Кровь предателя - [116]
- А потом я последовала за тобой, - объяснила она. - Это не составило труда в этих полях. Разве что пришлось соблюдать осторожность, чтобы не напороться на этих чертовых солдат в зеленых мундирах.
Первая ночь была критической, но приставленный к кровати капитана самим принцем Рупертом королевский хирург спас Страйкеру жизнь. Следующие три дня Страйкер провел в лихорадочном забытье в подпрыгивающей на ухабах повозке лекаря, сопровождавшей армию на марше. Временами, услышав знакомый голос, он что-то тихо шептал в ответ, но все усилия привести его в сознание ни к чему не приводили.
Даже когда Страйкер пришел в себя, вернувшееся сознание не означало немедленного избавления от опасности. Еще целых три дня лекари колдовали над ним, не пуская посетителей - за исключением грозной, но очаровательной мадемуазель Гайяр - доблестно пытаясь свести к минимуму вторжения, которые могли помешать ходу его постепенного, но хрупкого выздоровления. В результате о произошедшем в Брентфорде и последствиях этого сражения Страйкер узнал много позже.
Страйкер оставался на попечении лекаря, пока армия роялистов не достигла Рединга. Вскоре после этого он получил приглашение на ужин от Патрика Рутвена, графа Форта.
И вот теперь Страйкер, еще не вполне оправившийся, сидел напротив принца Руперта за огромным, похожим на зеркало дубовым столом, занимавшим почти всё пространство в реквизированном Рутвеном помещении, потягивая отменное вино, пригревшись в свете трех десятков толстых свечей. На Страйкере был новый мундир, купленный на деньги Рутвена. Ярко-красная перевязь с золотой оторочкой тянулась от левого плеча к правому бедру, дублет и бриджи были сшиты из кирпичного цвета ткани отличного качества. Воротник и надетый поверх него латный воротник обрамляли узкий свежевыбритый подбородок, а на ногах красовались сапоги для верховой езды из мягкой кожи - подарок принца.
Лизетт сидела рядом, выглядя великолепно в ниспадающем белыми оборками и посверкивающем жемчугом платье. Собравшиеся за столом военные, несмотря на рыцарские манеры, не могли отвести от нее глаз.
Страйкер был рад увидеть за столом идущего на поправку прапорщика Бёртона, чья рука еще висела на перевязи, а кипучий темперамент Форрестера добавлял вечеру хорошего настроения. Сэр Джейкоб Эстли тоже сидел за столом, недоуменно качая головой под впечатлением от рассказа Форрестера.
- Простите, милорд, - заранее извинился Страйкер, закончив жевать кусок горячей баранины, - но не будет ли неуважением с моей стороны сказать, что Брентфорд, вопреки нашим надеждам, не стал смертельным ударом?
В комнате воцарилась тишина. Рутвен наклонился вперед, морщины на его лице стали еще глубже, когда он нахмурился.
- Будет, капитан, - буркнул он. - Но в то же время это будет правдой, как ни печально мне это признавать. Наше продвижение по городу и через эти чертовы баррикады было медленным, мучительно медленным. И в конце концов, нам не хватило времени.
Эстли кивнул. На то, чтобы достичь восточного берега реки Брент, у них ушло слишком много времени, и эта задержка вкупе с решительными действиями арьергарда Хэмпдена на чизвикском направлении лишила армию короля инициативы.
- Эти зеленомундирники атаковали нашу колонну в общей сложности пять раз, - сказал Руперт, не пытаясь скрыть своего восхищения людьми Хэмпдена. - Разумеется, это не должно было заставить нас остановиться, но дело в том, что наши ребята к тому времени устали как собаки, а люди Хэмпдена были полны сил. Он сделал ставку на время, и она принесла ему победу.
Войска прекратили сражение на ночь, что позволило главнокомандующему парламента графу Эссексу собрать свою армию, умело укрепив ее за счет лондонского ополчения под руководством генерал-майора Филиппа Скиппона, и перекрыть королевским войскам дорогу на столицу.
- Так вы говорите, простой народ вышел сражаться, милорд? - неожиданно поинтересовалась Лизетт у Рутвена.
- Да, мадемуазель, так оно и было. Тьма народа, собравшаяся на полях у Тернхэм-Грина, стоявшая плечом к плечу с солдатами круглоголовых. Настоящее море из человеческих тел. Море, слишком широкое, чтобы наши бравые ребята смогли его пересечь.
Лизетт потрясенно покачала головой.
- Какое зрелище. Простой народ восстал против своего короля? Для моей страны это просто немыслимо.
Рутвен откинулся на спинку стула.
- Их заставило ощетиниться разграбление города. Они представили, как наши ребята потрошат их собственные дома и кошельки, как это случилось в Брентфорде, и выступили против нас.
Страйкер кивнул. Бесчисленное множество раз ему приходилось видеть, как победители грабят города, и он не удивился, услышав о реакции лондонцев. Жители столицы огромной толпой вышли из города, чтобы перекрыть подступы к нему. Армия роялистов обнаружила, что все земли вокруг Тернхэм-грина черны от ополченцев, а разведчики доносили о вооруженных людях у каждого придорожного рва и ограды, у каждой конюшни, сарая, таверны вдоль дороги. Они доносили о полных вооруженными людьми кораблях на Темзе, длинных баррикадах в городских парках и пушках на углу каждой улицы.
- Я бы предпочел сразиться с изменниками прямо там и прямо тогда, - подхватил принц Руперт, чьи голова и плечи возвышались над собеседниками. - Но мой дядя оказался не готов противостоять такой орде, - он с сожалением покачал головой. Армия роялистов отступила из Брентфорда, занятого с таким трудом, обосновавшись сначала в Хаунслоу-Хифе, а затем в Кингстоне. - И вот мы здесь. В Рединге провизии и квартир пока хватает, но зимовать мы будем в Оксфорде.
Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.