Краткий справочник переводчика-международника - [19]

Шрифт
Интервал

патентное соглашение patent agreement

пеня fine

перевод (денежный) money remittance

переводить на мирные (военные) рельсы switch over to peaceful (war) footing

переводной рубль transfer rouble

перевозить transport

перевозки shipping; transportation; traffic

перегружать (товары) transship

перепродажа resale

перепроизводство overproduction

перерабатывать process

перерасчет recalculation

перечень (товаров) list of goods

перечислять (деньги) transfer money

перспективное планирование long-term planning

письмо-заказ order in writing / written order

план plan

планировать plan

планомерное и пропорциональное развитие planned and balanced development

платежеспособный solvent

платежи payments

платежное соглашение payment(s) agreement

платежный баланс balance of payments

платить в рассрочку pay in (by) installments

платить наличными pay in (by) cash / in ready money

платить налог pay tax

повышательная тенденция upward trend

погашать задолженность pay off / clear off debts

погашение payment

погрузка shipment

поддержание уровня цен maintenance of prices/ price maintenance

поддерживать деловые связи maintain business contacts

под залог against security

подлежит обложению (налогом, пошлиной) liable to (tax, duty) / taxable; dutiable

подняться до (уровня) rise / increase to

подняться на... (процентов) rise / increase by... per cent

под обеспечение on the security of

подоходный налог income tax

подрывать экономику undermine economy

показатели figures / performance

покрывать (расходы) defray / cover

покупатель buyer / purchaser

покупательная способность purchasing power

покупать в кредит buy on credit

покупная цена buying price / purchase price

политика свободной торговли free trade policy

политика цен price policies

политическая экономия political economy

полная занятость full employment

полуфабрикат semi-finished product

получатель recipient

получать заказы get orders

по найму for hire

понижательная тенденция downward trend

по почте by mail / post

порт назначения port of destination

порт отгрузки port of loading

портовые сборы port charges / duties; harbor dues

поручительство guarantee

порча (товаров) spoilage of goods

по сниженным ценам at reduced prices

посредническая торговля intermediate trade

поставки deliveries / supplies

поставлять deliver / supply

поставщик supplier

поступления receipts

по твердым ценам at fixed prices

по телеграфу by cable

по телефону by telephone

потребитель consumer

потребительский кредит hire-purchase/ installment buying

потребление consumption

по цене дня at the price of the day

пошлина duty

правление board

право регресса right of recourse against

право собственности right of property

превышение доходов над расходами excess of income over expenditure / active balance of payments

предлагать (товар) offer / tender

предложение / оферта offer / tender

предложение и спрос supply and demand

предмет импорта / экспорта article of import / export

предмет сделки subject matter of transaction

предметы обихода household articles

предметы широкого потребления consumer(s') goods

предоставлять заем grant a loan

предоставлять концессию grant a concession

предоставлять кредит grant credit

предоставлять льготы grant preferences / privileges

предоставлять отсрочку grant a delay

предприниматель industrialist; businessman; employer

предприятие enterprise

представитель деловых кругов businessman / representative of business circles

представлять выгоду be profitable

предъявлять к оплате present for payment/collection

президент (компании, банка) president

преимущества advantages

прейскурант price list

прекращать (платежи, поставки) stop / suspend (payment, delivery)

претензия claim

преференция preferences

прибавочная стоимость surplus value

прибавочный труд surplus labor

прибирать к рукам lay one's hands on smth.

прибыль profit

приемка товаров acceptance of the goods

приносить доход (прибыль) bring in returns / bring profits

принцип наибольшего благоприятствования most-favored-nation treatment

прирост increase

проба (на выборку) sample

проблема рынков market problem

проблема сбыта sale problem

проводить по книгам book

программирование производства programming

прогрессивная шкала (налога) progressive taxation scale

продавать sell

продавать товар на сумму sell goods to the amount of

продавец salesman / seller

продажа sale

продажа лицензий selling of licenses

продовольственные товары foodstuffs

продукты сельского хозяйства products of agriculture/ agricultural produce

проектирование designing

проектно-изыскательские работы survey

производитель producer

производить produce

производить инвентаризацию make an inventory

производить операции (коммерческие) transact business

производить платежи effect payments

производить по лицензии produce under license

производство production

производственная мощность industrial / production capacity

прокат (изделия) rolling-mill products

прокат (пользование) hire

промышленная выставка industrial exhibition / fair

промышленное оборудование industrial equipment / machinery

промышленно-развитая страна industrial country

промышленность industry

промышленность основных средств производства capital goods industry / basic industries


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.