Кришна-лила - [28]

Шрифт
Интервал

Я приведу грустный пример. Иногда грустные примеры делают людей счастливыми.

В Бомбее — одном из самых великих городов Индии, земли дхармы — должен был пройти широко разрекламированный концерт на стадионе Андели, вмещающем десятки тысяч человек. Весь город, говорил об этом событии. Некоторые билеты стоили по сто тысяч рупий — это две тысячи долларов. Наконец наступил день концерта. Собрались тысячи людей, корреспонденты телевидения, множества газет. Пришло время, когда должен был начаться концерт, все ждали появления кумира — но он не вышел на сцену. Прошло десять минут, двадцать... Толпа начала рыдать в разлуке с ним, и вскоре десятки тысяч людей начали выкрикивать его имя. Они кричали изо всех сил, чтобы заставить его выйти.

В соответствии с «Шримад-Бхагаватам» и сиддхантой гаудия-вайшнааов разлука делает встречу более сладкой. И это действительно так даже в извращенном материальном отражении. В конце концов, после примерно часа выкликания его имени, он появился, одетый во что-то вроде скафандра космонавта. На первых страницах газет были фотографии молодых женщин, девочек-подростков, которые плакали, рыдали, теряли сознание, увидев его на сцене. Это был Майкл Джексон... Что делает его таким привлекательным? Его музыка, его песни! Я привел пример того, как эта музыка влияет на жизнь людей.

В 60-е годы кумирами были Beatls. Все, что они говорили, становилось шастрой для целого поколения. Каждый юноша цитировал каждое их слово. Если кто-то впадал в гнев, другой ему говорил: «Let it be — пусть это будет». Музыка очень могущественна. Сколько лет назад Бетховен или Чайковский сочиняли свою музыку, но до сих пор их музыка обогащает жизнь людей. Однако вся эта музыка находится в пределах гун материальной природы. Одна музыка находится в гуне благости, другая — в гуне страсти, третья — в невежестве, и качества этих гун через музыку проникают в наше сердце. И один из самых удивительных и привлекательных способов осознания Бога — это помнить о Кришне с помощью музыки. Музыка подобна поезду, и когда мы поем о Кришне с хорошей музыкой, этот поезд довозит Кришну до самых глубин нашего сердца. Нароттам дас Тхакур пел: «Голокера према дхана, хари-нама санкиртана... — сокровище божественной любви Голоки Вриндаваны низошло на Землю в виде совместного пения святых имен Господа Хари... (Ишта-деве вигьяпти)». Музыка харинама-санкиртаны не принадлежит этому миру. Она спустилась в этот мир с самой высшей планеты духовного мира — Голоки. Кришна говорит: «Я нахожусь там, где преданные собираются, чтобы воспевать Мою славу».

...Несмотря на то, что Кришна спал в соседней комнате, Яшода сокрушалась в острой разлуке с Ним и пела. Ее браслеты позвякивали, как караталы, сережки раскачивались в ушах, а из груди от любви к младенцу Кришне текло молоко. Она была одета в прекрасное оранжево-желтое сари, а прическу украшали цветы малати. Работая мутовкой с большим старанием, Яшода вспотела, и цветы стали выпадать из ее волос. В лилах Кришны всё обладает сознанием и все являются личностями. Когда цветы малати, украшавшие Яшоду, почувствовали ее великую любовь к Кришне, они подумали: «Что мы делаем у нее на голове? Мы должны быть у ее стоп» и, выскочив из волос, упали к ее ногам. А когда молоко стало сочиться из груди Яшоды, Кришна, Который всегда находится в сердце каждого и всегда занят лилами со своими преданными, проснулся, голодный по ее любви, прибежал и стал тянуть Яшоду за сари: «Я хочу молока!»

Яшода сбивала масло, она была занята. Но Кришне это не понравилось. Он очень рассердился и схватился за мутовку, как бы говоря: «сарва дхарма napumйаджйа» — Отбрось все другие религии и предайся Мне (Б.-г., 18.66) «...Если Я хочу молока, то у тебя нет ничего более важного, чем накормить Меня молоком!» Цепляясь за сари, Кришна влез к ней на руки. Яшода-майи села и стала кормить Его нектаром своей любви в форме молока. Сердце ее растаяло, и она стала смотреть в Его лицо. Он — Мукунда, это значит, что Его лицо подобно прекрасному цветку кунда.

И тут Яшода услышала, как на плите убегает молоко. Говорится, что молоко, будучи личностью, думало про себя: «Я живу только для того, чтобы Кришна выпил меня и насладился мною, но теперь Яшода дает Кришне свое молоко. Ее любовь выше всех. И так как ее любовь безгранична, она даст Кришне безграничное количество молока, и Кришна будет пить его всегда. А если Он не будет пить меня, то какой смысл мне жить? Если я не нужно Кришне, я прыгну в огонь и так покончу с собой». И молоко стало выливаться через край. Это было то особое молоко от семи или восьми особых коров, предназначенное специально для Кришны, и Яшода побежала спасать его, чтобы доставить удовольствие Кришне. Но Кришне не понравилось, что Его отняли от груди и сняли с колен. Он гневно закусил нижнюю губу и решил: «Я проучу Свою мать, потому что она считает Меня вторичным по отношению к чему-то еще!» Яшода все делала только для Кришны, но Кришна хотел проучить ее.

Он хотел доказать всему миру, что нет ничего более важного, чем служить Его желаниям. Секрет успеха в духовном продвижении — сделать служение Кришне самым важным в своей жизни. У нас великое множество ответственностей и обязанностей. У нас есть ответственность перед женами, мужьями, детьми, родственниками, перед теми, кто работает на нас и на кого мы работаем. У нас есть ответственность перед правительством, перед полубогами. Но, какой бы


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).