Краткие вести о скитаниях в северных водах - [49]

Шрифт
Интервал

[капитан]

жалованье — 365 рублей

11-й [класс] пороттику

[поручик]

жалованье — 300 рублей

12-й [класс] попороттику

[подпоручик]

жалованье — 275 рублей

/137/ 13-й [класс] курапоссики

[прапорщик]

жалованье — 275 рублей

14-й [класс] кукурапоссики

[подпрапорщик]

жалованье — 250 рублей

Вышеуказанные пять классов пользуются парной упряжкой.

15-й [класс] сэридзанто

[сержант]

жалованье — 75 рублей

16-й [класс] уиндзэноакиритеру

[унтер-офицер]


17-й [класс] капуран

[капрал]


18-й [класс] содатэ

[солдат]


18-й [класс] кадзака

[казак]


От унтер-офицера и ниже — установленной суммы жалованья нет.

Вся [сумма] жалованья делится на три доли и выдается три раза [в год]: в апреле, августе и декабре в банка (учреждение, ведающее приемом и выдачей денег). В той стране производство пяти злаков очень невелико, поэтому все жалованье выплачивается деньгами. Чины и жалованье не наследуются, даже если крупный чиновник с большим жалованьем бросит службу или умрет, после этого [он и его наследники] становятся простолюдинами. Поэтому все они занимаются [каким-нибудь] делом, которое приносит пользу и государству. Они строят за городом мастерские, открывают магазины, нанимают разного рода мастеров, а также приказчиков, которые ведут дела.

Московский наместник генерал-фельдмаршал Кирилл Григорье]138[вич Разумовский и подполковник Василий Петрович Турчанинов[355] имеют кузницы, генерал-фельдмаршал князь Григорий Александрович Потемкин[356] и отец Адама, сопровождавшего сюда потерпевших кораблекрушение, Кирилл, занимаются производством стекла, генерал-аншеф Александр Романович Воронцов при помощи водяных мельниц[357]делает медную и железную черепицу, [воронцов] ведает делами, касающимися иностранных купцов, лиц, занесенных течением и т. д., и поэтому, когда Кодаю впервые попал в столицу, он прежде всего подал просьбу о возвращении его на родину этому человеку.

Генерал-аншеф Александр Андреевич Безбородко и генерал-майор Апполос Апполосович Мусин-Пушкин — оба занимаются сахарным производством, генерал-поручик Осип Андреевич Игельстром[358] имеет мельницы, [на которых] мелятся на муку ячмень и пшеница. Таким образом, все чиновники, и мелкие и крупные, занимаются [каким-нибудь] промыслом, [которое] и народу пользу приносит и [им самим] выгоду дает. И наконец, такими промыслами, по-видимому, возмещается необходимость возделывать новые поля.

Должности и цвет одежды

Вся форменная одежда шьется из сукна. Покрой [ее] в общем одинаков для всех чинов, как малых, так и высоких. Правда, повседневная одежда /139/ ни для чиновников, ни для простых людей не установлена[359].

У императрицы шлейф [делается] по большей части из шелкового люстрина с разнообразным шитьем, а верхняя часть одежды из белой бумажной ткани, на которой выткан цветочный узор. Материал изумительный, [он] еще тоньше, чем наш шелк судзуси[360]. Длина [платья императрицы] раза в полтора больше [ее] роста. На него вешают так называемые орудэ [орден], это кресты и двуглавые орлы, сделанные из золота, [они] украшены разноцветной эмалью[361] и бириян [бриллиант]. Они прикрепляются к подобию тесьмы, которую называют рэнта[лента]. [эта лента] голубого цвета, шириной в пять сунов, [на ней] выткан узор, как срез дерева; надевается наискось, от правого плеча к левому боку. Говорят, что иногда носят и красные ленты. На левой стороне груди — четырехугольные и восьмиугольные украшения. Все они из золота и отделаны бриллиантами. Внутри [них] круг с буквами, а снаружи, как лучи звезд, вделаны бриллианты.

Поверх [всего] этого надевают так называемую сюба [шубу], но это зимняя одежда. Снаружи [она] покрыта материей вроде тамамуси-кайки[362], а внутри — мех соболя. По краям [шуба] отделана тоже мехом соболя и украшена пришитыми хвостами зверька горунасутарэ (т. е. серебристый соболь, обычно называемый гиннэдзуми). Длина [этой шубы] только до поясницы.

Корона сделана из золота и вся сплошь усыпана бриллиантами, поэтому [она] так ослепительно сияет в солнечных лучах, что рассмотреть ее как следует невозможно...

Цесаревич и внуки императрицы одеваются в темно-красные шерстяные одежды с орденами, [у них] волосы коротко подстрижены на лбу и на висках. [затем их] зачесывают вперед, завивают горячими металлическими ножницами и снова зачесывают назад, /140/ благодаря чему прическа надо лбом и у висков делается очень пышной. Волосы на макушке заплетаются в косу, [на нее] привязывается черный шелк, [и они] свешивается сзади. Короны [они] не носят.

Краткое [описание] цвета одежды чиновников по чинам и должностям:

Казаки — ни установленной формы, ни должности нет; слуги, используемые в качестве разного рода посыльных[363].

Солдаты — это асигару[364]. Для них тоже установленных должностей нет, У солдат, сопровождающих царскую колесницу, и камзол и штаны из красного сукна, а верхняя одежда из зеленого сукна с красной окантовкой, длиной до поясницы, а длина штанов — ниже колен, [на ногах] белые вязаные чулки и обувь из черной кожи. Опоясаны [они] ремнем из белой кожи, впереди на поясе подвешено что-то из белого сукна с двуглавым орлом из золота. На голове что-то вроде расширяющейся кверху латунной трубы, вся [она] покрыта резным цветочным узором и с четырех сторон украшена пучками желтых, красных и белых перьев. На лбу вензель Е ("Екатерина Вторая"), а сзади — двуглавый орел. Карету [они] сопровождают с ружьями в руках.


Еще от автора Кацурагава Хосю
Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море

В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.


Рекомендуем почитать
Лавровый венок

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Оноре Габриэль Мирабо. Его жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Шакьямуни (Будда)

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Рембрандт ван Рейн. Его жизнь и художественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Андерсен. Его жизнь и литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Старовойтова Галина Васильевна. Советник Президента Б.Н. Ельцина

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.