больницы домой? Во всем остальном его сознание приобрело небывалую ясность, исчез горький осадок, раньше постоянно омрачавший его жизнь. Теперь он по-новому оценивал свое прошлое и настоящее. Чего в конечном счете он ждал от борьбы, на какие результаты рассчитывал? Раньше свои мечты он облекал в форму прекрасных, но смутных надежд, стремления к чему-то возвышенному, благородному, святому; ради их достижения он мог бы не один, а несколько раз расстаться с жизнью. Теперь все это в нем точно перегорело, яркое пламя его грез погасло, остались лишь зола и пепел. Когда он пришел в Старый Илморог со своим осликом, заменявшим ему потерянную ногу, то искал лишь возвращения к прошлому, хотя бы к подобию милых сердцу старых времен — лавки, вроде той, что была у его отца на старом базаре в Лимуру; ее сжег карательный отряд в отместку за гнусного предателя Рагае, застреленного подпольщиками в госпитале Киамбу. На короткое время — это было еще в Старом Илмороге — Карега своими разговорами о былых подвигах африканских героев, четыреста лет сопротивлявшихся европейскому господству, разворошил угли. Абдулле почудилось, что в нем снова затеплился огонек. Но когда Карега внезапно покинул Илморог, огонек словно затоптали. Абдулла опять окунулся в прошлое, горевал о своем ослике, словно это было его дитя. Он находил утешение только в школьных успехах Иосифа. По результатам вступительных экзаменов Иосиф оказался первым в списке — его приняли в Сириану! «Какое странное совпадение, — часто думал Абдулла, — история точно повторяется. Кения — тесный мирок!..»
И еще Ванджа служила источником радости в его непроглядном одиночестве и в горечи обманутых надежд, когда он осознал тщетность кровавой жертвы кенийских борцов за землю и свободу. С того самого дня, как Ванджа появилась в Старом Илмороге, она всегда радушно принимала его в своем доме; в ее отношении к нему не было и тени снисхождения и жалости, которыми другие маскировали свою неприязнь. Благодаря ей ему стало легче жить на свете; теперь он с нетерпением ждал, что принесет ему каждый новый день. Занявшись вместе с ней делами «Тенгеты», Абдулла окончательно воспрял духом: все хорошо… вот накоплю немного деньжат… Шрамы зарубцуются… деньги точно пуховая подушка, с ними и упасть не больно… быть может… это как раз то, за что они сражались… счастливая возможность… Что еще человеку надо? Лишь бы повезло чуть-чуть вначале, остальное зависит от трудолюбия и природной смекалки. Так рассуждал он про себя и работал не покладая рук, целиком доверившись практическому таланту и фанатической целеустремленности Ванджи. Под ее твердой рукой Илморог рос как на дрожжах: появились новые дороги, банки. В Илморог потянулись рабочие всех специальностей, танцовщицы, ремесленники и мелкие торговцы. Абдулла склонен был приписывать все эти перемены чудодейственным способностям Ванджи. Что за женщина! Одна на тысячу! Она ему представлялась средоточием кипучей деловой активности, подчинявшейся некоему неписаному закону. Но тут несчастье вновь вошло в его жизнь, и как раз в тот момент, когда успех и победа были совсем рядом: казалось, достаточно протянуть руку. Он восторгался ее бескорыстием: Ванджа выкупила семейный надел. Однако его беспокоила происшедшая в ней перемена. Вернув родовую землю, она будто утратила деловую хватку. Даже продав дом, они могли бы отменно зарабатывать в старом помещении, а затем купить — или построить — новое здание. Почему бы и нет? Можно даже перебраться поближе к трансафриканской автостраде. Дорогу он воспринимал как свою кровь и плоть, и не только потому, что она облегчила тяготы передвижения. Абдулле верилось, будто его ослик принесен в жертву на алтарь этого новшества. Открыть бы пивную где-нибудь у обочины — Абдулла чувствовал бы себя там как дома. Но судьба распорядилась иначе. Расцвет Нового Илморога повлек за собой крах старой деревушки, и вновь, уже в который раз, тень Кимерии упала на тропу Абдуллы.
Из сборника произведений основоположника восточноафриканской литературы Нгуги Ва Тхионго (Кения). Рассказы: "Ньороге", "Возвращение Камау", "Венчание на кресте", "Миг торжества", "Свидание в темноте".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу включены два романа известного африканского прозаика Нгуги ва Тхионго — «Пшеничное зерно» и «Распятый дьявол», в которых автор рассказывает о борьбе кенийцев за независимость и о современной Кении, раздираемой антагонистическими классовыми противоречиями.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.