Кровь и Звёзды - [429]

Шрифт
Интервал

Настал черед Мэрипони покраснеть.

— …Мы можем сделать это чуть позднее, — пролепетала она. Ухх… хоть бы этот шар не превратился в еще один секс-марафон! Я не выдержу этого снова. Не то, чтобы секс с Рарити не был восхитительным, но… черт… и почему я думаю об этом? Я заметила, насколько она была счастлива рядом с ним. Интересно, так ли смотрелись мы с Глори?

В течение всей поездки на метро, Биг Макинтош получил конкретный анализ всего, что было неправильно со всем пони в Министерстве Тайных Наук. Мэрипони жаловалась о небрежном отношении Луны к правлению, оставляя Твайлайт разбираться со всем самой. О Флаттершай, что держала в секрете разработку мегазаклинания до того ужасного «полевого испытания», из-за которого снова развернулась закончившаяся битва. Она упомянула, что Голденблад должен был держать её в курсе событий. И собрания. Собрания, чтобы распланировать собрания! Бесконечная болтовня о проектах, программах и заклинаниях.

— Я думала, что смогу создать новое заклинание! Думала, что буду частью чего-то великого. Вместо этого, весь мой день состоит из сидения на собраниях, чтобы какик-то пони могли болтать рядом со мной!

— Так скажи Твайлайт, что хочешь выйти. Если это тебя не радует, найди что-нибудь более подходящее, — тихо ответил он.

— Ничего сложного, — сказал он, когда поезд прибыл к станции Горизонт. Они поднялись эскалатором до уровня улицы. Лаборатории Горизонт были просто большим, темным, стеклянным массивом.

Её губы задвигались, взгляд опустился:

— Это… не так просто.

Она поглядела на него.

— А тебе нравится сражаться? Делает ли тебя это счастливым? — спросила она, по дороге к бару южнее станции метро.

— Нет. Но я нужен своим друзьям. Эквестрия нуждается в том, чтобы я сражался, — небрежно ответил он.

— Это… то же самое и для меня, — тихо отозвалась Мэрипони и склонила голову.

— По крайней мере, так говорят другие пони.

— Мэри? Ты что-то хочешь сказать мне? — беспокойно спросил он.

Синяя единорожка только покачала головой.

— Нет. Ничего.

Она улыбнулась ему и взяла себя в копыта.

— Давай просто проведем вместе отличную ночь. Не хочу постоянно думать о министерских делах или Твайлайт Спаркл.

Он глянул на неё, затем кивнул, и они продолжили прогулку. В бильярдном зале она мгновенно загорелась азартом игры; не долго думая, она примерилась к шару… затем магией создала доску и линейку и стала планировать удар, Макинтош просто наблюдал за ней.

Конечно же выполнить её идеально рассчитанные удары было совсем другим делом, она чаще посылала биток совсем в другую сторону, чем ей хотелось. Макинтош, с другой стороны, держал кий зубами, опирая на копыто. И, к огорчению Мэрипони, сумел закатить шаров больше неё самой.

— Совершенно определенно, что тут есть элемент, который я не учла, — пробормотала она и принесла две тарелки с салатом из нарциссов и маргариток с кусочками яблок. Он улыбнулся, она выгнула бровь и слегка улыбнулась в ответ.

— Ты разве не скажешь мне, что я упустила?

Группа пони в белых униформах, играющих в карты за соседним столом, наблюдала за парой, кивая головами в их направлении.

— Полагаю, что ты хочешь сама выяснить. Если бы ты хотела знать, то спросила бы меня, — ответил он, жуя чистую, свежую еду. Ох, как же вкусно…

Судя по виду, она обрадовалась такому ответу.

— Знаешь, ты, наверное, единственный пони, кто говорил мне подобное. Все остальные, если я чего-то не знаю, из кожи вон вылезут в поисках ответа. Они никогда не задумываются, что мне, возможно, хотелось бы найти ответы самой.

— Даже Твайлайт? — спросил он, её настроение мгновенно испортилось.

— Прости. Я могу поговорить с Эпплджек, и, если хочешь, она расскажет Твайлайт о твоих проблемах в Прекрасной Долине.

— Нет… — вздохнула она.

— Эй, милашка. Этот мирамэйрский чурбан достает тебя?

К ним подошел единорог с тремя приятелям. Его меткой был якорь.

Мэрипони глянула на Биг Макинтоша, затем на четырех моряков.

— Достает? Нет, вообще-то.

— Да? Почему бы тебе не присоединиться к нам? Я знаю множество штучек, включающих шары и палки, которым могу научить тебя, — он ухмыльнулся. Оу… кажется какой-то пони надрался. В его дыхании чувствовался запах алкоголя. Не слишком много, чтобы ослабить его, но достаточно, чтобы сделать его тупым и опасным.

— Вернись в игре, моряк, — твердо сказала Биг Макинтош. — Все наслаждаются отдыхом. Не надо портить его.

Коричневый единорог хмуро оглядел Биг Макинтоша.

— Слушай сюда. Вы притащились в наш бильярдный зал, самое меньшее, что ты можешь сделать — предложить нам насладиться компанией своей подружки. И если ты не заметил, нас тут четверо против тебя одного.

— Агась. Поэтому предлагаю тебе позвать остальных твоих друзей, чтобы уравнять шансы, — ответил красный жеребец. — Да, и еще протрезвейте. Убедитесь, что вам по силам эта драка.

— Лучше пойдем, — Мэрипони беспокойно оглядывалась по сторонам. Словесная перепалка, внезапно, привлекла внимание со стороны других моряков.

— Ох, ты думаешь я не справлюсь с тобой? Думаешь, не смогу навалять тебе? — единорог рассмеялся в лицо Биг Макинтошу. Тот напряг мышцы, когда моряк резко развернулся и лягнул его в грудь. Макинтош не сдвинулся. Единорог приложился лицом об пол.


Еще от автора Somber
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.


Возвращение домой

В наши дни, испытания Пустоши обессиливают каждого, но являющие себя темные планы и приближающийся к месту своего назначения ЭП-1101 оставляют мало возможностей для отдыха. Преследование Предвестниками, Оставшимися, Анклавом и кем-то похуже — жизнь становится все тяжелее и тяжелее. И встречаясь лицом к лицу с этими испытаниями, носительница эквестрийской судьбы обнаруживает, что начала сомневаться в самой сути своей миссии. Однако, нет места лучше, чем дом… Правда?


Второй шанс

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.


Горизонты

Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет.Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро.


Рекомендуем почитать
Подвиги Белого истари

Подвиги Белого истари (рабочее название)Направленность: ДженАвтор: AltarБеты (редакторы): RodendronФэндом: ОриджиналыПейринг или персонажи: СаруманРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Фантастика, Мистика, Философия, Мифические существа, ПопаданцыПредупреждения: Мэри Сью (Марти Стью), Смена сущностиРазмер: Макси, 138 страницКол-во частей: 25Статус: законченПосвящение: Всем кто просил продолжение.Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчикаПримечания автора: Не смотря на то, что ГГ — Саруман, этот фанф в большей степени ориджинал, ибо место действия лишь краешками касается известных миров.


Хозяин Ортханка

Хозяин ОртханкаНаправленность: ДженАвтор: AltarБеты (редакторы): RodendronФэндом: Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец», Властелин Колец, Хоббит (кроссовер)Рейтинг: PG-13Жанры: Драма, Фэнтези, Фантастика, AU, Мифические существа, ПопаданцыПредупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Мэри Сью (Марти Стью)Размер: Макси, 166 страницКол-во частей: 60Статус: законченПосвящение: 7 июня 2015 в возрасте 93 года умер Кристофер Ли — Актер сыгравший Сарумана в известных фильмах снятых по книгам Толкина. Посвящается Саруману (которого Толкин по моему мнению бездарно слил в своей истории) и памяти Кристофера Ли.Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчикаПримечания автора: Толкин бесспорно один из первых на ровне с Говордом (создателем Конана-киммерийца — это если кто не знает), и как у многих первопроходцев в его историях остается много темных мест, открывающих пространство для фанфиков.


Сетевые игры

Ты никогда не знаешь когда ты перейдешь в другое измерение.


Приключение в старом замке

Старинный замок вырос из лесу, подобно сказочному уснувшему сидя великану. Черная угловатая громада, заслонившая неяркие ноябрьские звезды, заставляла с живостью вспоминать времена междоусобиц и кровавой резни. Перечеркнутые черным крестом плащи тевтонцев и яркие жупаны казачьей гулевой вольницы. Казалось, соскочи с коня, прижмись лбом к замшелым, ледяным на ощупь камням, и простоишь до утра, внимая легендам седых веков.


Стражи Волшебного мира

Когда мир был юн и назывался Волшебным, в нем правила сила магии, а эльфийские камни — эльфстоуны, — охранял народ эльфов, их земли и оберегали от зла. Но когда эльфийская девушка влюбилась в юношу — Рыцаря Пустоты — он похитил нечто большее, чем ее сердце.Спустя тысячи лет наступили бурные времена в мире Четырех Земель. Те, кто владеют магией, конфликтуют со сторонниками науки. Эльфы изолировали себя от других народов. Орден друидов и их учение находятся на грани исчезновения. Коварный политик использует предательства и убийства, чтобы стать Премьер-Министром могущественной Федерации.


Ловимый Зверь

В маленьком научно-фантастическом рассказе семейной пары из США — Илоны и Эндрю Гордон, известных под псевдонимом Илона Эндрюс, описывается эпизод из фантастического будущего человечества, осваивающего просторы Вселенной в условиях, когда технический прогресс позволяет и одновременно заставляет открывать новые миры, для изучения их ресурсного потенциала с последующей его эксплуатацией. Уровень развития космических, промышленных и медицинских технологий, генной инженерии и робототехники, в сочетании с информационными технологиями, позволяет команде исследователей за два года произвести оценку далекой планеты с симпатичной, но недружелюбной к технике биосферой.