Краткий справочник переводчика-международника - [25]

Шрифт
Интервал

недоедание malnutrition / undernourishment

недоступные цены prohibitive prices независимо от принадлежности (к организации) irrespective of affiliations

независимый профсоюз independent union

незаконные вычеты из зарплаты unlawful deductions, from wages

некапиталистический путь развития non-capitalist road of development

неквалифицированный рабочий unskilled worker / general worker

необлагаемый налогом минимум зарплаты tax-exempt minimum wage

неокапиталистическая идеология neocapitalist ideology

неоколониализм neocolonialism

неосвобожденный работник профсоюза part-time trade-union official / officer

неполная занятость short time

неполная рабочая неделя short-time week

непомерные налоги crippling taxes / penal taxation

непримиримость uncompromising attitude to something

неравенство inequality

несчастный случай на производстве industrial accident / occupational accident / work injury

неуверенность в завтрашнем дне economic insecurity

неуплата членских взносов non-payment of dues

нехватка рабочей силы manpower shortage

низкая заработная плата low wages / pay

низкооплачиваемый рабочий lower-paid worker

нищета poverty / misery / destitution

номинальная заработная плата nominal wages

нормы поведения norms / rules of behavior

ночная смена night shift

обнищание трудящихся impoverishment of the working people

обобщать опыт generalize experience / sum up experience

обострение классовой борьбы sharpening of class struggle

обострение противоречий aggravation / intensification of contradictions

образ жизни way of life

обуздать агрессивные силы империализма curb the aggressive forces of imperialism

общедоступный public / open for general use; moderate

общее собрание general meeting

общезаводская конференция plant conference; factory conference; works conference

общенародная собственность public ownership

общественная работа social duty

общественное порицание public censure

общественность public

общественные работы public works

общественный деятель public figure

общественный долг public duty

общественный контроль public control

общественный порядок public order

объявлять бойкот set up a boycott

объявлять забастовку call a strike / go on strike / strike work / stage a strike / down tools

оголтелая реакция vicious reaction / rabid reaction

ограничивать деятельность (права) place restrictions on activities/ rights

однодневная забастовка one-day strike

ожесточенная борьба bitter fight

оказывать давление put / bring pressure on

оплата за вынужденный прогул back pay

оплачиваемый отпуск paid leave / vacation

оппозиционер oppositionist

оппозиционная партия opposition party

оппозиция opposition

оппортунист opportunist

организатор organizer

орган общественного самоуправления organ of public self-government

освободительная борьба liberation struggle

освобожденный работник full-time official / officer

оспаривать конституционность challenge constitutionality

ответственный работник executive

отношения между рабочими и администрацией labor-management relations

отпуск по беременности и родам maternity leave

отпуск по болезни sick-leave

отрыв от масс divorce from masses / being out of touch with masses

отсталость backwardness

отчетно-выборное собрание meeting held to hear reports and elect new officials / officers

охрана труда labor (safety) protection

партийная принадлежность party affiliation/ membership

партийность party affiliation; party spirit

партия party

пенсионер pensioner

пенсия в связи со смертью кормильца survivors' pension

пенсия по инвалидности disability / disablement pension

пенсия по старости old-age pension

первичная организация primary organization

пережитки буржуазных взглядов survivals of bourgeois views

перекладывать бремя shift the burden

пересматривать расценки (на производстве) re-evaluate jobs/retime jobs

переход к коммунизму transition to communism

переходный период period of transition

перспективное планирование long-term planning

пикет picket

пикетировать picket

пикетчик picket-man

повременная оплата pay by the hour / time-wages

повстанческое движение insurrectional movement

повысить разряд (рабочего) upgrade a worker

повышение жизненного уровня rise of living standards

повышение зарплаты wage raise / wage boost

повышение стоимости жизни cost-of-living raise

погром violence

подавлять забастовку break a strike / suppress a strike

подвергать критике subject to criticism

подготовка кадров training of personnel

поденная работа day labor / work by the day

поденщик day-laborer / time-worker

подневольный труд wage slavery; forced labor

поднимать на высокий уровень raise to a high level

подоходный налог income tax

подрывать единство undermine unity

подрывные элементы subversive elements

подстрекатель instigator

покупательная способность purchasing power

покушаться на права encroach upon the rights

политическая забастовка political strike

полицейская облава / налет police raid

полная занятость full employment

полностью безработный fully unemployed

положить в основу take as a basis

получка wage envelope/ pay cheque/ pay

пo найму for hire

поощрительная система оплаты incentive pay

попирать права trample the rights underfoot

по принуждению under compulsion / duress


Рекомендуем почитать
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Буддизм в русской литературе конца XIX – начала XX века: идеи и реминисценции

В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.


Тенденции новейшей китайской литературы

В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.


Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию

Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.


Честное слово

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.