Краткий справочник переводчика-международника - [18]
мировой рынок world market
мировой экономический кризис world economic crisis
монополистический капитал monopoly capital
монополия monopoly
монопольные цены monopoly prices
монополия внешней торговли monopoly of foreign trade
монтаж оборудования assembly of equipment; installation of equipment
мораторий moratorium
морской транспорт marine / sea-going vessels
мощность (электростанции и т, д.) capacity
наблюдательный совет supervisory board
на взаимовыгодных условиях on mutually advantageous terms
надбавка premium
на душу населения per capita / per head
наем помещения renting
наем рабочей силы hiring of labor
на кабальных условиях on enslaving conditions
накладная way-bill
накладные расходы the overhead / overhead expenses / overhead charges
накопление капитала accumulation of capital
наличные (деньги) cash / ready money
наличные запасы available stocks / supplies
налог на предметы роскоши luxuries tax
налоговое обложение taxation
налогоплательщик taxpayer
налог с оборота receipts / turnover tax
на льготных условиях on favorable terms / conditions
на мировом уровне on the world level
наносить ущерб do injury to / cause damage to / damage
на основе равноправия и взаимной выгоды on basis of equality and mutual benefit
на предъявителя to bearer
на... процентов by... per cent
народное предприятие public / popular enterprise
народнохозяйственный план plan of national economy / national economic plan
нарушение контракта breach of contract
научно-техническая помощь scientific and technological aid
научно-техническое сотрудничество scientific and technological cooperation
национализировать nationalize
национальная валюта national currency
национальная экономика national economy
национальное богатство national wealth
национальный доход national income
начислять проценты charge interest
невидимый импорт / экспорт invisible imports / exports
недвижимость real estate / real property
недогрузка производственных мощностей production undercapacity
недостача deficiency
незаконная торговля наркотиками traffic in drugs
некомплектность оборудования incompleteness of equipment
некомплектный incomplete
необлагаемый минимум tax-exempt minimum
необлагаемый налогом untaxed / tax-exempt
неплатежеспособный insolvent
непогашенный долг outstanding debt / unpaid off debt
непроизводительные расходы waste of capital
неравномерное развитие uneven development
неравноправие в торговле inequality in trade
нерентабельное пред-
приятие unprofitable / marginal enterprise
несостоятельный (должник) insolvent
нести материальную ответственность bear pecuniary responsibility
нести расходы bear expenses
неустойка liquidated damages / penalty
неустойчивая конъюнктура unstable market conditions
нефтеперерабатывающая промышленность oil-refining industry
нефтепровод pipe line
неэквивалентный обмен unequal exchange
ножницы цен price "scissors"
номенклатура товаров goods nomenclature
норма (техническая) requirements
нуллификация денежных знаков nullification of money
обесценение depreciation
обесцениваться depreciate
облагать налогом tax
облигация bond
обмен валюты conversion
обмен опытом exchange / sharing of experience
обменный курс rate of exchange
оборотный капитал circulating capital / working capital
оборудование equipment; outfit; machinery
обострение кризиса aggravation of crisis
обрабатывающая промышленность manufacturing industry
обработка treatment; processing; working
образец sample; specimen
обратимая валюта convertible currency
общая стоимость импорта / экспорта total value of imports / exports
общая сумма sum total
общественная собственность public property / social property
общественные средства public funds
общество с ограниченной ответственностью limited liability company/ corporation
общий рынок common market
объем импорта / экспорта volume of imports / exports
объем производства volume of production
объявление (в печати) advertisement
объявлять банкротом adjudge one bankrupt
ограничение торговли restriction of trade
однобокий характер экономики lop-sided economy / one-sided development of economy / economic one-sidedness
оживление конъюнктуры business revival
окончательный расчет final settlement
опасный груз dangerous cargo
оправдательный документ (на расходы) voucher
опротестовывать вексель protest a bill
оптовая торговля wholesale trade
оптовая цена wholesale price
оптом wholesale
ордер (распоряжение) order
ордерный чек order cheque / cheque of order
основной капитал fixed capital
ответственность по претензиям liability
отгружать ship
открывать счет open an account
отраслевое объединение branch association
отрасль производства branch of production
отрасль промышленности branch of industry / an industry
отсрочка extension of term
отступные smart money
отчисление deduction
оферта offer
оценивать (товар) evaluate
оценка evaluation; estimation
падение курса fall in exchange
падение спроса slump in demand
падение цен slump in prices / fall in (of) prices
пакет акций batch of shares
палата мер и весов Board of Weights and Measures
паритет parity
партнер partner
пассивное сальдо passive balance
пассивный баланс unfavorable / negative / adverse balance
патент patent / license
Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?
Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).
Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.