Краткий грамматический справочник. Немецкий язык - [7]
| Perfekt = | haben | + партиции II (третья |
| или (в презенсе) sein | основная форма) | |
| 1.3.3(1). Спряжение глаголов в Perfekt: | ||
| arbeiten — gearbeitet | ||
|---|---|---|
| ich habe ] | i ich bin ^ | zurückgekehrt |
| du hast | du bist | |
| er | | er | | |
| sie >hat | sie > ist | |
| es J | • gearbeitet es J | |
| wir haben | wir sind | |
| ihr habt | ihr seid | |
| sie haben | sie sind | |
| Sie haben j | ' Sie sind j | |
zurückkehren — zurückgekehrt
1.3.3(2). Употребление вспомогательных глаголов haben и sein
Подавляющее большинство глаголов образуют перфект с вспомогательным глаголом haben, а именно: все переходные, возвратные, безличные, модальные и большинство непереходных глаголов:
Ich habe den Text übersetzt. Sie hat sich im Süden erholt. Heute hat es geregnet.
Er hat ins Kino gehen wollen. Er hat sehr viel gearbeitet.
Я перевел текст.
Она отдыхала на юге. Сегодня шел дождь.
Он хотел пойти в кино. Он очень много работал,
С вспомогательным глаголом sein перфект образуют непереходные глаголы, обозначающие:
а) передвижение от одного пункта к другому: gehen (идти), fahren (ехать), laufen (бежать) и т. д.;
б) перемену состояния: aufstehen (вставать), wachsen (расти), erwachen (просыпаться) и т. д.;
в) глаголы: sein („быть“ и в качестве вспомогательного глагола), werden („становиться“ и в качестве вспомогательного глагола), folgen (следовать, идти за кем-л.), begegnen (встречаться), gelingen (удавать-
г) глаголы, которые могут быть переходными и непереходными. В этом случае они образуют перфект соответственно с глаголом haben и с глаголом sein. 'При этом меняется также и значение глагола. Сравните:
Er hat uns bis zum Bahnhof mit seinem Wagen gefahren.
Он довез нас до вокзала на своей машине.
Er ist zum Bahnhof mit seinem Wagen gefahren.
Он поехал на вокзал на своей машине.
Das Pferd hat den Wagen gezogen.
Лошадь тянула воз.
Er ist in eine neue Wohnung gezogen.
Он въехал в новую квартиру.
(На спряжение глагола с вспомогательным глаголом sein в словаре указывает буква (s), например: springen (s).)
Перфект модальных глаголов образуется по общим правилам:
wollen — gewollt ich habe gewollt du hast gewollt er hat gewollt wir haben gewollt ihr habt gewollt sie haben gewollt
können — gekonnt ich habe gekonnt du hast gekonnt er hat gekonnt wir haben gekonnt ihr habt gekonnt sie haben gekonnt
Если модальный глагол употребляется в предложении с инфинитивом другого глагола, то в качестве партиципа II употребляется его старая форма, совпадающая с инфинитивом. Сравните:
Ich habe die Ausstellung besuchen wollen.
Я хотел посетить выставку.
Hast du den Text übersetzen können?
Ты смог перевести текст?
Habe ich dich beleidigt? Ich habe es nicht gewollt.
Я тебя обидел? Я не хотел этого.
Hast du das gekonnt?
Ты с этим справился?
[Ты это смог (сделать)?]
1.3.3(4). Perfekt вспомогательных глаголов:
werden — geworden ich bin geworden du bist geworden er ist geworden wir sind geworden ihr seid geworden sie sind geworden
haben — gehabt ich habe gehabt du hast gehabt er hat gehabt wir haben gehabt ihr habt gehabt sie haben gehabt
sein — gewesen ich bin gewesen du bist gewesen er ist gewesen wir sind gewesen ihr seid gewesen sie sind gewesen
Перфект — сложная временная форма, состоящая из вспомогательного и смыслового глаголов. Вспомогательный глагол является изменяемой частью сказуемого, а партицип II — неизменяемой. В повествовательном и в вопросительном предложении с вопросительным словом изменяемая часть сказуемого — вспомогательный глагол — стоит на йторсш месте, а в вопросительном предложении без вопросительного слова — на первом. Неизменяемая часть—партицип II смыслового глагола — стоит на последнем месте в предложении:
Die Studenten haben die Arbeit schon erfüllt.
Wann haben die Studenten die Arbeit erfüllt?
Haben die Studenten die Arbeit schon erfüllt?
Перфект служит для выражения прошедшего времени (момент действия предшествует моменту высказывания). Например:
Ich habe heute viel gearbeitet. Я сегодня много работал.
Ich bin gestern spät gekommen. Я вчера пришел поздно.
Перфект употребляется главным образом в беседе, в кратких высказываниях и в сообщениях о прошлом, которые имеют связь с настоящим.
Если в предложении имеется два сказуемых, которые образуют перфект с одним и тем же вспомогательным глаголом, то вспомогательный глагол обычно не повторяется:
Wir haben die Arbeit beendet Мы закончили работу и затем
und dann zu Mittag gegessen. пообедали.
Глаголы haben и sein могут употребляться также самостоятельно: -— глагол haben означает „иметь“. 'В этом случае сочетания: ich habe..., du hast..., er hat... и т. д. переводятся на русский язык соответственно: у меня есть..., у тебя есть..., у него есть... и т. д., например:
Ich habe einen Bruder. У меня есть брат.
Er hat einige Fragen. У него есть несколько вопросов.
—• глагол sein означает „быть“; употребленный в форме презенса, на русский язык он обычно не переводится. Сравните:
Ich bin abends zu Hause. Я по вечерам дома.
Er ist Flieger. Он летчик.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.
Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.
Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.