Краткий справочник переводчика-международника - [9]
многосторонние ядерные силы multilateral nuclear force
модус вивенди modus vivendi
молчаливое согласие tacit consent
монарх monarch
монархия monarchy
моральная ответственность moral responsibility
мореплавание navigation
морская блокада maritime blockade
морская война sea / naval warfare
морская держава maritime power
морское право law of the sea/ maritime law
мотивированный отказ motivated refusal
на беседе присутствовали present at the talks were...
наблюдатель (на конференции) observer
наблюдение за выполнением supervision / control of the observation
на высшем уровне at top level
навязывать свою волю кому-л. impose one's will on / upon smb.
надгосударственная власть super-government
наднациональные институты supra-national institutions
на здоровой основе on a sound basis
назначать представителей appoint representatives
назревшая проблема pressing issue
наказание виновных лиц punishment of guilty persons
наказание военных преступников punishment of war criminals
наложить вето veto
на началах автономии on the basis of autonomy
наносить ущерб cause damage
на основе взаимного уважения on the basis of mutual respect
на основе равенства, взаимной выгоды и невмешательства во внутренние дела on the basis of equality, mutual benefit and non-intervention in
нападающая сторона attacking party / aggressor
нападение attack
на паритетных началах on a par / on an equal footing
направить ноту / послание send a note/ message
направить посла /представителя send an ambassador / representative
направленность trend / direction
наращивать вооруженные силы build up military force
нарушать воздушное пространство violate air space / aerial domain
нарушать границу violate a border / boundary
нарушать договор violate a treaty
нарушать закон break the law
нарушать мир commit breach of peace
насильственная мера coercive measure
насильственный вывоз deportation
натолкнуться на решительное сопротивление meet resolute opposition
натурализация naturalization
натурализованные граждане naturalized citizens
на уровне министров at ministerial level
находить удовлетворительное решение find a satisfactory solution
национальная дискриминация race / racial discrimination
национальное меньшинство national minority
национально-освободительная война national liberation war
национально-освободительное движение national liberation movement
национальные интересы national interests
национальный гнет national oppression
национальный закон national / domestic law
национальный суд national court
начинать переговоры start / commence negotiations
невмешательство noninterference / nonintervention
невоюющее государство non-belligerent (state)
невывод на орбиту объектов с ядерным оружием non-orbiting of (vehicles carrying) nuclear weapons
недопустимость impermissibility
недружелюбный шаг unfriendly act
нежелательные иностранные граждане undesirable aliens
независимо от общественного и политического строя irrespective of / without distinction as to the social and political system
независимо от расовой и национальной принадлежности, происхождения и имущественного положения, пола и религиозных верований irrespective of / regardless of race, nationality, origin, property status, sex and religious beliefs
независимое государство independent state / nation
независимость independence
незамедлительное признание immediate recognition
незащищенные города undefended cities
нейтрализация neutralization
нейтрализм neutralism
нейтралистские страны neutralist countries
нейтралитет neutrality
некомбатанты non-combatants
ненападение non-aggression
неоколониализм neocolonialism
неотъемлемая часть integral part
неотъемлемое право inalienable right
неподсудность immunity from jurisdiction
непосредственно заинтересованные государства states having direct concern
неправомерное действие (деликт) illegal action / delict
неприемлемое решение unacceptable solution; unacceptable decision
непризнание non-recognition
неприкосновенность жилища immunity of residence
неприкосновенность личности inviolability of person
неприкосновенность служебного помещения immunity of office
неприкрытое вмешательство undisguised / naked intervention
не принимать ноту reject a note
неприсоединившиеся страны non-aligned / uncommitted nations
неприятель enemy
неравноправный договор inequitable treaty
нераспространение ядерного оружия non-proliferation of nuclear weapons
несамоуправляющиеся территории non-self-governing territories
несовместимо с международными нормами incompatible with rules of international law
несостоятельность позиции fallacy of a point of view / stand
несправедливая война unjust war
неукоснительно соблюдать observe strictly
новый подход new approach
новый тип международных отношений new type of international relationship
нормализовать normalize
нормы права rules of law
носитель верховных суверенных прав repository of supreme sovereign rights
носить отличительные знаки carry distinguishing signs
нота note
нота аналогичного содержания identic note
нотификация notification
обеспечивать безопасность ensure security
обеспечивать международный мир maintain / secure international peace
обмен делегациями exchange of delegations
В монографии обсуждаются переходные единицы, занимающие промежуточное положение между лексикой и грамматикой, между разными грамматическими уровнями, обладающие непрозрачностью формы и некомпозициональностью содержания, не вписывающиеся в традиционные лингвистические классификации. Причиной появления таких переходных единиц авторы считают процессы идиоматизации. В исследовании подчеркивается, что идиоматизация – один из постоянных и важнейших процессов конвенциализации речевого потока языковым сообществом.
Книга включает работы, относящиеся к области славянской этнолингвистики – дисциплины, изучающей язык, традиционную духовную культуру (обряды, обычаи, верования) и фольклор в их неразрывном единстве. Первый раздел книги посвящен теоретическим аспектам этнолингвистики и основным этапам ее формирования в отечественной науке и в польской этнолингвистической школе. Во втором разделе обсуждаются вопросы взаимодействия язычества и христианства в славянской культурной традиции и анализируются тексты, отражающие это взаимодействие.
Тема сборника лишь отчасти пересекается с традиционными объектами документоведения и архивоведения. Вводя неологизм «документность», по аналогии с термином Романа Якобсона «литературность», авторы — известные социологи, антропологи, историки, политологи, культурологи, философы, филологи — задаются вопросами о месте документа в современной культуре, о социальных конвенциях, стоящих за понятием «документ», и смыслах, вкладываемых в это понятие. Способы постановки подобных вопросов соединяют теоретическую рефлексию и анализ актуальных, в первую очередь российских, практик.
Книга ветерана эсперанто-движения Н.Ф. Дановского (1905–1988) посвящена теории н практике перевода с русского языка на эсперанто.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).