Критский бык - [80]

Шрифт
Интервал

– Доброе утро, извините пожалуйста, – заговорила я, жалея об отсутствии помех на линии. – Я получила ваш номер в издательстве «ВРАН», там сказали, что у вас должна быть готова часть заказа по книге «Драконы не спят никогда». Извините ещё раз, я говорю с переводчиком?

– Да, конечно, я не только переводчик, но ещё много чего умею, а вы представьтесь пожалуйста, – ответили чётко и звучно, отсюда разговор стартовал.

– Меня зовут Екатерина Дмитриевна Малышева, драконами я занимаюсь после вас, две трети у меня готовы, теперь я хотела бы получить остаток. Это возможно?

– Разумеется, всё возможно при наличии наличности, но я не понял, кто вас послал? Повторите рекомендации.

– «ВРАН», Владимир Рощин, Андрей Никифоров, ООО, три нуля, общество с ограниченной ответственностью, так они себя зовут, раньше был «ВРАН-ПРЕСС». Насколько я знаю вы уже получили аванс, у меня две трети рукописи, вы хотели сдать остальное по мере готовности. Будет лучше, если сдадите мне, оплата сразу по сдаче, но это во «ВРАН», – я несла просто невесть что, хотя придерживалась фактов.

– Мадам! Ваши цифры лгут! – вдруг взревел абонент, а у меня заложило уши. – Нет такого товарного заказа, я врубил машину и проверил! Быстро говорите, откуда взяли телефон, а то к вам приедут, адрес у меня на дисплее. Песчаный переулок, дом номер…, квартира…, действительно какая-то Малышева!

(Да уж, удивительного переводчика подыскал себе «ВРАН», недаром его прозвали драконом! Думалось мне…)

– Может быть, вы не так поняли? – вежливо осведомилась я. – Ваш телефон я нашла в книге, той самой, «Драконы не спят никогда», или по-английски…

– Мадам! Я вам русским языком повторяю, – прервал меня взбешенный медиевист. – Или вы сейчас же говорите, кто дал этот номер, или к вам приедут! Могу и я сам!

– Да ради Бога, приезжайте хоть сейчас! – моё терпение стремительно близилось к концу, появились усталые интонации в голосе, тяжелое редакторское наследие. – Только рукопись захватите с собой, если она, конечно, готова. Заодно и согласуем имена собственные, например Сито мне кажется не слишком удачным, тут же просится решето. А если Цито, то это аптека, вам не кажется?

– Мне кажется, что аптека вам не поможет! Сито, понимаете ли с решетом, – ответил переводчик и присовокупил грязное ругательство. – Откуда вас сумасшедших дур понабрали, или вы обе нанюхались?

– Обе, это кто? – осторожно поинтересовалась я.

(Воленс-ноленс, а контакт нужно было установить, но премия будет два оклада за лист, а не полтора!)

– Кто-кто, конь в пальто! – ответил абонент без изыска, тут я в первый раз усомнилась. – Послушайте, мадам Малышева Е.Д., голову оторвать вам всегда успеют. Скажите лучше, эта самая книжка, на которой записан мой номер, она была в доступности для девки, страшной и совершенно дурной? Голос у неё заполошный, с визгами и надрывом. Не московский акцент. Думайте скорее, если вы её знаете, может, договоримся.

– Совершенно дурная… – я соображала медленно. – Не из Москвы? Конечно знаю, она мне такое устроила!

– Тогда скажите, чтобы духу её здесь не было, и никакой добавки не положено, пусть убирается, куда хочет, и там застрелится, а ещё…

– Извините, – я наконец сообразила. – Так вы не переводчик "Драконов", вы знакомый Татьяны, и она записала на книжке ваш телефон? Ради Бога, тогда простите меня великодушно, я думала, что говорю с переводчиком.

– А я теперь думаю, застрелить вас, Екатерина Малышева, или не стоит? На убогих рука не поднимается, хотя следовало бы. Почему не спросили переводчика по имени?

– Я не знаю, как его зовут, в книге очень неразбочиво, какое-то ЗАНИ МУНИ, не могла же я спросить…

– Вы есть большая дура, Екатерина Малышева, скажите спасибо, что я приличный хакер. Пока вы тут плели чушь, я влез в ваш задолбанный «ВРАН», действительно вы числитесь и переводчик с драконами! Но если вас сегодня не пристрелят, то замажьте номер на книжке и держитесь подальше. Сообразили?

– Спасибо большое, я понимаю, что вас обеспокоила, но не могли бы вы… Извините ещё раз, если вы влезли, то не могли бы сказать, как зовут переводчика и дать телефон?

– Матерь божья! У вас в голове дырка! – театрально взвыл теперь уже неизвестный. – Пишите, только не на книге, но мои координаты тут же сотрите, слышите меня?

Я записала, что следует, и в недоумении положила трубку. Если считать, что целое утро я работала с телефоном, не покладая рук, то результат поимелся. Не мытьем, так катаньем, но адрес и телефон Дмитрия Астарханова я извлекла из компьютерных хранилищ «ВРАН» а. Хотя, следует признать, довольно сложным способом. Какой-то хакер пришел на помощь, чёрт его знает, точнее, безумная Танька, что в принципе одно и то же.

Что-то странное творится, видит Бог, всё подряд идет кувырком, вроде бы строго по начерченному плану, но немыслимыми кульбитами. К тому же, все, кому не лень грозятся меня прикончить, сговорились что ли? Ошибешься номером – и вот пожалуйста, еле-еле отговорила. А то кто его знает, взял бы и приехал с пулеметом! Да, ну их подальше, поеду опять к Мише во флигель, там не достанут.

Мысленно посетовав на всеобщую бестолковость и неуместную кровожадность, я вновь взялась за трубку и стала пробиваться сквозь обещанные помехи на линии, из чего следовало, что хакер дал правильный телефон. Что касается Д.Астарханова, то фамилия оказалась известной, под ней числился очень серьёзный дяденька с выкрутасами, мало понятный для широкой публики. Он печатался в специальных журналах и на самом деле слыл не столько медиевистом, сколько футурологом. Значит, и его, бедалагу, переломный момент истории довел до ручки, заставил переводить масскультуру, медиевистика с футурологией, надо понимать, не кормили.


Еще от автора Наталия И Новохатская
Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 5. Бледный силуэт Луны

90-тые годы подходили к завершению, когда Катя Малышева вернулась домой из дальних странствий и стала осваиваться в отечестве заново. Старый друг и бывший компаньон Валентин ничем Катю не порадовал, он таинственно удалился от дел и объяснил, что в её услугах агентство «Аргус» не нуждается. Тем не менее в Москве у Кати нашлось необычное, но увлекательное занятие — она взялась искать утерянный клад, хотя сомневалась, что он существует. Тем не менее в процессе поисков ей пришлось обратиться к старому другу Валентину, и никто о том не пожалел.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Рекомендуем почитать
Наркомэр

Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Ловушка для ангела. Тайны дома на Берсеневской набережной

Знаменитый дом на Берсеневской набережной… В канун Рождества, в двадцатиградусный мороз, известная модель по неизвестным причинам выбегает из дома одетая только в ярко-красное платье и прыгает вниз с моста в реку. На следующий день это становится главной новостью всех таблоидов, но ничего подозрительного в ее квартире в тот день обнаружить не удалось, за исключением того, что она вся была заставлена цветами. Огромные букеты алых роз, расставленные по всему дому, просто поражали воображение… Что же случилось за стенами этого скандально известного дома?…За дело берется следователь по особо важным делам Любовь Романова, чей блестящий ум способен разгадать даже самые запутанные загадки.


Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.