Краткие вести о скитаниях в северных водах - [35]
Напротив ворот находится сиропитательный дом (место, где воспитываются подкидыши; подробнее см. ниже). Кроме того, имеется 12 больниц и много школ, аптек, мастерских[248].
В Москву съезжается много купцов из различных стран, да и своих богачей здесь много. Говорят, что когда здесь было местопребывание королей, то кроме основного дворца имелись еще два отдельных дворца и дворцы, куда уезжали от жары [в летнее время]. Отсюда до Петербурга открыли казенную дорогу длиной свыше 770 верст. Дорога шириной в 7-8 саженей идет совершенно прямо, без малейших изгибов и поворотов. На ней через каждую версту поставлены столбы высотой в 7 сяку, [на которых] написано расстояние. Дома здесь не выше двух и трех этажей; вперемешку стоят сложенные из кирпича и деревянные [дома], размеры [их] тоже неодинаковы. [это] — старая столица, поэтому и дома здесь старые, и по блеску и великолепию [москва] уступает Петербургу.
В "Географии" говорится, что Москва называется также Myсукоу. [она] находится в центре России, на 55° 36' северной широты. Была построена как столица русских королей около 1200 г. (1 год Сёдзи)[249]. /85/ Это первый по величине город в Европе. Окружность Москвы свыше 10 верст, население около 150 тысяч человек, нет таких товаров или ремесел, каких не было бы в Москве. В ней свыше 6 тысяч крупных торговых заведений (у Такэо (стр. 157): "60 крупных торговых заведений"). Казенная дорога до Петербурга построена в 1718 г., на ней имеется 24 станции, на каждой станции всегда наготове 20 перекладных лошадей, так что никакой задержки в пути не бывает. Летом ездят на повозках, зимой — на санях. Скорость движения такая, что расстояние в 200 с лишним японских ри покрывается за трое суток.
ПЕТЕРБУРГ — это новая столица России, построена она в высшей степени красиво. Через Петербург протекает большая река, называемая Нева, [на которой] имеется три острова. Площадь [города] больше двух квадратных ри (в японских мерах). Дома все кирпичные, высотой в 4-5 этажей. Жилища простых жителей от домов правительственных чиновников особенно не отличаются.
Посредине улиц проведен канал шириной в 10 саженей, в него направляется вода из Невы для нужд [населения]. Оба берега выложены крупными кусками шлифованного камня. Каждый такой камень имеет площадь в 8-9 сяку, и поэтому даже во время дождя можно ходить по берегам канала, не боясь запачкаться в грязи. Через каждые 20 саженей сделаны каменные лестницы, чтобы брать воду.
Кроме того, по обоим берегам реки стоят железные перила высотой около трех сяку, они украшены сквозным резным узором, а по краям обрамлены золотом; работа такая искусная, что невозможно выразить словами.
С обеих сторон улиц через каждые 20 саженей стоят шестигранные медные столбы высотой около 3 саженей[250] со стеклянными фонарями. [фонари] стоят на каменных основаниях размером около 6 квадратных сяку и на разных сторонах [улицы] устанавливаются попеременно, /86/ так что получается, что эти основания стоят через каждые 10 саженей. С наступлением сумерек в фонарях зажигают восковые свечи, и они продолжают гореть до яцудоки (2 часа ночи), после чего гаснут. Однако там и сям фонари остаются гореть всю ночь, поэтому на улицах не пользуются переносными фонарями.
Через канал в удобных местах построены мосты. Все мосты каменные, без опор, строились от обоих берегов [к центру], посредине поднимаются.
Через главное русло Невы переправляются по наплавным мостам. Длина самого большого из них 120 саженей.
Устроен он так: через реку установлен ряд судов параллельно друг другу, каждое грузоподъемностью около 500 коку; они закреплены двумя большими железными якорями, сброшенными в реку с кормы и носа каждого судна. С одного судна на другое переброшены квадратные балки, покрытые сверху толстыми досками. На обоих концах моста имеются ворота. С полуночи движение по мосту запрещается. По два судна, стоящих ближе к берегу, с каждой стороны моста убираются и образуются проходы для кораблей. Прибывающие корабли идут вверх по реке с правой стороны, а уходящие спускаются вниз с левой стороны. Вне зависимости от размера проходящего судна с каждого взимается сбор по 20 медных монет. Прохода кораблям нет с муцудоки до коконоцудоки (мунудоки — 6 часов утра, коконоцудоки — полночь). Если ночью кому-нибудь нужно переправиться, то нанимают лодку: стоимость переправы 14 копеек.
Царский дворец стоит на южном берегу Невы. Его протяженность — 2 тё (в наших мерах), вокруг него нет ни толстых с навесами стен, ни высокой ограды, и он ничем не отличается от домов простых людей. Верно, у ворот дворца всегда стоит часовой с ружьем и охраняет его, только этим [он и отличается от других домов]. Главное здание дворца пятиэтажное, сложено из кирпича. Построен дворец так искусно, что [просто] невозможно и вообразить. В сторону реки выстроены в ряд 250 пушек; говорят, что в день рождения царицы они делают по семь выстрелов.
/87/ Рядом с дворцом есть одно каменное здание. Оно четырехэтажное и сделано из мрамора (разновидность дайрисэки). Его длина 60 саженей, сделано оно особенно искусно и красиво. — [история этого здания такова]. Ныне царствующая императрица Екатерина приказала одному министру в озноменование ее восшествия на престол построить из красивого камня храм
В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.
Талантливый драматург, романист, эссеист и поэт Оскар Уайльд был блестящим собеседником, о чем свидетельствовали многие его современники, и обладал неподражаемым чувством юмора, которое не изменило ему даже в самый тяжелый период жизни, когда он оказался в тюрьме. Мерлин Холланд, внук и биограф Уайльда, воссоздает стиль общения своего гениального деда так убедительно, как если бы побеседовал с ним на самом деле. С предисловием актера, режиссера и писателя Саймона Кэллоу, командора ордена Британской империи.* * * «Жизнь Оскара Уайльда имеет все признаки фейерверка: сначала возбужденное ожидание, затем эффектное шоу, потом оглушительный взрыв, падение — и тишина.
На основе подлинного материала – воспоминаний бывшего узника нацистских концлагерей, а впоследствии крупного американского бизнесмена, нефтяного магната, филантропа и борца с антисемитизмом, хранителя памяти о Холокосте Зигберта Вильцига, диалогов с его родственниками, друзьями, коллегами и конкурентами, отрывков из его выступлений, а также документов из фондов Музея истории Холокоста писатель Джошуа Грин создал портрет сложного человека, для которого ценность жизни была в том, чтобы осуществлять неосуществимые мечты и побеждать непобедимых врагов.
Вячеслав Манучаров – заслуженный артист Российской Федерации, актер театра и кино, педагог, а также неизменный ведущий YouTube-шоу «Эмпатия Манучи». Книга Вячеслава – это его личная и откровенная история о себе, о программе «Эмпатия Манучи» и, конечно же, о ее героях – звездах отечественного кинотеатра и шоу-бизнеса. Книга, где каждый гость снимает маску публичности, открывая подробности своей истории человека, фигура которого стоит за успехом и признанием. В книге также вы найдете историю создания программы, секреты съемок и материалы, не вошедшие в эфир. На страницах вас ждет магия. Магия эмпатии Манучи. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Большинство книг, статей и документальных фильмов, посвященных панку, рассказывают о его расцвете в 70-х годах – и мало кто рассказывает о его возрождении в 90-х. Иэн Уинвуд впервые подробно описывает изменения в музыкальной культуре того времени, отошедшей от гранжа к тому, что панки первого поколения называют пост-панком, нью-вейвом – вообще чем угодно, только не настоящей панк-музыкой. Под обложкой этой книги собраны свидетельства ключевых участников этого движения 90-х: Green Day, The Offspring, NOF X, Rancid, Bad Religion, Social Distortion и других групп.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.