Краткий конспект истории английской литературы и литературы США - [141]
Алфавитный указатель имен
Аксенов Вас. 300
Александр II, император 88
Александр Македонский 9
Александров Г. 154
Аллен Дж. 185—186
Альберт, принц 202
Анастасьев Н. 284, 287
Андерсен Г. X. 73, 92, 205
Андерсон Л. 142, 146, 148, 151
Андерсон Ш. 216
Андреев Л. 87, 1, , 80,
Аникст А. 137, 174
Анна, королева 23, 25, 54
Аннунцио Г. д' 228
Ануй Ж. 141
Апдайк Дж. 279, 290—293
Аполинер Г. 98
Арагон Л. 6, 124
Арден М. 13
Аристотель 69, 109
Аристофан 96
Арк, Жанна д' 113
Арнолд М. 65, 134
Арцыбашев М. 279
Арчера Л. 136
Астор Дж. 183
Багрицкий Э. 39
Байрон Дж. 40, 41—43, 44—45, 185, 191
Байрон О. 43
Бакланов Г. 292
Бальзак О. 6, 80, 96
Бальмонт К. 40
Банделло М. 15
Бара Т. 244
Барбато Н. 298
Барбедж Р. 13—14, 19
Барбюс А. 222
Барнакл Н. 107, 108, 109
Басов В. 161
Батурин С. 256, 257
Бах И. С. 183, 301
Беверидж, сенатор 200
Бекфорд У. 37
Бейли Ч. 296—297
Белинский В. 43, 47
Белл Дж. 90
Белл К., художник 110
Белл Кер. (см. Бронте Ш.)
Беллини В. 73
Белов С. 283, 287
Беллоу С. 293—294, 295
Белый А. 107
Беннетт А. 96—105
Бентли Р. 197
Беньян Дж. 53
Бердяев Н. 135, 136, 275
Бергсон А. 107, 236, 279
Бернар С. 98
Берн-Джонс Э. 64
Бернс Р. 38—39, 45
Берроуз Э. 38
Бёрд Р. 304
Бёрдсли О. 96, 97
Бёртон Р. 143, 310
«Битлз» 301, 302
Бичер-Стоу Г. 71, 201—202, 261, 262
Блейк У. 39
Блекмур Р. 212—214, 215
Блэр Э. (см. Оруэлл Дж.)
Боборыкин П. 97—98, 105
Бодлер Ш. 185
Бокаччо Дж. 12—13
Болдуин Дж. 79
Болинброк Г. 60
Болт Р. 150
Борн Б. де 10
Боуэн У. 205
Брак Ж. 220
Брандт С. 274
Браун X. 48
Брежнев Л. 301
Брестед Дж. 165
Брехт Б. 6, 27, 141, 155, 235
Бронте, сестры 65, 67—68
Брук Р. 240
Брукс К. 277
Бруно Дж. 16, 132
Брукфилд Дж. 60
Брэйн Дж. 148—149, 152, 153
Буонарроти М. 13
Булвер-Литтон Э. 51, 70, 77
Булгаков М. 154
Бунин И. 201
Бухарин Н. 154
Бурхгардт Я. 132
Бусико 81
Бутлеров А. 97
Вагнер Р. 73, 116, 127, 128
Валери П. 98
Вашингтон Дж. 63, 183, 188—189
Веласкес Д. 94
Веллингтон А. 90
Вербицкая А. 79
Верлен П. 240
Верн Ж. 87
Вернон, адмирал 30
Вертов Дзига (Кауфман М.) 232
Вивальди А. 127
Видал Г. 294
Виктория, королева 114
Вилсон В. 240
Вильгельм Оранский 22—23, 25
Винчи Л. да 13
Вовчок М. 68
Вознесенский А. 300
Войнич Э. 40
Вальтер 17, 31, 241
Воннегут К. 293
Вуд С. 264
Вули Л. 164
Вулф В. 107, 110—112, 116, 214
Вулф Л. 110, 134
Вулф Т. 272
Высоцкий В. 18
Гайсмар М. 221, 233, 257
Галилей Г. 19
Гарда Т. 85—86, 120
Гарднер А. 298
Гарт Ф. Брет 200, 202—203, 208, 210
Гастингс У. 32
Гейбл К. 263, 264
Геннел Ч. 68
Генри Оррин 209
Генрих II, Плантагенет 10
Генрих III, франц. 9
Герцен А. 18
Гессе Г. 281
Гете Й. 18, 34, 52, 69, 109, 241
Гилгуд Дж. 155
Гиленсон Б. 97
Гинзберг А. 300
Гитлер А. 281
Глик Н. 222, 276
Гоген П. 118, 120
Гоголь Н. 18, 30, 46, 148
Годар П. 263
Годвин У. 38, 44, 183
Голд М. 233
Голдбергер П. 303
Голдвин С. 129
Голдмэн Э. 296
Голдсмит О. 34—35, 183
Голицын, князь 24
Голсуорси Дж. 88, 113—116, 124, 125, 243, 248, 306
Гомер 108, 109
Гонкур, бр. 97, 98
Горький М. 154, 210, 279
Готорн Н. 196, 199, 200
Готье Т. 96
Гофман Э. 186
Гранин Д. 131, 291—292
Грейн Дж. 112
Григорьев Ап. 37
Грин Т. 194
Гриффит Дж. (см. Лондон Дж.)
Грэхэм Ш. 259, 260, 261
Гудини Г. 296
Гудман Т. (см. Бара Т.)
Гуковский М. 132
Гэй Дж. 27—28
Гюго В. 46, 75
Дарвин Ч. 134
Дарузес Н. 208
Дебюсси К. 98
Девайн Дж. 142—143
Дефо Д. 21—26, 28
Джеймс И, король 22
Джеймс Г., младший 77, 152, 153, 212—216, 256
Джеймс Г., старший 212
Джеймс У. 107, 212—213, 220, 236
Джексон, генерал 228
Джефферсон Т. 182
Джойс Дж. 107—110, 111, 116, 207, 214, 233, 243
Джонс Дж. 296
Джонс П. 189
Джонсон П. 131
Джулиано С. 299
Дидро Д. 33
Дизраэли Б. 77
Диккенс К. 84
Диккенс Ч. 6, 47—52, 62, 65, 66, 67, 68, 70, 75, 79, 84, 85, 89, 97, 125, 132, 151, 183, 202, 208, 304
Дилэни Ш. 144, 152
Довженко А. 106, 154
Доктороу Э. 295—296
Долгоруков, князь 183
Домбровская Е. 124, 133, 134, 136, 174
Дойн Дж. 227
Дорн Э. 300
Дос Пассос Дж. 6, 221, 222, 229—235, 250, 266, 273, 279
Достоевский Ф. 27, 56, 80, 85, 89, 266, 275, 279
Доценко Р. 266
Драйден Дж. 22
Драйзер Т. 124, 200, 201, 216—220, 221, 296
Дребл М. 64
Дреер Вяч. 27
Дружинин А. 56, 63, 64
Дружников В. 131
Дункан А. 153, 250
Дэвис Б. 263
Дюма А. 46, 80, 87, 90
Евтушенко Е. 273
Елизавета, королева 14
Елистратова А. 234
Есенин С. 153
Жид А. 98, 266, 275, 281
Житкова Л. 246
Жолио-Кюри Ф. 133
Журбин А. 27
Закшевски Я. 288
Замятин Е. 133
Засурский Я. 201, 211, 215, 224, 234, 250, 254, 301—304, 310, 313
Зверев А. 232, 257, 279
Зелинский К. 233
Зелкерк А. 24
Землячка Р. 154
Зоил 175
Золя Э. 97, 98
Ибсен Г. 112, 116, 241, 304
Иванов А. 240
Ивашева В. 64, 65, 144, 152
Ивенс Й. 227
Ильф И. 178
Ирвинг В. 182—184, 200
Йэйтс 97
Кабо Ж. 302
Кагарлицкий Ю. 176
Казан Э. 309
Казанова Дж. 123
Казин А. 230, 232, 233, 234, 235
Кайат А. 80
Камю А. 124, 146, 265, 275, 281
Капотэ Т. 218, 288—289
Карл (Чарлз) I 19—21
Карлайл Т. 197
Кастелло Ф. 298
Каули М. 231, 239, 256—257
Кашкин И. 223
Кеннеди Дж. 172, 294, 297
Керенский А. 240
Керти М. 213
Керуак Дж. 299—300
Керубини Л. 127
Кёстлер А. 105, 137, 138
Киплинг Дж. 94—96, 119, 123, 208
Китс Дж. 43, 45, 257
Клейтон Дж. 148, 152—153, 252
Клеменс С. (см. Твен М.)
Клерман Г. 308
Кноблок Э. 161
Коженевски Ю. (см. Конрад Дж.)
Ковалев Ю. 198
Козаков М. 18
Козинцев Г. 17—8
Козлов И. 39
Коллинз Уилки 76, 84—85, 89
Коллинз Уильям 84
Коломбо Дж. 298—299
Колридж С. 41, 183, 185
Колумб X. 183
Книга петербуржского литературоведа С. Щепотьева «Диккенс и Теккерей» представляет собой очерк жизни и творчества двух ключевых фигур английского реализма XIX в. Автор рассматривает и непростые взаимоотношения этих писателей, а также некоторые вопросы русскоязычных переводов их произведений, убедительно доказывает насущность творчества английских классиков в наши дни.Для широкой читательской аудитории.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О польской литературе, которая, как и польское кино, в 60—70-е годы минувшего века была непременной составляющей нашей духовной жизни, сегодня в России достаточно мало знает кто-либо, кроме специалистов полонистов и отдельных любителей.Книга петербуржского литератора С. Щепотьева — своеобразное личное исследование творчества польских писателей XIX—XX вв. Автор указывает на огромный вклад польских авторов в сокровищницу мировой литературы, в высшей степени гуманное звучание их произведений.Для широкой читательской аудитории.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».