Краткий справочник переводчика-международника - [23]

Шрифт
Интервал

высокая заработная плата high wages

высококвалифицированный рабочий highly-skilled worker

высокооплачиваемый работник highly-paid official

выход (из организации) disaffiliation with / from

выходить на работу report / show up for work

выходное пособие discharge pay / severance pay

выходной день day-off

вычеты (из зарплаты) deductions / pay offs / discounts

выявление и исправление ошибок disclosing and rectifying of errors

гарантированная премия guaranteed bonus

гарантированная рабочая неделя guaranteed work week

гарантированный минимум заработной платы guaranteed minimum pay / wages

генеральная линия международного коммунистического движения the genera! line of the world / international communist movement

Генеральный Секретарь General Secretary; Secretary general

голодный поход hunger march

голодовка hunger-strike

голосование за объявление забастовки strike ballot

государственное социальное страхование state social insurance

государственный контроль state control

государственный служащий government employee / civil servant

государство "всеобщего" благоденствия welfare state

государство национальной демократии national democracy

грабеж и насилие plunder and violence

гражданская война civil war

гражданские права civil rights

гражданские свободы civil liberties

гражданское право civil law

грубо попирать trample upon / grossly violate

групповщина factionalism

деколонизация decolonization

демагогические фразы demagogic phraseology / phrases

демагогия demagogy

демократические начала democratic principles / basis

демократия democracy

демонстрация протеста demonstration of protest

детская преступность juvenile delinquency

детский труд child labor

диверсия subversion / sabotage

диктатура пролетариата dictatorship of the proletariat

дискриминация discrimination

дисциплинарное взыскание summary punishment

добиваться соглашения reach / obtain settlement

добровольное соглашение voluntary settlement

доверенное лицо representative

догматизм dogmatism

должностное лицо officer; official

дом отдыха rest home/ holiday home

дополнительные льготы additional privileges/advantages

дороговизна dearness

достояние всего народа property of the people

доступные цены reasonable prices

единое многонациональное государство single multinational state

единство unity

единый фронт united front

ежегодная конференция annual conference

ежеквартальный отчет quarterly account

жалоба complaint / grievance

жалованье salary

желтые профсоюзы yellow trade unions

женский труд women labor

жизненный уровень living standards

жилищное строительство housing construction

жилищные условия housing conditions

забастовка strike / walk out

забастовка протеста protest strike

забастовка солидарности solidarity / sympathy strike

забастовочный комитет strike committee

забастовочный фонд strike fund

забастовщик striker

заботиться о дальнейшем подъеме материального благосостояния трудящихся display concern about further rise of the material wellbeing of the working people

заводской комитет plant committee; factory committee; works committee

загнивание капитализма decay of capitalism

заговор Conspiracy

заговорщик conspirator

загребать огромные прибыли (о монополиях) rake in profits / line one's pockets

задолженность по членским взносам arrears in dues (payment)

закаленный в борьбе steeled in battle

заключенный prisoner

закон law / act

законное требование lawful demand; legitimate demand.

законность rule of law; legality

законодательство legislation

законопроект bill

замораживание заработной платы wage-freeze / wage-freezing

заносить в черный список blacklist

занятость employment

запрещение забастовок ban on strikes

запугивание intimidation

заработная плата wages/ pay

заработок earnings

зарегистрированный профсоюз certified union

затяжной характер (кризиса, переговоров) protracted nature of a crisis; dragged out negotiations

заходить в тупик (о переговорах) reach a deadlock / blind alley

здравоохранение health service(s)

злоупотребление abuse / misuse

злоупотреблять служебным положением abuse one's office

значительный сдвиг considerable progress

идти на уступки make concessions

иждивенец dependant

избавить человечество от войн deliver mankind from war

избиратель voter

избирательная система electoral system

избирательный бюллетень ballot paper

избирать elect

изгонять из организации oust from

изнурительный труд back-breaking labor

инженерно-технический персонал engineering staff

иностранное влияние foreign influence

иностранный рабочий foreign worker

институт общественного мнения institute of public opinion

интенсификация труда intensification of labor

исключать из организации expel from

искоренять бюрократизм eradicate bureaucratism / red tape

исполнительный комитет executive committee

исправительно-трудовое законодательство corrective labor legislation

испытательный срок probation term

казначей treasurer

казнь execution

кампания campaign

кампания по сбору подписей collection of signatures campaign

кандидат в члены партии candidate member of a party

капитулянт capitulator

квалифицированный рабочий skilled worker; operator

квартирная плата rent

классовая борьба class struggle

классовое сотрудничество class collaboration


Рекомендуем почитать
Лев Толстой. «Пророк без чести»: хроника катастрофы

«И снова Лев Толстой и его конфликт с Церковью, сколько можно?!» – скажет читатель, вяло листая книгу, – и будет не прав. Есть конфликты в истории, к которым человечество возвращается время от времени – не потому, что открылись новые факты, а потому что на новом витке жизни старый конфликт неожиданно наполняется иным содержанием и требует иного толкования и иного анализа. Меняется общество, ломаются традиционные представления – не говоря уже о взглядах отдельного человека. И сейчас, когда Церковь стала занимать заметное место в общественной жизни и в сознании многих людей, вопрос: за что же ее так невзлюбил великий русский классик, невзлюбил настолько, что, забросив творчество, встал один на один в борьбе с нею – требует ответа на уровне нашего сегодняшнего понимания.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей

«Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей» (2008) — рассказ Дэниела Эверетта о его жизни среди индейцев народности пираха в джунглях Амазонии. Молодой лингвист и миссионер отправился в Бразилию со всей семьей, чтобы перевести на язык пираха Библию и обратить индейцев в христианство. Пираха не отмечают смену дня и ночи и не знают частной собственности, в их языке нет числительных, устоявшихся цветообозначений, понятий «право» и «лево» и сложных предложений. Общение с пираха, интерес к их образу жизни, культуре и языку полностью изменили представления Эверетта о науке и религии.


Кто такие мирмидонцы?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О так называемом «самостоятельном» деепричастии в современном русском языке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верните себе здравомыслие: Применение нестандартного подхода общей семантики

«Верните Себе Здравомыслие» – это книга, которая объясняет базовые положения общей семантики более простым, кратким и доступным языком в сравнении с 900-страничной формулировкой Альфреда Коржибски – Science and Sanity, а также даёт множество полезных и простых рекомендаций для практики и применения принципов Общей Семантики в повседневной жизни. Рекомендована к прочтению всем интересующимся данной дисциплиной, а также тем, кто желает приобрести новые навыки решения жизненных проблем. Третье издание.