Критика криминального разума - [133]

Шрифт
Интервал

Резкий стук в дверь мгновенно загнал эту мысль, подобно испуганной крысе, в самый дальний и темный уголок моего сознания.

Когда я открыл дверь, то обнаружил солдата с осоловелым лицом, который уже занес кулак, чтобы постучать еще раз.

— Срочное сообщение, сударь.

— Что такое?

— Там, внизу, сударь. Какая-то женщина хочет вас видеть.

Я никого не ждал. Неужели Елене по какой-то причине вздумалось приехать в Кенигсберг? Точно так же, как, повинуясь некоему необъяснимому импульсу, педелю назад она отправилась в Рюислинг на могилу моего брата.

— Она говорит, что ее зовут фрау Лямпе, — добавил солдат.

Я поспешил вниз по лестнице, чувствуя громадное облегчение и возблагодарив Провидение. Говорят ведь, что неисповедимы пути Господни. Насколько же верны эти слова! В тот момент надежда вновь пробудилась у меня в груди. В действительности радостное чувство оказалось не более чем последним шагом на моем пути вниз, в бездну погибели и заблуждений. Посланник принес мне ключи от запертого склепа, который я тщетно пытался взломать. А я не мог и предположить, какой ужас ожидает меня там, как только повернется ключ, и я войду внутрь.

Глава 31

Фрау Лямпе оказалась моложе, чем я предполагал. Ей не могло быть больше сорока пяти лет. Она стояла в коридоре рядом с дверью на гауптвахту, и ее лицо четко и выразительно выделялось на фоне темной стены. Из-за мерцающего света бледная кожа фрау Лямпе приобрела восковой оттенок. Голова и плечи были покрыты лишь тонкой серой шерстяной шалью — жалкий вызов пронизывающей зимней стуже. Несмотря на то что выглядела она усталой и изможденной, в ней невозможно было не заметить какую-то особую красоту, над которой не властно время. Чем-то она напоминала нищую цыганку, что на углу улицы выпрашивает гроши у прохожих. Фрау Лямпе подняла на меня большие черные глаза, в которых застыла сильнейшая тревога и озабоченность. Но смотрела она на меня неожиданно прямо и без малейшего смущения.

— Поверенный Стиффениис?

— А вы, должно быть, фрау Лямпе, — ответил я.

Она слегка наклонила голову.

— Нам лучше уйти с холода, — сказал я и провел ее в маленькую комнатку, как правило, использовавшуюся офицерами, выходившими на ночное дежурство.

— Спасибо, сударь, — произнесла она с чувством такой силы, что я был искренне удивлен.

Я высек кремнем огонь и зажег свечу. Мне представлялось, что у нее может быть только одна причина для этого визита — она решила признаться во всем, что ей известно о ее муже и его преступлениях.

— Мне следовало бы прийти раньше, — начала она. — Я хотела бы поговорить с вами о своем муже.

Я жестом пригласил ее сесть и сам уселся за стол.

— Мне многое известно о вашем муже, — заметил я.

Ее глаза широко открылись от удивления.

— Неужели, сударь?

— Его имя часто упоминается в связи с именем профессора Канта.

Фрау Лямпе опустила голову, словно пытаясь скрыть глаза. Ее гордая осанка вдруг куда-то исчезла, и она вся поникла, как парус в момент внезапного прекращения ветра. Все произошло в мгновение ока. При упоминании имени Канта.

— Значит, вам известен профессор Кант? — пробормотала она.

— Да, конечно, — отозвался я. — Я имею удовольствие…

— Удовольствие? — грубо перебила она. — Я его тоже очень хорошо знаю. Примерно как калека знает свою усохшую конечность.

Ее слова прозвучали подобно кощунству, громко произнесенному в церкви во время богослужения.

— Вам лучше сразу перейти к делу, фрау Лямпе, и объяснить причины вашего визита, — заметил я мрачно, пытаясь сдержать возмущение.

— Вам мое поведение, наверное, кажется вызывающим? — произнесла она, глядя мне прямо в глаза. — Возможно, вы друг профессора Канта, сударь, но мне и моему мужу известны иные стороны его характера, гораздо более темные, чем те, что известны вам. Мое поведение объясняется не отсутствием уважения, а слишком горьким опытом.

Внезапно я почувствовал себя крайне неуютно в присутствии этой женщины. В ее поведении ощущалась некая спокойная решительность, и я не знал, как следует вести себя в подобной ситуации и с таким человеком.

— Не думаю, что вы пришли ко мне только для того, чтобы излить злобу на профессора Канта, — поспешно продолжил я. — Итак, что привело вас сюда?

— Профессор Кант — причина всех несчастий моего мужа, сударь, — ответила она. — Поэтому я и пришла.

— Если у вас есть что сообщить мне как судье, — решительно произнес я, — говорите. Как бы то ни было, мне необходимо побеседовать с вашим мужем, фрау Лямпе. Вам известно, где я могу его найти?

Фрау Лямпе подняла на меня угольно-черные глаза, и на ее прекрасном лице появилось печальное, даже трагическое выражение.

— В том-то все и дело, — произнесла она, и ее голос сорвался, перейдя в рыдание. — Я не знаю, где Мартин. Он исчез ночью два дня назад. Я пришла сообщить о его исчезновении, и мне сказали обратиться к вам. Но вы ведь расследуете убийства, сударь, — произнесла она, вытирая слезы краем шали. — Почему они послали меня к вам? С ним что-нибудь случилось?

Неужели в этом деле есть еще какая-то сторона, которая все еще ускользает от меня? Сержант Кох был убит накануне днем, значит, преступник все еще активно действует. То, что сидевшая передо мной женщина сообщила мне, вызвало у меня сомнения относительно причастности ее мужа к гибели Коха. Фрау Лямпе заявляла, что он исчез примерно за двадцать четыре часа до убийства моего помощника. Возможно, и с самим Лямпе случилось что-то трагическое? Или он скрылся исключительно для того, чтобы совершить очередное преступление? Существовал шанс того, что Лямпе невиновен. Но тут мне в голову пришла гораздо более циничная мысль. Я внимательно посмотрел на женщину. Есть ли у нее способности сыграть ту роль, которую, по моим предположениям, она могла играть? Не может ли она попытаться создать алиби для мужа?


Рекомендуем почитать
Прекрасная голубая смерть

Викторианский аристократ Чарльз Ленокс — истинный джентльмен, всегда готовый совершить благородный поступок. А потому, когда подруга детства леди Джейн просит его провести собственное, приватное расследование обстоятельств смерти ее хорошенькой горничной Пруденс Смит, Чарльз повинуется — и сразу замечает крайне странные обстоятельства дела.На первый взгляд Пруденс явно покончила с собой. Но где вязла простая служанка редчайший, экзотический яд, ставший причиной ее гибели? Значит, все-таки убийство? Чарльз начинает задавать вопросы — но раньше, чем он успевает прийти к каким-то выводам, убийца наносит следующий удар…


Veritas

1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.


Убить сёгуна

…Эдо.Новая столица Японии, не успевшей еще зализать кровавые раны жестокой гражданской войны.Твердыня клана Токугава, силой и хитростью вырвавшего власть из рук наследников Тоётоми Хидэёси.Здесь все еще нельзя доверять никому — ни другу, ни врагу, ибо каждый способен прятать в рукаве кинжал или пузырек с ядом.И теперь гибель, похоже, угрожает самому сёгуну.Его люди убеждены — наемный убийца просто промахнулся, застрелив стоящего рядом с Токугавой Иэясу советника.И только ронин Мацуяма Кадзэ, всей душой ненавидящий клан Токугава и его приспешников, догадывается, как и почему произошло это преступление…


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Тень Александра

В доме погибшего при загадочных обстоятельствах профессора Лешоссера найден древний меч искусной работы.Из оставленного ученым дневника следует, что этот меч принадлежал герою Троянской войны Ахиллу и им, согласно легенде, завладел Александр Македонский.Но где в таком случае упоминающиеся в тех же записках доспехи античного воина?


Корона во тьме

В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.


Книга, в которой исчез мир

1780 год.Время великих философских идей и тайных обществ, мистических лож и таинственных политических организаций. Время, в которое случается многое…Молодой врач из маленького германского княжества, вынужденный принимать участие в расследовании серии загадочных убийств, понимает, что узнал СЛИШКОМ МНОГОЕ и в любую минуту может разделить судьбу предыдущих жертв.Он пытается скрыться в дальнем уголке страны — но именно там, как ни странно, его и ждет ИСТИННАЯ РАЗГАДКА происходящего…«Блестящий роман, выдержанный в лучших традициях жанра.» Бильт«Изысканный исторический триллер, вызывающий в памяти „Имя Розы“ Умберто Эко».


Историк

Шедевр, которому критики прочат судьбу «Кода да Винчи»… Интригующая и захватывающая смесь загадок прошлого, мистики и реальности!Старинный манускрипт и пачка пожелтевших писем — ключ к тайне ГРАФА ДРАКУЛЫ! К тайне, разгадать которую пытались многие. И многие поплатились за это жизнью… Но даже это не останавливает молодую женщину-историка, стремящуюся найти ИСТИНУ в пугающих легендах о Владе Цепеше, талантливом полководце — и кровавом, безумном маньяке, чье имя стало синонимом слова «ЗЛО».Она всего лишь хотела узнать больше о своей семье и открыла старинную рукопись.


Арканум

Томас Уилер — один из ведущих сценаристов Голливуда. Национальный бестселлер «Арканум» — его блестящий дебют в литературе.Тайное общество, хранящее величайшую еретическую реликвию мира — загадочную «Книгу Еноха». Общество, которое объединяет людей, обладающих даром видеть незримое… Но в 1919 году кто-то убивает председателя Арканума и похищает «Книгу Еноха». Кто он? Откуда узнал о реликвии? Зачем совершил преступление?Расследование начинают члены Арканума — сэр Артур Конан Дойл, знаменитый иллюзионист Гарри Гудини, королева вуду Мари Лаво и гениальный «эстет Тьмы» Говард Лавкрафт…


Цифровая крепость

Автор супербестселлера десятилетия предлагает вам взломать еще один код — сверхсложный, таящий в себе опасность и угрозу для всего мира!Но… кто придумал этот код?!Чего он добивается?!Зачем вступил в безжалостную игру с Агентством национальной безопасности США?!Оружие загадочного врага — всего лишь набор символов и букв.За расшифровку берется лучший криптограф Америки Сьюзан Флетчер.И то, что она обнаруживает, ставит под угрозу не только важнейшие разработки спецслужб США, но и судьбы миллионов людей…С этой секунды на Сьюзан начинается настоящая охота…