Критский бык - [79]

Шрифт
Интервал

Докуривши свою гадость до фильтра, Миша изумил меня ещё раз, он погасил лампу и сказал в темноте.

– Вообще-то знаешь, ты меня малость запугала, нельзя сочинять криминал на ночь глядя. Стало не по себе, и сам добавил, товарища Сталина к ночи вспомнил. Можно тебя попросить об одной вещи?

– Смотря какая вещь, – острожно ответила я.

– Приходи лучше сюда, пока я здесь, будет спокойней, – попросил Миша. – От шпиона ты сбежала, но я не такой нудный, честное слово. Мы с тобой дальше досочиним. Но при свете.

Не совсем понимая, в какую игру сочинитель играет, я пообещала приходить во флигель так часто, как позволят дела и проекты, на том и порешили. Наутро я вновь предпочла уйти не прощаясь, сняла с окошка платье и была такова, поехала предаваться мечтам и грёзам к себе домой.

Слава великому Богу, ни одна живая душа на лестнице не ждала, я попала в квартиру невозбранно и без приключений, только обнаружила, что окна в комнате всю ночь простояли распахнутыми. Неужели я позабыла закрыть их, убегая и торопясь?

3

После водной процедуры и скудного завтрака я вздохнула и принялась дозваниваться во «ВРАН» на предмет обнаружения переводчика-медиевиста. Время поджимало, деньги светили неплохие, следовательно, остаток рукописи надлежало добывать не мытьем, так катаньем. Однако на телефонном узле «ВРАН» а мне сильно не повезло. Знакомые редактрисы оказались в разгоне, в болезни или в отпуске, посему меня консультировала новенькая девочка. Признать, что девица была не в курсе дел, значило сделать ей большой и незаслуженный комплимент. После трёх минут разговора показалось, что от Лены Смирновой (так новенькую звали) кто-то злонамеренно скрыл секреты издательской кухни.

А именно, что иностранные книги обычно переводятся на русский язык, делают работу переводчики, которых нельзя позвать к телефону, потому что они обычно творят на дому, к тому же в пару к переводчику положен редактор, как правило, владеющий языком оригинала. Функции редактора остались для Лены Смирновой тайной за семью печатями, ей пришлось поверить на слово, что редактору Екатерине Малышевой понадобился переводчик книги «Драконы не спят никогда». Кое-как разобравшись, кто есть кто, Лена Смирнова горячо заверила, что ни о чем подобном ей слышать в издательстве не доводилось. Может ли такое быть, что я просто не туда попала, тогда она приносит извинения.

Я тоже начала сомневаться, существует ли «ВРАН» на самом деле, или контора приказала долго жить, а телефоном завладела коммерческая баня. Но в момент задумчивой паузы Лена радостно вскрикнула и объявила, что вот она Саша из компьютерной верстки! Беседа с Сашей показалась блаженством чистой воды, девушка знала о существовании неспящих драконов и строптивого переводчика, проявила сочувствие, узнавши, что меня бросили на растерзание, но полезной информацией не владела. Между собой издательские девушки звали медиевиста «Драконом», а несчастные, звонившие ему по телефону, забывали собственное имя, не то что его.

Точные сведения хранились в бухгалтерии, но финансовый персонал не являлся на службу до пополудни, а менеджер Лидия Павловна уехала в банк вместе с владельцами. Однако Саша блеснула деловой эрудицией и высказала догадку, что, если рукопись безымянна, то информация о переводчике может оказаться непосредственно в книге. Девочки из экспедиции, бывает, записывают имена и телефоны на прямо титулах, чтобы не перепутать, кому что пойдёт.

Я глянула на титул и к своему величайшему удивлению обнаружила там каракулю, похожую на цифры. Высказав верстальщице Саше признательность, я быстро дала отбой, поскольку ощущала себя почти что Леной Смирновой. Кто мешал малоумной идиотке вперва посмотреть в книгу, а затем уже устраивать истерики по телефону? Правда, всмотревшись в надпись, я пригасила неуместные угрызения совести. Казалось, что сообщение задумано в шторм и исполнено в бурю на палубе тонущего брига, в припадке морской болезни и белой горячки одновременно. Цифры валились вкривь и вкось, хотя могли быть прочитаны при определенном усилии, но с именем никак не получалось. Сколь я ни ломала голову, но ничего кроме таинственных ЗАНИ МУНИ прочитать не удавалось. Ежу понятно, что обращаться к абоненту (если он не дракон) таким образом было невозможно.

Последующие четверть часа я сломала голову, пытаясь решить уравнение со многими неизвестными. Как начать беседу, не упоминая никаких ЗАНИ МУНИ, но при этом незаметно вычислить, туда ли я попала? Одновременно надлежало наладить приемлемый контакт с трудным клиентом, а не наоборот. Ко всем прочим прелестям телефонная связь обещана была плохая, но это могло пойти на пользу, в шуме и помехах что-то из неприятных нюансов могло потеряться.

Я тяжко вздохнула и набрала кривой номер. К моему удивлению слышимость длинных гудков оказалась отличной, как с моей собственной АТС. Звуки тянулись отчетливо и долго, я разрывалась между облегчением, что позвонила не туда, и желанием добить мелкую проблему, разросшуюся совершенно непропорционально. Наконец трубку взяли, какое-то время в неё не говорили, слышалась лишь радиостанция «Европа плюс» и странное бульканье. Как же я запамятовала узнать, не страдает ли медиевист запоями, вот ворона! Дальше мне сказали: "Аллоу!" с протяжным завыванием. Стало чуть легче, мужской голос облегчал общение, с женщиной пришлось бы хуже.


Еще от автора Наталия И Новохатская
Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 5. Бледный силуэт Луны

90-тые годы подходили к завершению, когда Катя Малышева вернулась домой из дальних странствий и стала осваиваться в отечестве заново. Старый друг и бывший компаньон Валентин ничем Катю не порадовал, он таинственно удалился от дел и объяснил, что в её услугах агентство «Аргус» не нуждается. Тем не менее в Москве у Кати нашлось необычное, но увлекательное занятие — она взялась искать утерянный клад, хотя сомневалась, что он существует. Тем не менее в процессе поисков ей пришлось обратиться к старому другу Валентину, и никто о том не пожалел.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Рекомендуем почитать
Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Зеркало для Марины

Кошмар родителей наяву. Шестилетняя дочь похищена неизвестными, а отец в поисках ребенка теряет реальность. Где его дочь, а где — лишь отражения в зеркалах?Мистический детектив казанского писателя Арслана Сирази не оставит равнодушными и тех, кто любит сюжетное напряжение и тех, кто может без страха заглянуть себе в душу.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Орхидеи в понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.