Краткие вести о скитаниях в северных водах - [50]
У форейторов все: и камзол, и шаровары, и кафтан из красного сукна, шаровары длинные, до самых лодыжек. Вязаных [чулок на них] нет, на ногах обувь из черной кожи. На концах шаровар имеются шнурки, продетые под подошву обуви. Шапка тоже из красного сукна и такая длинная, что сзади свешивается до пояса. Опоясаны ремнем из белой кожи. С правой стороны висит мешок, вышитый золотом; в нем лежит небольшое ружье. [форейторы] едут впереди верхом на лошади.
Для прочих служивых установленной формы одежды нет.
/141/ Капралы несут охрану у входа в императорский дворец. Цвет одежды такой же, как у солдат, шаровары длиной до щиколоток. Камзол по подолу оторочен чем-то вроде серебряной тесьмы шириной в 1 сун, а прямо посредине [камзола] двуглавый серебряный орел. Штаны до колен закрыты белыми вязаными чулками, с обеих сторон по бокам которых пришито зигзагами что-то вроде золотой тесьмы. Шапка [у них] сделана из черной кожи и украшена впереди куриными перьями. Однако, поскольку [капралы] постоянно находятся в воротах, [они] снимают шапку и вешают [ее]. Перевязь у них из белой кожи, повязывается от правого плеча наискось к левому бедру, [и на ней] висит меч, [его] рукоятка обтянута кожей акулы, поверх которой обмотана латунной проволокой.
Унтер-офицеры находятся в подчинении прочих чиновников и выполняют обязанности писарей. Цвет одежды [у них] одинаковый с [одеждой] капралов, однако отличается тем, что на рукавах кафтана по две золотых нашивки.
Сержанты. Цвет одежды такой же, как выше [но] на рукавах по три нашивки. Установленных должностей нет.
Однако те [из них], которые являются дзэмирямэри, то ость ведают землемерными работами, носят кафтан из красного сукна с зеленой окантовкой.
Подпрапорщики. От этого [чина] и выше есть два разряда: сутацукой [щтатские] и оэнно [военные]. В чем здесь разница, неясно[365]. Говорят, что военные, имеющие одинаковый чин [со штатскими], пользуются особым уважением. Возможно, это [то же, что] разница между "сё" и "дзю"[366].
/142/ Верхняя одежда у штатских делается из красного сукна со светло-желтым бархатным кантом по краям, штаны красные. У военных кант на верхней одежде красный по зеленому полю, а штаны тоже зеленые. На сапогах золотая цепочка, охватывающая [сапог] от подъема под подметку, в верхней части каблука [она] соединена с золотой дужкой шириной около 5 бу, место соединения выдается сзади на 5 бу, и на конце [этой дужки] прикреплено небольшое колесико. Когда нужно пришпорить лошадь, это делается при помощи колесика, и говорят, что [лошадь] очень хорошо слушается. Военные носят на поясе шашку, которая называется сабура [сабля], К ней привязана золотая кисть в 7-8 сунов в окружности. Носят также меч, который называется суппага [шпага]. Штатские же [носят] только шпагу, носить же саблю с привязанной к ней золотой кистью [им] не разрешается.
Прапорщики.
Подпоручики.
Поручики.
Капитаны — цвет одежды такой же, как выше. Установленной должности нет. Исполняли должности податных чиновников в Охотске и на Камчатке. Секунд-майоры — цвет одежды такой же, как выше. Из них назначаются местные начальники в различных районах. Это — штатские майоры.
/143/ Премьер-майор — это военный майор. Цвет одежды — такой же, как выше. От них и выше разрешается носить ордена в виде золотого креста, в который вставлено немного бриллиантов. Лента шириной около 1 суна с красной, черной и желтой продольными полосами. Носится на сюртуке, справа, в петле для третьей пуговицы, считая сверху, от воротника.
Подполковник.
Бригадир.
Генерал-майор. От них и выше нет деления на военных и штатских. Одежда зеленая с красными кантами, по ней сплошь золотыми нитками вышит цветочный узор. На рукавах по три золотых нашивки шириной около 1 суна. Орден в виде золотого креста с множеством бриллиантов. Ширина ленты около 4 сунов, с продольными полосами красного, желтого и черного цветов. Надевается от левого плеча наискось к правому боку. В случае особо выдающихся заслуг повязывается лента небесно-голубого цвета из муаровой ткани, разрешается носить и пурпурную ленту с узором, как срез дерева.
Генерал-поручик — цвет одежды и ордена такие же, как выше. Однако на рукаве две нашивки. Чиновники двух указанных классов назначались губернаторами в Иркутск, Нижний Новгород и другие места.
/144/ Генерал-аншеф — цвет одежды и ордена такие же, как выше. Однако на рукаве одна нашивка.
Генерал-фельдмаршал. Их раньше было трое, теперь же, после смерти Потемкина, [осталось] два человека. Если не подберут подходящего человека, место останется вакантным. Цвет одежды и ордена такие же, как выше, но на рукавах нет нашивок, [генерал-]аншефы и [генерал-]фельдмаршалы ведают главным образом обсуждением государственных дел и поэтому даже на самое короткое время не покидают столицу.
Кроме того, пятнадцать придворных чинов, называемых генерал-адъютантами. Они выбираются из [генерал-]аншефов и [генерал-]поручиков. Им разрешается входить даже в опочивальню императрицы. К их правому плечу прикрепляется шнур из золотых нитей толщиной с большой палец к длиной около одного сяку, к нему привешивается золотой колокольчик. Они пользуются особенно большим влиянием. У всех местных начальников и губернаторов также имеются адъютанты, которые назначаются из поручиков и прапорщиков. Говорят, что в своих местностях они тоже очень влиятельны.
В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.
Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.
Воспоминания участника обороны Зимнего дворца от большевиков во время октябрьского переворота 1917 г.
Михаил Александрович Бакунин — одна из самых сложных и противоречивых фигур русского и европейского революционного движения…В книге представлены иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.