Кривуля - [4]
Всё случилось именно так, как и предполагал Петтер. Увидев Петтера Смышлёныша выходящим из леса вместе с Фюкомфеем, все страшно обрадовались — стали кричать, подпрыгивать, танцевать и петь песни. Потом бросились обнимать троллика.
Они подняли Фюкомфея на руки и понесли к старому пню, не переставая кричать «Ура!». Маленькие тролли были так рады вновь увидеть своего малыша, что даже забыли спросить, где он пропадал. Они горячо поблагодарили Петтера и всех остальных ниссе за помощь, и гномы наконец-то смогли пойти в дом позавтракать.
Когда Петтер входил в дом, сердце у него страшно колотилось: вдруг Кривуля не успел спрятаться и все его увидят? Что тогда прикажете делать?
Но в комнате было пусто. Даже отпечатков мокрых ног на полу не было видно.
Мама Ниссе взяла со стола горшок с остывшей кашей и принялась разогревать её на огне. А остальные тем временем расселись за столом и стали бурно обсуждать происшедшее. Никто не мог припомнить такого беспокойного утра! Когда все наконец наговорились и устали, Папа Ниссе задумчиво спросил (пока остальные галдели, перебивая друг друга, у него было время помолчать и подумать):
— А как тебе удалось отыскать его, Петтер?
Петтер Смышлёныш нарочито небрежно пожал плечами:
— Да так, как-то само собой получилось. Шёл, шёл да и нашёл.
— Одного в лесу? — с ужасом спросила Гури-Малла.
— Да… ну… он ведь был… не совсем один… — пробормотал, запинаясь, Петтер.
И тут в комнате раздался какой-то странный звук.
— Что это? — спросила Мама Ниссе.
— Пимпен, наверное, — ответил Папа.
— Пимпен? — недоверчиво переспросила она. — Так он же у Дедушки Храпа на плече сидит.
И правда: птенчик сидел у Дедушки на плече и пощипывал его старый шерстяной свитер.
Тут звук раздался снова.
— Что это? — вновь воскликнула Мама.
— Наверное, мышка, — без прежней уверенности отозвался Папа.
— Нет, Наморщенный Нос преспокойно сидит себе на окне и смотрит на снег! — возразил Малютка Ульв.
Тут все посмотрели на подоконник: мышка стояла на задних лапках и как заворожённая наблюдала за танцем снежинок.
Звук раздался в третий раз. И теперь уже все расслышали, что это за звук: кто-то чихал!
Петтер так испугался, что покраснел и склонился над миской, чтобы другие не заметили его смущения.
— Похоже, кто-то чихает, — медленно произнёс Сювер-Соня.
— Наверное, Метла, — ответила Гури-Малла. — Он всегда чихает, когда пыль попадает ему в нос.
Она оглянулась и позвала:
— Метла, ты где?
Как только она произнесла имя горностая, он тут же появился из-под скамьи и вспрыгнул девочке на колени, как самая обычная кошка.
— Нет-нет, звук раздавался не из-под скамейки, — решительно сказала Мама. — Просто удивительно, как много странного происходит сегодня в нашем доме!
Петтер Смышлёныш так испугался, что Кривулю сейчас найдут, что быстро поднял голову и выпалил:
— Ничего странного тут нет! Я всегда слышу такие звуки по ночам! И вы их услышите! Вот только подождите немножко!
— Кошка? — переспросил Дедушка Храп, который на время завтрака всегда откладывал слуховой рожок в сторону. — Белая Лапка лежит у меня на коленях!
— Да не кошка, — ответил Малютка Ульв. — Просто Петтер просил нас подождать немножко!
И тут «чих» раздался с такой силой, что все замерли и некоторое время молчали.
— Мне кажется, за нами кто-то шпионит! — дрожащим голосом нарушил тишину Сювер-Соня.
Все задержали дыхание и прислушались.
— Надо отыскать этого шпиона, — уже более уверенно продолжил Сювер.
— Среди нисссе и троллей не может быть шпионов! — возразил Петтер Смышлёныш. — Такими вещами занимаются только люди.
— Но у нас-то шпион явно завёлся! — не сдавался Соня.
— Неужели опять подземные жители зашевелились? — спросил Дедушка, который видел, что что-то происходит, но не слышал ни единого слова.
И тут из сундука донёсся непонятный звук. Петтер Смышлёныш чуть не поперхнулся кашей.
— Нет, — прокричала Мама Ниссе. — Просто в доме завёлся шпион.
— Что-что? — переспросил Дедушка и вставил в ухо рожок.
— В доме шпион, — ещё громче закричала Мама.
— В доме пион? — удивился старый ниссе. — Посреди зимы?
Малыши засмеялись, а Мама строго на них посмотрела.
— Шпион, — ещё раз прокричала Мама в самый рожок.
— Да что ты! — заволновался Дедушка Храп.
— Что-что? — переспросила Бабушка-старушка, которая так была занята кашей, что не следила за разговором.
— Опять потоп! — взволнованно принялся объяснять Дедушка — Такой же, какой был в одна тысяча семьсот девяностом году, в год нашей свадьбы.
Тут Гури-Малла спрыгнула со скамьи. Ей по-настоящему стало жалко стариков: она подбежала к Дедушке, сняла с его колен Белую Лапку и сама, как котёнок, на них вскарабкалась.
— Да нет же, Дедушка, не потоп, а шпион.
— Шпион? — вновь удивился старик. — А это что за зверь такой?
— Это тот, кто поглядывает и подсматривает.
— Поглядывает и подсматривает? А зачем ему это понадобилось?
Все переглянулись. Об этом почему-то никто не подумал.
— Может, чтобы узнать, какие подарки мы готовим на Рождество человеческим детям? — наконец предположила Мама Ниссе.
— Ой-ёй-ёй! — запричитал Дедушка. — И он расскажет человеческим детям, что мы им приготовили на Рождество? И сюрприза не будет?
Джексон знает всё о летающих оленях, эльфах и секретной мастерской на Северном полюсе. А ещё он знает о магии, которая позволяет Рождественскому Деду доставлять подарки по всему миру всего за одну ночь. Но есть кое-что, о чём он никак не может догадаться… Как Рождественский Дед стал Рождественским Дедом? Приготовьтесь к волшебной, захватывающей истории, созданной актёром и комиком Беном Миллером, которая напомнит всем об истинном духе Рождества и раз и навсегда докажет, что Рождественский Дед существует!
Все люди в детстве о чём-то мечтают. Но у кого-то мечта сбывается, у кого-то нет. Школьник Антон Измайлов сталкивается с явлением, которое кажется невероятным, но ведёт к ещё более невероятным последствиям.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.
Без аннотации Русский народ сложил много сказок, пословиц и загадок про лису. Народ называет лису: Лиса Патрикеевна, лисица-красавица, лиса — масляна губица, лиса кумушка, Лисафья. Хитрая лиса думает всегда о своей выгоде и никого не пожалеет, лишь бы ей было хорошо. Лиса и притворщица, и воровка, и обманщица; она злая, льстивая, злопамятная, ловкая, жестокая. Но бесчисленные проделки и проказы лисы не всегда приносят ей удачу. Перед умными и храбрыми и лиса попадает впросак.