Краткий конспект истории английской литературы и литературы США - [10]
Примечательно, что после второго тома «Робинзона», увлеченный русской темой, Дефо анонимно издал книгу «Беспристрастная история жизни и деятельности Петра I», приписав ее авторство некоему офицеру, бывшему на службе в России.
Все последующие романы Дефо тоже пишет от лица их героев, будь то куртизанка Роксана или воровка Молль Фландерс, чью историю он записал со слов прототипа героини романа во время пребывания в тюрьме Ньюгэйт. Как и «Полковник Джек», эти романы относятся к жанру плутовского романа, описывающего похождения какого-нибудь пройдохи, но обязательно раскаивающегося и исправляющегося в конце. Впрочем, читая романы Дефо, трудно поверить, что он сам верит в перерождение своих персонажей.
В жанре морского романа написан «Капитан Синглтон». Известны также попытки Дефо создать исторические романы («Дневник Чумного года» и «Мемуары кавалера»).
Всего Даниэлом Дефо написано более 200 литературных произведений. И, несмотря на большой успех его сочинений, умер он в нищете и одиночестве.
был современником Дефо. Он считается крупнейшим английским сатириком. Свифт родился в Дублине, в Ирландии, в семье пастора. Отец будущего писателя рано умер. Воспитывал его дядя, по профессии адвокат, который, не считаясь с волей Джонатана, решил сделать его священником. Свифт получил высшее богословское образование в Дублинском университете. Но работать стал не на духовном поприще: он выполнял обязанности секретаря у лорда Темпля в Англии (1689). В поместье Темпля была роскошная библиотека, и Свифт читал по 16 часов в сутки. Общение с кругом образованнейших людей того времени дало Свифту возможность расширить знания и взгляды. В 1697—1698 гг. Свифт начал литературную деятельность. Первый памфлет, написанный им отчасти по поручению лорда, — «Битва книг» толковал о задачах литературы. Его следующий памфлет «Сказка о бочке» был смелой сатирой на религию. В 1699 г. лорд Темпль умер, и Свифту пришлось думать о заработках. С 1700-го он живет в ирландской деревушке Ларакор, исполняя должность приходского священника. Он часто бывает в Лондоне по поручениям ирландского духовенства. Живо интересуясь политической жизнью страны, Свифт откликается на нее блестящими памфлетами. После смерти Вильгельма Оранского английское общество погрязло в погоне за наживой. Наживалы и грабители были господствующей силой в стране. Англию терзала война с Францией (1701—1713, так называемая война за испанское наследство). Принципиальный противник войн, Свифт направил перо против разжигателей войны — партии вигов и их ставленника, герцога Мальборо. Утрехтский мир 1713 г. многие современники назвали Свифтовским миром.
ДЖОНАТАН СВИФТ — священник, политик, сатирик, фантаст.
В конце концов королева Анна и торийское правительство, интересы которого защищал Свифт, решили, что злой язык писателя слишком опасен, и постарались удалить его из Англии. Свифт получил место декана (настоятеля) собора Св. Патрика в Дублине. Свифт воспринял это назначение как ссылку, в сущности — так оно и было. Однако и здесь Свифт нашел возможность писать. Он поддерживал национально-освободительное движение Ирландии. Так были созданы «Письма суконщика» (1724). И все же оснований для ликования у писателя не было. Положение Ирландии было плачевно: английское правительство считало ее колонией, из которой выкачивали сырье для промышленности; туда направлялись недоброкачественные товары. Улицы Ирландии были полны нищих. Умирали в невероятном количестве дети. Это вызвало к жизни памфлет Свифта «Скромное предложение о детях бедняков» (1729). Подобно Дефо, предлагавшему истребить диссидентов, Свифт применяет, в этом памфлете прием абсурдного парадокса, он предлагает кормить детей «на убой», чтобы предотвратить нищету. В 1726 г. вышел знаменитый роман Свифта «Путешествия Гулливера». Этот роман представляет собою, с одной стороны, реалистическую фантастику, с другой стороны — увлекательное приключенческое повествование. Вторая сторона произведения как бы лежит на поверхности, она привлекает вас с детства. Главный же смысл романа, его изюминка — в приеме реалистической фантастики, позволяющей развернуть сатирическое полотно, высмеять английское общество XVIII века.
Роман состоит из четырех частей. В каждой из них рассказывается о пребывании Гулливера в различных странах.
Первая часть — рассказ о Лилипутии (лилипут — неологизм[6] Свифта). Это злая карикатура на современную Свифту Англию, на ничтожную королевскую власть, на кичливых придворных, бессмысленную борьбу партий.
Во второй части романа Свифт изображает страну великанов как идеальную монархию, а ее короля — как мудрого просвещенного монарха. Он, король, руководствуется высокой нравственностью и принципами разума.
Бурные события в Ирландии, политическая борьба подтолкнули Свифта к написанию третьей части романа, где он решил высказать все наболевшие мысли республиканского характера. Третья часть написана несколько беспорядочно, но свифтовская сатира здесь достигает небывалой остроты. Он зло бичует аристократию и монархию, буржуазию и оторванную от жизни науку. Многие стрелы его сатиры сохраняют свою остроту и сегодня.
Книга петербуржского литературоведа С. Щепотьева «Диккенс и Теккерей» представляет собой очерк жизни и творчества двух ключевых фигур английского реализма XIX в. Автор рассматривает и непростые взаимоотношения этих писателей, а также некоторые вопросы русскоязычных переводов их произведений, убедительно доказывает насущность творчества английских классиков в наши дни.Для широкой читательской аудитории.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О польской литературе, которая, как и польское кино, в 60—70-е годы минувшего века была непременной составляющей нашей духовной жизни, сегодня в России достаточно мало знает кто-либо, кроме специалистов полонистов и отдельных любителей.Книга петербуржского литератора С. Щепотьева — своеобразное личное исследование творчества польских писателей XIX—XX вв. Автор указывает на огромный вклад польских авторов в сокровищницу мировой литературы, в высшей степени гуманное звучание их произведений.Для широкой читательской аудитории.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».