Кровь неба - [16]
— Ваш сын… — начал Винни. Похоже, он не сомневался, что говорит с матерью Ги. — Он работает на охотничьей базе на озере Питваникуот.
— Да, — согласилась она. — Когда им нужен проводник.
— Вы не знаете, он вчера был на базе? — спросил я.
— Дома его вчера не было. Но где он был, я не знаю.
Винни рассказывал мне про то, что индейцы никогда не вмешиваются в дела других, даже если речь идет о собственном сыне. Для меня это всегда оставалось загадкой: ведь в индейской культуре главное место занимает семья, однако считается, что человек сам выбирает дорогу в жизни, и никому не позволено пытаться изменить ее.
— Разрешите оставить ему записку, — сказал Винни. — Когда вернется, пусть позвонит по этому номеру.
— Пожалуйста, — ответила она.
Я достал из кармана куртки ручку и квитанцию с бензоколонки. Винни написал на обороте номер моего сотового.
— Мой брат пропал, — сказал Винни, протянув миссис Берар записку. — Последний раз его видели на базе. Я подумал, может, вашему сыну что-то известно. Вот, собственно, и все.
В соседней комнате послышался шум.
— Это дедушка Ги, — объяснила женщина. — Я думала, он спит.
— Попросите Ги нам позвонить, — сказал я. — Для нас это очень важно.
Когда она нас провожала, я обратил внимание на куртки, висевшие на вешалке за дверью. Среди них была и сине-белая, с эмблемой «Торонто блю джейз».
— Куртку заметил? — спросил я Винни, когда мы сели в машину.
— Да.
— Тебе наша беседа не показалась странной?
— Это вряд ли можно назвать беседой, — ответил Винни. — Но ты прав.
— Что скажешь? Она соврала?
— Индейцы — жуткие вруны.
— Если бы это сказал я, ты бы дал мне по морде.
— Скорее всего, да, — согласился он.
Мы выехали на дорогу к Калстоку.
— Что теперь? — спросил я.
— Не знаю. Хочется выяснить, что с Ги.
— Может, он не захотел говорить с белым?
Винни покосился на меня.
— Может, он видел меня из окна, — предположил я.
— Да уж, вид у тебя устрашающий.
— Давай возьмем телефон культурного центра. Если Ги через пару дней не объявится, позвоним Морин.
— Погоди, Алекс…
— Слушай, мы не обязаны…
— Алекс, остановись!
Я притормозил:
— В чем дело?
— Сдай назад.
Хорошо еще, что мы были на одной из самых безлюдных дорог в мире. Я проехал задним ходом метров пятьдесят — Винни велел мне остановиться и тут же, выскочив из машины, кинулся в лес.
Я выключил мотор. Было холодно и тихо.
— Что там такое, Винни? — крикнул я.
— Иди сюда, — отозвался он.
Я подошел к кювету и стал осторожно спускаться.
— Что там? — спросил я. — Что ты там углядел?
Но, спустившись, я и сам увидел черный «шевроле».
Винни стоял у передней дверцы и, прижавшись к стеклу, заглядывал в салон. Я подошел поближе и тоже посмотрел. Увидел какие-то коробки, спальные мешки и кожаные чехлы для ружей. Винни прерывисто дышал.
— Думаешь, это та самая машина? — сказал я.
Он не ответил.
Я подергал дверцы. Заперты. Я обошел машину с другой стороны, там тоже все было заперто. На пассажирском сиденье я увидел пустую пивную бутылку.
И тут мне стало по-настоящему страшно. Почему машина оказалась здесь, в нескольких километрах от главной дороги? Неужели… Эту мысль я додумать не успел: послышался звон осколков. Я взглянул в окошко и увидел, как стоящий с другой стороны Винни снова поднял руку и ударил камнем по стеклу.
— Винни! Ты что, спятил?
Но он уже открыл дверцу и залез в машину.
— Винни, прекрати немедленно! — Я представил, что скажут прибывшие на место происшествия полицейские.
Он полез на заднее сиденье, там валялось несколько бумажников. Он стал их перебирать. Из руки Винни сочилась кровь.
Я посмотрел на засыпанное стеклом водительское сиденье. И взглянул на дорогу. Там было пусто и тихо. Обернувшись к Винни, я увидел, что он застыл с бумажником в руке. Капля крови упала на пол.
— Чей это? — спросил я.
Он молча открыл бумажник и показал мне собственную фотографию.
Полицейские подъехали буквально через несколько минут после моего звонка. У одного обе брови были заклеены пластырем. Я готов был держать пари, что передо мной бывалый боксер. Второго парня, судя по всему, никогда не били по лицу, слишком уж загорелому — даже по американским меркам.
Они поставили машину рядом с моим грузовичком, передали по рации все основные данные — местоположение «шевроле», номер, наши имена. Загорелый перевязал Винни руку, а потом подошел ко мне.
— Это вы разбили окно, сэр?
— Я разбил, — подал голос Винни.
Полицейский по-прежнему обращался ко мне.
— Мы с утра разыскиваем пятерых американцев, которые не вернулись с охоты, — сказал он.
— Знаю, — ответил я. — Мы уже беседовали с констеблями.
— И как же вы обнаружили эту машину?
— Нам повезло. Ехали мимо и увидели.
— А по какой причине вы разбили окно?
— Я же говорю, окно разбил я, — сказал Винни.
— Я это слышал, — сказал полицейский. — Думаю, нам придется отвезти вас в участок.
— Мы что, арестованы?
— Пока что нет.
— Этот человек ни при чем, — сказал Винни. — Во всем виноват я.
— Заткнись, Винни, — попросил я. — Не дергайся.
Через двадцать минут прибыли констебли Демерс и Рено. Демерс выскочил из машины и кинулся к нам. Держу пари, он лет двадцать так быстро не бегал. Вытащив фонарик, он спустился к «шевроле» и стал шарить лучом фонарика по салону. Констебль Рено осталась на дороге. Взглянув на меня, она укоризненно покачала головой.
Майкл, страдающий немотой, может открыть любой замок и потому быстро становится добычей воротил преступного мира. Он понимает, что ему придется призвать на помощь все свои таланты и хитрость, чтобы вырваться из рабства. И вернуться к единственному человеку, способному помочь ему разоблачить страшную тайну его детства.
Светлана Логинова — известный эстонский журналист, автор двух скандально известных книг об организованной преступности — «Бандитский Ида-Вирумаа» и «Криминальная Эстония». Ее новая книга «Черная вдова» тоже основана на реальных фактах и событиях и, тем не менее, не является чисто журналистским расследованием. «Черная вдова» — художественное произведение, написанное в жанре «криминального чтива». Главная героиня — молодая женщина из Санкт-Петербурга, которая вышла замуж за американского летчика, оставившего ей после своей гибели немалую сумму по страховому полису.
Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.
Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…