Кришна-лила - [34]

Шрифт
Интервал

Почему же мы так привязаны к иллюзорным драгоценностям этого мира, которые порабощают нас, усиливая ложное эго, если Кришна хочет дать нам высшую драгоценность — экстатическую любовь, прему.

Шри Чайтанья Махапрабху в Варанаси сравнивал Себя с продавцом фруктов: «Мои фрукты — это любовь к Богу, према-бхакти. У Меня очень много фруктов, бесконечное количество! Я не смогу распространить их все Своими собственными руками. Вряд ли в эпоху Кали много людей захотят взять их. Но я отдам эти фрукты премы, экстатической любви к Богу, любому и за маленькую цену — за серьезность в преданном служении и желание принять эту прему. И Я прошу всех преданных во все времена помогать Мне распространять эти фрукты любви к Богу через воспевание Святых Имен: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе».


Вриндаван-Говардхан ятра, 26.10. 2011

Убийство демона Ватсасуры

После Дамодара-лилы и освобождения Налакувары и Манигривы от тел деревьев ямала-арджуна Нанда Махараджа и его братья решили, что Гокула стала опасным местом для Кришны и им всем следует перебраться в лес Вриндаван. Пастухи нагрузили свои пожитки на воловьи повозки, посадили на них жен и детей и отправились в путь. Яшода и Рохини всю дорогу не спускали с колен Кришну и Балараму, а те развлекали всех разговорами на ломаном детском языке. Речь находится под контролем Кришны и богини Сарасвати, которая дает нам возможность говорить, но здесь Кришна Сам говорил на смешном детском языке, искажая слова, чтобы доставить удовольствие Своим матерям и всем гопам и гопи.

Увидев лес Вриндавана, холм Говардхан и реку Ямуну, Кришна и Баларама остались очень довольны. Пастухи разбили временный лагерь, окружив его тележками, и вскоре устроили там постоянное жилье.

Когда Кришна и Баларама подросли, им доверили пасти телят, но сначала Их обучили этому искусству, которое на самом деле является самым главным.

В то время, когда телята паслись в лесу Вриндавана, Кришна, Баларама и гопы устраивали всевозможные игры. Они сбивали палками плоды амалаки и, обернув телячьими попонами, использовали их вместо мяча, гоняя по поляне. Часто они развлекались, изображая различных животных и птиц и подражая их голосам.

Однажды в лес вошел зловредный и жестокий демон Ватсасура, приняв облик очень привлекательного и трогательного теленка. Кришна обернулся к Балараме и сказал: «Ты знаешь? Это демон!» Баларама, конечно, это знал. Кришна тихо, крадучись подобрался к этому теленку — и, схватив его за ноги, стал крутить над головой. Он делал это с такой силой и скоростью, что Ватсасура уже не мог оставаться в форме теленка и проявил свой истинный облик огромного ракшаса. Кришна продолжал крутить его и в конце концов забросил на верхушку дерева пика, которое от его веса рухнуло на землю вместе с телом этого демона. Гопы очень обрадовались этой победе Кришны и стали прославлять Его и осыпать цветами. А Кришна нарочно выбрал дерево пика, чтобы его друзья смогли отведать плодов этого дерева. Убийство демонов для Кришны — дело второстепенное. Прежде всего Он хочет удовлетворить желания Своих преданных. После они все вместе отметили победу над Ватсасурой пиром из плодов пика.

Ватсасура олицетворяет анартху ребяческого умонастроения. В этом умонастроении легко принять дурное общение. Ребячество — это неумение различать. Преданный должен быть похож на ребенка, когда это означает, что он чист и невинен. Но быть ребячливым, не умея правильно выбрать, кому доверять и что благоприятно для преданного служения, — глупость. Шрила Прабхупада снова и снова подчеркивал, что мы должны читать его книги, иначе наш интеллект потеряет способность правильно различать благоприятное и неблагоприятное, правильное и неправильное. Когда Господь Чайтанья принял санньясу, Сарвабхаума Бхаттачария хотел научить его философии Веданты, чтобы Он никогда не поддавался иллюзии и сохранял Свои обеты. Так и мы должны быть тверды в знании философии. Это достигается посредством слушания о Кришне в обществе преданных, а иначе мы будем введены в заблуждение своим ребячеством. Анартха, олицетворяемая привлекательным теленком Ватсасурой, проявится как наша неразборчивая доверчивость. Санатана Госвами говорит, что слушать Кришна-катху от майавади все равно что пить молоко, которого касалась змея, — оно так же ядовито. Но мы в своем ребячливом умонастроении считаем, что это не отличается от того, что говорил Шрила Прабхупада, и идем слушать. В результате Ватсасура вселяется в нас и уводит от сознания Кришны.

Мы должны изучать философию, знать, что есть истина, хорошо представлять себе, что благоприятно и что неблагоприятно. Правильный выбор общения не означает, что мы пренебрегаем кем-то или не уважаем людей. Мы просто осознаем, что может быть опасно для нашего продвижения или вообще сбить нас с духовного пути. В Пятой песни «Шримад-Бхагаватам» говорится, что общение с великими душами открывает двери в мир освобождения. Общение же с людьми, которые слишком сильно привязаны к ложному эго и материальным чувственным наслаждениям, открывает дверь в мир материального рабства. Мы можем давать общение, но должны быть очень осторожны, чтобы не позволить этому демону Ватсасуре, который выглядит, как нечто очень невинное, неблагоприятно повлиять на нашу жизнь. Многие из нас работают, имеют семьи, общаются с большим количеством людей, но если у нас есть сильная


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).