Крепость лжецов - [4]

Шрифт
Интервал

– Что мы можем сделать? – Би, не обращая никакого внимания на гигантские статуи, смотрела на Мириам.

– Дайте ей отдохнуть. – Ответил шут. – Лучшее решение. Девушка, да, вы – закройте рот, вам это не идет.

Мириам покосилась на Суонк, которая, похоже, его не услышала, продолжая рассматривать площадь.

– Мелкой нужна перевязка. – Неожиданно сказал Арго. – У нее ничего само не затянется.

– Тот ли это Арго, которого я знал? – Хихикнул шут. – Такое участие…

– Не твое дело! Если мы едем в гостиницу – вызови туда врача.

– Похоже, ты не рад вернуться домой?

– А ты как думал? Эти ублюдки, что на них напали, не с неба свалились. Их провели мимо патрулей, либо ваши, либо кто еще…

– «Разве не ясно, кто?» – Вмешалась Вероника. – «Отряд рейдеров, который мы встретили у Нексуса, тоже выполнял приказ.»

– Я пропущу твой намек мимо ушей. – Ответил шут. – Король не доверил бы вас мне, если бы не хотел видеть в Атланте.

– И поэтому он послал дурака?

– Дурак с двумя джетами сопровождения вовсе не так смешон! – Шут обиженно засопел. – Или ты не заметил, великан? Вас встретили, как встречают послов чужой Крепости, не больше и не меньше…

– Хватит! – прервала его Би. – Мы оценили оказанную нам честь! Где были эти два джета, когда Мириам чуть не убили?!

– Он ничего об этом не знает. – Тихо проговорила Мириам. – Не нужно на него кричать. Тот, который был у них главным – он был в Хоксе. Я вспомнила его глаза. Он знал нас, и хотел захватить меня живой, а не убить – потому что… все так, как сказала Вероника.

– Эй, уже близко. – Сказал Монти, видимо, уловив изменение в выражении ее лица. – Только не в машине, очень тебя прошу…

– Я постараюсь. – ответила Мириам. – Это от… мыслей. Они не останавливаются…

– На тебя напали. – Жестко сказала Би. – Ты убивала потому, что было нужно.

– Одному я грызла лицо, как зверь. – Мириам запнулась, ощущая комок, снова поднимающийся в горле. – А другому откусила пальцы. Кровь до сих пор у меня во рту, я чувствую… и в горле. Этот вкус… он там. У меня не получилось его…

Она снова запнулась, прижимая руки к животу, и почувствовала на своих запястьях холодные пальцы Би.

– Запьешь вином. – Твердо проговорил Арго. – У всех людей кровь одинаковая на вкус. Ты поступила с этими ублюдками так, как они заслужили. И пусть скажут спасибо, что рядом не оказалось меня!

– Это не все. – Призналась Мириам. – Это совсем не самое страшное. То, что я сделала потом…

– Что?

– Я впустила их… в свою голову. Чтобы драться, мне пришлось… узнать их. Почувствовать, что они хотят со мной сделать – их мысли, желания. Это было хуже… хуже всего. А потом я стала… одним из них…

Мириам ощутила, как воспоминание поднимается у нее внутри, массивным толчком, пробиваясь наружу, и едва успела подавить его. Цвета окружающих вздрогнули, Би отстранилась, и покрышки кара взвизгнули, когда Монти притормозил от неожиданности.

– Святые угодники, леди! – Воскликнул шут. – Предупреждать надо!

– «Мне кажется, я догадалась.» – Проговорила Вероника. – «Поняв своего врага – можно самому превратиться в нечто похожее».

– Кем ты… стала? – Осторожно, будто расспрашивая ребенка, спросила Би.

– Хайдом. Которого застрелил Кейн, помнишь? Он был… мертвый.

– Помню, но…

– Тот Паук, который напал на нас, знал его, и боялся. Хайд делал с ним… всякое. И его воспоминание… я забрала его, и стала вести себя как Хайд, которого он помнил. Заставила потерять голову. И убила… ножом.

В салоне кара установилась тишина, и Мириам даже сквозь тошноту почувствовала снова разгорающиеся рядом цвета Арго.

– Ни хрена не поняла. – Наконец призналась Суонк. – Но как ты его ткнула, я видела – точненько, с первого раза. Я и стрелять начала, потому как они, эти ублюдки, плевать хотели на твое Право…

– Ты выжила, и это главное. – Твердо сказала Би. – Не важно, как ты использовала свой дар – ты жива.

– «Это точно.» – Поддержала ее Вероника. – «Ты показала этому уроду его кошмар перед смертью? Жаль, что всего один.»

– Я стала этим кошмаром. – Ответила Мириам. – А он стал мной…

– Но теперь он ушел? Есть вещи, которые не хочется помнить – но дальше будет легче. Ты слышишь, Мириам? С каждой минутой! Правда, Арго?

Мириам встретила взгляд Би и робко улыбнулась. Она видела тревогу, по прежнему скрытую под ее уверенностью, но эта тревога почему-то успокаивала сильнее любых слов.

– Я только одно знаю. – Затылок Арго качнулся вперед. – Не реши я ночью ехать – с ней бы этого вообще не случилось!

– Чушь! – Прервала его Би. – Мы не могли знать…

– А вот рейдеры знали. Меня знали, да и тебя. – большая ладонь гладиатора легла на приборную панель. – И ведь ради чего? Этого ублюдка Дарио кто другой прикончил бы – ну через год, или через два…

Пластик едва слышно захрустел.

– А до этих, которые приказы отдают, добраться труднее. Сидят себе на небе, делают, что хотят. Вывернуть бы их чертовы города наизнанку…

– Разве не ради этого мы здесь?

– Да. Теперь их долг вырос еще больше.

Монти прогудел себе под нос что-то, что могло сойти за комментарий, и замолчал. Арго, как показалось Мириам, хотел еще что-то сказать, но задумался. Его цвета перемешивались в угрожающего вида круговороте, не сулящем ничего хорошего.


Еще от автора Иван Юрьевич Константинов
Ястреб в огне

Ее зовут Мириам, и ее история продолжается в городе на холмах, осажденном моторизованной ордой. Она потеряла свой дом, но обрела тех, кого нужно защищать - и новых друзей, странных, не похожих друг на друга. Вместе они готовы бросить вызов рейдерам: таинственная воительница-киборг, странствующий монах-убийца, гладиатор, скрывающийся от прошлой славы. Битва приближается, счет идет на часы - но чем сможет помочь друзьям Мириам, совсем недавно открывшая в себе необычный дар? Сможет ли он спасти хоть кого-нибудь от неизбежной гибели?Или, возможно, в городе найдется другая сила, способная на это?


Дорога мертвых

Ее зовут Мириам – и она мертва. Как мертвы и ее друзья, проигравшие свою последнюю битву против механических ангелов, спустившихся с небес. Но что значит смерть в мире, уже не раз сожженном атомной войной? Теперь ей предстоит узнать, какая сила правит призрачными городами, и древними развалинами, затерянными в песках. Армия рейдеров уничтожена – но враг, стоящий за ней, не повержен. И дороги мертвых ведут к нему, через призрачные селения и пустыню, лагеря цирков и новые битвы – к сияющим стенам Крепостей и трону Короля дорог.


Стальная бабочка, острые крылья

Земля опустошена несколькими термоядерными конфликтами. Континенты превращены в выжженные пустыни, над которыми властвуют банды рейдеров. Немногочисленные безопасные крепости контролируются обитателями орбитальных станций, продающими технологии избранным.Самая страшная банда движется из пустыни, грабя и убивая. На ее пути оказывается один из городов. Барон, правящий им, готов пойти на самые жесткие меры для обороны, а охраняющие его отряды наемников ничем не лучше обычных уголовников. Судьба забрасывает в город Би, загадочную воительницу, обладающую незаурядными боевыми навыками, и Мириам – казалось бы, обычную девушку.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.