Кровь и Звёзды - [431]
Она запнулась, её уши опали, пока она ковыляла рядом с ним.
— Я не смогла добиться изменения цвета глаз, поэтому зачаровала очки. И ни одно заклинание не может изменить метку, поэтому я всякий раз прикрывала её.
Он промолчал, она запинаясь продолжила:
— Попыталась создать магическую наклейку, которая прикроет её, но… ух… она работала не так как надо.
— И поэтому ты всякий раз гасила свет, когда мы были в кровати. Думал, что ты просто застенчивая, — пробормотал он.
— Я и была застенчивой. Макинтош, — Твайлайт неистово раскраснелась. — Я не… то есть… я не знала, как… как все это работает в реальности. Все, что я знала о жеребцах, я почерпнула из Зебра Сутры. Я никогда… не думала, что сделаю это, тем более с тобой.
— Всегда удивлялся, откуда ты знаешь некоторый позиции… — тихо произнес он, когда они подошли к круглосуточной станции БыстроПомощи.
— А зачем маскировка?
— Это был единственный для меня шанс ускользнуть, Макинтош! — Твайлайт смотрела на него жалобными глазами. — Ты не понимаешь… каждый мой день расписан по минутам. Встречи, презентации, открытия, осмотр проектов… Счастье, если я могу выкроить пару часов личного времени! И куда бы я ни шла, пони всегда узнают меня. Я шагу ступить не могу без дюжины пони службы безопасности Д.М.Д. рядом со мной. Так же как и у остальных. Рарити и Флаттершай должны собрать конференцию из пятидесяти пони, чтобы только пару часиков побыть вместе.
— А я? — тихо произнес он. — Почему ты мне не сказала, Твайлайт?
— Я… я хотела… — запинаясь ответила она. — То есть, на нашем первом свидании. Что-то типа… «Сюрприз! Приятно видеть тебя снова!», но мы так чудесно провели время, и впервые я… действительно наслаждалась быть самой собой. Не чувствовать себя Министерской Кобылой. А ты… ты тоже был другим.
— Что ты имеешь в виду?
— Помнишь, когда Мародеры помогли зачистить Прекрасную Долину? Я подошла к тебе. Спросила как ты поживаешь. Не хочешь ли пообедать вместе, — она глядела на него, — Помнишь, что ты ответил?
— Что для солдата неприемлемо неформальное общение с Министерской Кобылой.
— Именно. И если бы я рассказала тебе правду, стал бы ты продолжать встречаться со мной? Продолжил бы спать со мной? — выразительно спросила она, его уши согнулись назад и он беспокойно нахмурился. Твайлайт вздохнула:
— Что ж… полагаю, все кончено. Забавно… я каждый день думала об этом свидании.
Он удивленно моргнул, они зашли в БыстроПомощь. Резкий запах антисептика смешивался с медной вонью крови. Медсестра начала:
— Добро пожаловать в БыстроПомощь, за быстрейшей помощью в… ух ты! — Её глаза расширились. — Ох! Эм… сюда! — красновато-коричневая пони указала им проследовать за угол. — Достанем вам целебное зелье в мгновение ока! Что случилось?
— Нападение, — ответил Макинтош. — Я рапортую сразу же после того, как закончим здесь.
Сестра достала зелье, Твайлайт принялась пить его, пока Макинтош ухватил ртом карандаш и начал писать на планшете. Повисшая тишина была буквально осязаема, сестра переводила взгляд между ними.
— Эм… если вы не против, не могли бы вы заполнять это снаружи, сэр? Обычно, только пациентам позволено находиться в палате.
Биг Макинтош вздохнул и, держа во рту планшет и карандаш, направился в комнату ожидания. Десятью минутами позднее появилась Твайлайт, выглядя одновременно злой и смущенной. Сестра забрала бумаги и пожелала им всего хорошего.
— Она подумала, что это ты меня порезал… из-за того, как мы себя вели. — Твайлайт повернулась к нему. — Я почти захотела, чтобы так и было… тогда мне бы не было так плохо.
Она закрыла глаза и спросила мучавший её вопрос.
— Так… что теперь?
— Ничего. Ты возвращаешься в министерство. Я — на базу. И все, Твайлайт.
Она выглядела так, будто её снова пырнули.
— Оу.
— Когда я сказал о неприемлемости наших отношений. Ты стоишь во главе Эквестрии, а я обычный вояка, отстреливающийся в окопах. Если народ прознает, что мы вместе, тогда ни один из нас не сможет делать свою работу. Я не могу встречаться с третьей по могущественности кобылкой в Эквестрии. Тебе нельзя встречаться с грязнопони вроде меня.
— Но… — начала она.
— Нет. Никаких но. Я должен признать, что мне очень больно от этого. Я никогда бы не подумал, что это будешь ты. Возможно Рарити, но не ты, — решительно произнес он и поглядел на неё. — Теперь, если чувствуешь себя лучше, тебе лучше переместиться обратно, пока о тебе не начали беспокоиться. А я удостоверюсь, что этот коричневый мешок дерьма будет чистить картошку до тех пор, пока у него рог не отвалится.
Твайлайт помешкала еще немного, потом повернулась.
— Что ж… тогда… прости меня. И прощай.
Фиолетовая вспышка совпала с грозовым раскатом. Он сделал три шага, и с неба хлынул жесткий Хуффингтонский дождь, еще после шести шагов он резко сел и обратил лицо к небу, горячие слезы смешивались с холодными каплями дождя, омывающими его разбитое сердце.
Воспоминание закончилось и меня снова бросило во тьму. Я смотрела в никуда, прислушиваясь к плещущейся воде и чувствуя мерные покачивания. Я оставила шар на груди. Перед глазами все еще стояла картина Биг Макинтоша под дождем, чувствовавшего как его сердце разрывается, пока он изо всех сил пытался сохранить свое прежнее спокойное и непоколебимое состояние. Он сказал это лишь бы уберечь её, в этом я была точно уверена. Страдать ради любимой и заботиться о ней, как бы больно это ни было.
Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет.Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро.
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.
В наши дни, испытания Пустоши обессиливают каждого, но являющие себя темные планы и приближающийся к месту своего назначения ЭП-1101 оставляют мало возможностей для отдыха. Преследование Предвестниками, Оставшимися, Анклавом и кем-то похуже — жизнь становится все тяжелее и тяжелее. И встречаясь лицом к лицу с этими испытаниями, носительница эквестрийской судьбы обнаруживает, что начала сомневаться в самой сути своей миссии. Однако, нет места лучше, чем дом… Правда?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.