Кришна-лила - [35]

Шрифт
Интервал

, постоянное и тесное общение с садху, если мы умеем правильно различать, укрепляя разум чтением книг Шрилы Прабхупады мы сможем возвышать обусловленные души, а не оскверняться общением с материалистами, деградируя до этого уровня.

В соответствии с «Гарга-самхитой», Ватсасура в своей предыдущей жизни был сыном Прамилы, который, победив в битве всех демонов, пришел в ашрам Васиштхи Муни и попытался украсть его мистическую корову. Эта корова сказала ему, что на самом деле он — скрытый демон и она проклинает его: он станет маленьким теленком. Могучая личность, великая, как полубог, проклята стать маленьким теленком — в этом мало приятного. Прамила стал молить корову о прошении, и она дала ему благословение: в этой форме теленка он будет убит Самим Кришной.

Вскоре после этого гопы отказались играть с Кришной, потому что Он совершил грех убийства теленка. Гопал — защитник коров, и Он убил теленка! Кришна сказал гопам, что этот теленок был ужасным демоном, который мог убить их всех, но они все равно не хотели с Ним играть. Тогда Он спросил, что Ему сделать, чтобы снять с Себя этот грех, и они сказали, что Он должен обойти все святые места мира и принять там омовение. Кришна позвал все святые места, и они в олицетворенной форме явились в Бхандираван. Тогда Кришна взял Свою самую маленькую флейту и, сделав ею отверстие в земле, попросил все святые места войти в него. С тех пор это место называется Вену-гхат. Если у нас есть настоящая вера, вода, которой коснулась флейта Кришны, может дать Кришна-прему.


Вриндаван-Джаяпур парикрама 2004,10-1;

Вриндаван-Говардхан ятра , 01.11.2011

Спасение демона Агхасуры

Однажды утром Кришна проснулся рано, чтобы отправиться со Своими друзьями в лес и устроить там пикник. Яшода-майи искупала Кришну, красиво одела Его, украсила драгоценностями и вставила в Его волосы маленькое павлинье перо. Он взял буйволиный рожок и затрубил в него, чтобы собрать всех Своих друзей. Вскоре собрались тысячи маленьких пастушков, и у каждого было огромное количество телят. Здесь можно поразмышлять над непостижимой ачинтья-шакти Кришны. Территория Вриндавана — 84 квадратные мили, а у Кришны и пастушков — сотни тысяч коров и сколько еще телят... В «Шримад-Бхагаватам» говорится: асанкхйата — безграничное количество, но у нас нет никакого представления от том, что есть безграничность, потому что сам наш разум ограничен. Только силой веры и по милости Кришны мы способны принять безграничность. Только когда наше сознание станет безграничным, мы сможем осознать, что значит безграничность. Но Вишванатх Чакраварти Тхакур проливает немного света на этот вопрос, опираясь на священные писания. Он говорит, что безграничное начинается с единицы с семнадцатью нулями — это сто квадриллионов. Представьте себе это количество телят и тысячи пастушков на площади в 84 квадратных мили — и никаких пробок! Всем хватает места. Если Кришна захочет, Он разместит во Вриндаване всю вселенную. Мы можем сомневаться, как это возможно, и возможно ли вообще, но чем более это невероятно, тем более вдохновляются преданные!

У каждого гопа были пастушеские рожки, палка, чтобы погонять телят, и небольшой сверток с угощением, которое приготовили их матери. Придя в лес, они тут же принимались заново украшать себя. Вместо драгоценностей, которые надевали на них матери, они украшали себя лесными цветами, павлиньими перьями, раскрашивали тела разноцветной глиной. Потом Кришна начинал играть на Своей флейте. Губы Его умащены любовью в виде молока матушки Яшоды, поэтому Его флейта издает такие чудесные звуки, которым вторят рожки гопов. Один из гопов, считая, что звуки рожка слишком грубы, подражал сладкому голосу кукушки. Другие, думая, что пастушки славятся не пением, а быстрым бегом, бежали вровень с тенью летящей птицы. Некоторые развлекались жужжанием, подражая пчелам. Потом они любовались грациозными лебедями, плавающими в лесных озерах, изображали ходящих вперевалку уток и танцевали, как павлины. Схватившись за хвосты обезьян, мальчики взбирались на деревья и передразнивали их, корча такие же гримасы, отчего обезьяны пугались и удирали, а гопы прыгали за ними. Передразнивали они и лягушек, прыгая за ними по берегу. Найдя колодец, они кричали в него, вызывая эхо, а потом обзывали того, кто, по их мнению, есть источник этого эха. Кришна наслаждался видом этих игр, и гопы бежали к Нему наперегонки, чтобы первым дотронуться до Него. И Кришна устраивал так, что первым дотрагивался каждый. Так они весело проводили время в лесу Вриндавана, резвясь и смеясь.

Шукадева Госвами говорит (Ш.-Б., 10.12.12):

йат-пада-памсур баху-джанма-криччхрато

дхритатмабхир йогибхир апй алабхйах

са эва йад-дриг-вишайах свайам стхитах

ким варнйате диштам ато враджаукасам

«Йоги могут в течение многих жизней совершать суровую аскезу, выполняя непростые требования ямы, ниямы, асаны и пранаямы. Со временем такие йоги научатся в совершенстве управлять своим умом, но и тогда вкус даже пылинки с лотосных стоп Верховной Личности Бога остается недоступным для них. Какими же словами описать великую удачу обитателей Враджабхуми, Вриндавана, которые жили вместе с Самим Господом, Верховной Личностью, и воочию видели Его?»


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).