Крестный путь - [3]
Страсти Господни превратили Крест из символа кары в символ победы. Крест есть эмблема Искупления: in quo est salus, vita et resurrectio nostra; через него наше спасение, наша жизнь и наше воскресение.
Стояние третье
Иисус падает первый раз Крест давит, гнетет своим весом плечи Господа.
Толпа растет. Легионеры уже с трудом сдерживают волнение бушующей массы, которая, как река, вышедшая из берегов, залила улицы и переулки Иерусалима.
Изможденное тело Иисуса шатается под тяжестью огромного Креста. Вселюбящее сердце с трудом, поддерживает жизнь в истерзанном теле.
Справа и слева Господь видит множество людей, бредущих, как стадо овец без пастуха. Он мог бы назвать всех по именам – нашим именам. Среди них есть те, кто отведал Его хлебов и рыб, кто был излечен от болезней, кто внимал Ему у озера, на горе, у входа во Храм.
Страшная боль пронизывает душу Иисуса, и Господь от истощения лишается чувств.
Ты и я не в силах сказать ни слова: ведь мы уже знаем, почему так тяжел Крест Иисуса. Мы оплакиваем свое убожество и черную неблагодарность человеческого сердца. В глубинах души зарождается истинное покаяние, которое спасет нас от греха, одолевающего нас. Иисус упал, чтобы мы восстали – раз и навсегда.
Страницы раздумий
1
Грустишь?… Ты потерпел поражение даже в этой пустяковой схватке?
Так радуйся! Потому что в следующей, с помощью Божией и нынешним смирением, – победишь!
2
Пока есть борьба, самоотверженная борьба, – есть внутренняя жизнь. Это то, о чем просит нас Господь: проявлять любовь к Нему в делах, даже в малых каждодневных заботах.
Кто превозмог в малом, победит и в большом.
3
«Этот человек умирает. Уже ничего не поделаешь…».
Это было давно, в больнице, в Мадриде. После исповеди, когда священник хотел дать умирающему цыгану поцеловать распятие, тот стал кричать, да так, что нельзя было его успокоить:
– Своим смрадным ртом не могу целовать Господа!
– Ну, а если в скором времени тебе придется обнимать и целовать Его там, на небе?
Видел ли ты когда-нибудь более достойный восхищения образ покаяния?
4
Ты говоришь, но тебя не слушают. А если и слушают, то не понимают. Ты не понят!…
Пусть так. Но, в любом случае, для того твой крест и есть образ и подобие Креста Христова, чтобы ты трудился, не надеясь на понимание. Другие поймут тебя.
5
Сколько людей из тщеславия и пустого воображения мечутся и страдают, но совсем не так, как Христос!
Крест, который ты должен нести – божествен. Оставь суету мелочных переживаний, а если однажды попадешь в эту ловушку, исправься тотчас: тебе для этого достаточно вспомнить, что Он вынес несравнимо больше из любви к нам.
Стояние четвертое
Иисус встречает Марию, Свою Святую Мать Едва поднявшись после первого падения, Иисус встречает Свою Святейшую Мать у дороги, по которой Он шел.
С безграничной любовью смотрит Мария на Иисуса, и Иисус смотрит на Свою Мать. Их взгляды встречаются, и их сердца вливают друг в друга всю свою боль. Душа Марии наполняется горькой печалью, печалью Иисуса Христа:
Да не будет этого с вами, все проходящие путем! взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь, какая постигла меня…! (Плач 1, 12).
Но никто не заметил, никто не обратил внимания; только Иисус.
Сбылось предсказание Симеона: И Тебе Самой оружие пройдет душу (Лк 2, 35).
В горьком одиночестве Страстей Господних Богоматерь дает Своему Сыну целебный бальзам нежности, единения, верности; полная их слиянность – в воле Божией.
Руками Марии ты и я тоже хотим прикоснуться к Иисусу, утешить Его, подчиняясь всегда и во всем Воле Его Отца, нашего Отца.
Только так познаем сладость Креста Христова и обнимем его со всей силой Любви, победоносно неся его по всем дорогам Земли.
Страницы раздумий
1
Кто же не заплачет, видя Мать Христа в таких чудовищных муках?
Ее Сын изранен… А мы, малодушные, далеки от Него, мы сопротивляемся Божественной Воле.
Мать и Пресвятая Владычица, научи меня произносить «да» так, как произносишь его Ты, как возвестил Иисус перед Своим Отцом: Non mea voluntas… Не Моя воля, но Твоя да будет (Лк 22, 42).
2
Сколько мелочности! Сколько обид! Во мне, в тебе, во всем роде человеческом…
Et in peccatis concepit mе mater mea; Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя (Пс 51(50), 7).
Появившись на свет, мы, как все, несем вину наших праотцов. Затем – свои собственные грехи: бунты невольные, вольные… и свершенные.
Чтобы очистить нас от этого разложения, Иисус решился на уничижения и стал рабом (ср. Флп 2, 7). Родившись от непорочного зачатия нашей Покровительницы, Своей Матери, Матери твоей и моей, прожил тридцать лет в тени. Вместе с Иосифом работал как один из многих. Затем проповедовал. Творил чудеса… А мы заплатили Ему Крестом. Нужны ли еще мотивы для покаяния?
3
Иисус ждал встречи со Своей Матерью. Сколько воспоминаний детства! Вифлеем, далекий Египет, Назарет. И теперь Он хочет, чтобы Она была рядом с Ним!
Мы нуждаемся в Ней!… Во мраке ночи, когда маленький ребенок боится, он кричит: мама!
Так и я должен без конца взывать сердцем: Матушка! Мама! Не оставляй меня.
4
Тебе остается малая часть пути, чтобы с детской доверчивостью забыться в объятиях Отца твоего. Пока ты еще не прошел ее до конца – не волнуйся и крепись.
Отец Эскрива создал не просто мастерское произведение. Он создал книгу, внушенную сердцем – ибо прямо к сердцу идут абзацы, составляющие "Путь". Эта книга была издана впервые в 1934 году под заглавием "Духовные размышления". Продано более 4,5 миллионов экземпляров на 43 языках.
Эта книга – размышление над каждой из 15 тайн жизни Иисуса и Марии. Она делает читателя свидетелем и участником Их земного пути. Книга была издана впервые в 1934 году. Продано 688.000 экземпляров на 23 языках. Перевод А. Калмыкова, Д. Лопатников.
Подобно "Пути", "Борозда" состоит из афоризмов. Книга открывает нам целый ряд добродетелей, которые должны сиять в жизни христианина, – великодушие, храбрость, искренность, естественность, преданность, дружба, ответственность. "Борозда" была готова к печати уже много лет назад, и отец Эскрива не раз собирался отправить ее в типографию, но не получилось. Его интенсивная деятельность основателя не позволяла ему перечитать рукопись спокойно, в последний раз. Эта книга была издана впервые в 1986 году. Продано 500.000 экземпляров на 20 языках.
Эта книга также состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианских добродетелях. Она была издана впервые в 1977 году. Продано 389.000 экземпляров на 13 языках.
Эта книга состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианском учении и христианской жизни. Издана впервые в 1973 году. Продано 467.000 экземпляров на 13 языках.
Перевод: Надежда Муравьева.Подобно "Пути" и "Борозде", Кузница" состоит из афоризмов. Она была издана впервые в 1987 году. Продано 384.000 экземпляров на 12 языках. "Кузница" – книга огня. Читая ее и размышляя над нею, многие души смогут попасть в кузницу божественной Любви и воспламениться ревностным стремлением к святости и апостольскому служению (Отец Альваро дель Портильо, Предисловие).
В книге известного русского зарубежного историка Церкви Н.Н.Воейкова "Церковь, Русь, и Рим" дано подробнейшее исследование истоков, разрыва и дальнейшей судьбы взаимоотношений Латинства и Православия. Глубочайший исторический анализ совмещается с выводами о вселенской значимости и актуальности идеи Русской Православной Монархии, об "удерживающей" миссии Русских Православных Царей и причинах неурядиц в современной России. Книга может использоваться как учебное пособие и как увлекательный исторический очерк для вдумчивого читателя.
В настоящем издании изложены основные отличия современного римо-католичества, возникшие в течение прошедшего тысячелетия после отпадения последнего от Православия. Особое внимание уделено новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965). Рассмотрены особенности духовной жизни католичества, цели и сущность «воссоединения» и «полного общения» Православной Церкви и католичества.
В статье рассматривается трактовка образа Девы Марии в ряде стран Латинской Америки в контексте его синкретизации с индейской и африканской религиозной традицией. Делается вывод о нетрадиционном прочтении образа Богоматери в Латинской Америке, специфическом его понимании, связанным с поликультурной спецификой региона. В результате в Латинской Америке формируется «народная» версия католицизма, трансформирующая постепенно христианскую традицию и создающая новую религиозную реальность.
Книга содержит авторское изложение основ католической веры и опирается на современное издание «Катехизиса Католической Церкви».
Рассказы и статьи, собранные в книжке «Сказочные были», все уже были напечатаны в разных периодических изданиях последних пяти лет и воспроизводятся здесь без перемены или с самыми незначительными редакционными изменениями.Относительно серии статей «Старое в новом», печатавшейся ранее в «С.-Петербургских ведомостях» (за исключением статьи «Вербы на Западе», помещённой в «Новом времени»), я должен предупредить, что очерки эти — компилятивного характера и представляют собою подготовительный материал к книге «Призраки язычества», о которой я упоминал в предисловии к своей «Святочной книжке» на 1902 год.
О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.