Крестные дети - [143]
— Неужели? — он шутливо подмигнул ей. — Сэффрон? А как насчет тебя? Ты когда-нибудь спала с влиятельным мужчиной, который был старше тебя? Разумеется, я сейчас не спрашиваю о той престарелой поп-звезде, с которой ты путалась несколько лет назад. Если не ошибаюсь, теперь его нельзя назвать ни влиятельным, ни богатым.
Сэффрон ничего не ответила.
Она считала дни до решающего вечера, ждала своего шанса высказать все, что думает о нем. Уж тогда-то ничего нс будет ее сдерживать.
— А что нам скажет Абигейль? Давайте спросим у новобрачных. Что тебя привлекает больше всего в этом умном пожилом мужчине? Власть? Деньги? Или, быть может, секс? Конечно, это сочетание всех трех факторов. Теперь часто приходится слышать, что нью-йоркские адвокатские фирмы становятся невероятно влиятельными. Это действительно так, Дик? Действительно ли вся власть теперь сосредоточена в руках американских адвокатов? Не разродившись ни единой оригинальной мыслью, они тем не менее правят миром.
Дик Матиас, подлив себе мартини, кивнул и пробормотал:
— Они, определенно, знают, как содрать с людей побольше денег, Маркус.
— Каждый должен знать, как урвать кусок пожирнее, — продолжил Маркус. — Стюарт знает, как урвать кусок для «Дармштадт Коммерцхаус». Он на этом собаку съел — настоящий немецкий делец. И Мэри тоже знает, как содрать побольше. Как быстро она может разместить вновь поступившую к ней секретаршу! А Сэффрон! Господи, дорогая, в своем магазинчике ты, конечно, знаешь, на чем можно подзаработать деньжат. Я тут на днях заходил к тебе — прикупить чего-нибудь для Флоры, — так вышел оттуда без пенса в кармане. Грабеж средь бела дня. Гениально! Уважаю.
Каждый день перед завтраком Стюарт отправлялся на утреннюю пробежку. Прежде чем лечь спать, он каждый вечер открывал ставни, заботливо прикрытые служанкой во время вечерней уборки. Так он просыпался с первыми лучами утреннего солнца. Быстро приняв душ, надевал шорты, футболку, кроссовки и отправлялся на улицу. Охранники, дежурившие у ворот, быстро привыкли к нему и перестали передергивать затворы при его приближении. Они открывали ворота, и Стюарт выходил на пробежку: пять-шесть миль по пустынной местности, мимо деревенек аборигенов к подножию холма, вдоль берега океана к общественному пляжу, где в тот час рыбаки еще возились с сетями и готовились к выходу в море. В кафе на пляже он заказывал чашку кофе и банановые оладьи пизанг-горенг. Хозяин кафе спал на простом матрасе прямо под стойкой, и каждое утро Стюарт будил его.
Без этих двух часов одиночества и свободы Стюарт скоро сошел бы с ума. Атмосфера, царившая в имении Маркуса, была напряженной, как никогда. Быть может, ему так казалось из-за приближавшейся кульминации, но то же самое чувствовала и Мэри. Она призналась Стюарту в этом, когда они беседовали вполголоса за ужином. Им обоим казалось, что Маркус на самом деле напряжен гораздо сильнее, чем хочет показать. То, как он обходился с некоторыми из гостей, казалось Стюарту недопустимым, создавалось впечатление, что он делал это, только чтобы отвлечь внимание от собственного плачевного состояния. Он не показывался на людях между приемами пищи и все свое время проводил в комнате для связи, где они с Диком Матиасом постоянно проводили телеконференции.
Находясь дома, Стюарт все время чувствовал, что за ними следят. Вчера во время ужина он дважды поймал пристальный взгляд Маркуса, который необычно внимательно его разглядывал.
Очевидно, они с Диком знали о желании «Дармштадт Коммерцхаус», на долю которого приходилось около шестнадцати процентов акций Корпорации Брэнда (больше было только у самого Маркуса), расстаться с этой собственностью.
Когда Стюарт звонил матери в Сметик, в телефонной трубке послышались какие-то странные щелчки, и он заподозрил, что линия прослушивается. Он решил, что будет общаться с Франкфуртом только по электронной почте.
Все здесь казалось ему фальшивым и лицемерным. Эти каникулы немного отличалось от предыдущих прекрасно спланированных и отрепетированных собраний, на которых все они танцевали под дудку Маркуса. Каждое путешествие казалось продолжением предыдущего, все крестные дети продолжали играть одну и ту же роль. Если сложить вместе продолжительность их пребывания на вилле Маркуса во Франции, в «Лифорд-Кей», в Вайоминге, в Турции и здесь, на Бали, то в общей сложности они длились бы меньше десяти недель, но эти недели были наполнены таким волнением, какого Стюарт не испытывал никогда, ни раньше, ни после того. Поведение Маркуса казалось ему жалким. В своем крестном отце Стюарт видел воплощение всех человеческих грехов. Но насколько серой была бы жизнь без таких людей.
Влияние Маркуса на крестных детей было бы очевидно даже постороннему. Чарли стал ничтожным пресмыкающимся; единственным шансом выбраться из той дыры, куда он попал, он считал наследство Маркуса. Особенно неприятно было наблюдать, как за ужином Криф всячески норовит угодить крестному, смеется над его шутками, принимает унизительные замечания с подобострастной улыбкой, расталкивает других, чтобы сесть рядом с Брэндом.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
Книги, написанные женщинами, вроде «Дневника Бриджит Джонс» или «Секса в большом городе», не учитывают одну деталь: на каждую женщину, стонущую о своем весе, одиночестве, возрасте или отсутствии оргазма, приходится по крайней мере один мужчина, озабоченный теми же проблемами. Причем ему приходится хуже, поскольку единственный способ справиться с депрессией, известный мужчинам, — это напиться и сходить на футбольный матч. Согласитесь, не столь привлекательно, как наполнить жизнь походами в парикмахерскую, солярий, массажный салон и магазины.Известный британский писатель Дуги Бримсон решил рассказать, насколько сложной может быть жизнь одинокого мужчины.