Вдруг раздались резкие звуки колокольчиков. Блестящий золотой жук спустился на плечо Проспера и начал жужжать ему что-то на ухо.
Проспер Альпапус встал с своего места и сказал важно и торжественно:
— Любезный Бальтазар, — прелестная Кандида, — почтеннейшие друзья — время — Лотос зовет, я должен расстаться с вами.
Тут он подошел к юной чете, поговорил с ними что-то тихо и потом обнял их с жаром. Казалось, что Бальтазар и Кандида были очень растроганы; вероятно, он дал им несколько добрых советов.
После этого он обратился к девице фон-Розеншён и поговорил с ней также по секрету; вероятно, она сделала ему несколько поручений по чародейственной части.
Между тем слетела маленькая кристальная колясочка, запряженная двумя блестящими стрекозами, которыми правил серебристый фазан.
— Прощайте! — воскликнул Проспер Альпанус, сел в коляску, и она начала подниматься все выше и выше, мелькнула еще раз маленькой звездочкой и исчезла за облаком.
— Чудный монгольфиер! — прохрапел Моис Терпин и, пересиленный вином, погрузился в глубокий сон.
Бальтазар помнил наставления Проспера Альпануса, жил постоянно в сельском домике и вскоре в самом деле сделался хорошим поэтом. Кандида носила постоянно ожерелье феи Розабельверде — и после этого мудрено ли, что счастье их не возмущалось ничем, а потому и сказка о крошке Цахесе, по прозванью Циннобер, получила в самом деле счастливый
КОНЕЦЪ.