Краткие вести о скитаниях в северных водах - [37]

Шрифт
Интервал

В башне с левой стороны стоит статуя святого Николая[255]. Его лицо отлито из золота, а одежда — из серебра.

Дальше /90/ находится гробница Петра. Она сложена из красивых камней. Надпись на камне сделана золотой инкрустацией. Верхняя часть усыпальницы — дом с толстыми стенами, а нижняя выложена мрамором. Дом заключен в стеклянный футляр так, что ему можно поклониться снаружи.

К северу от усыпальницы, за рекой находится дворец наследника-царевича. Это шестиэтажное кирпичное здание. Однако [цесаревич] живет не здесь, а в царском дворце вместе с государыней.

Противоположная сторона, [куда выходит] понтонный мост, называется Васильевский остров. [находящиеся] там кварталы делятся на шесть линий. Восточную часть занимают магазины иностранных купцов, к северу от понтонного моста находится сокровищница[256], в которой выставлены сделанные из камня головы людей, а также уши, носы, руки, ноги, коровы, лошади, овцы, свиньи, собаки, олени и т. д. В июне и июле сокровищница открывается для общего обозрения. Говорят, что ее построил тоже Петр.

Говорят, что на этом же острове устроено место для экзекуций, но на нем наказывают только солдат, совершивших проступки; простых же людей наказывают в тюрьме.

К востоку от царского дворца находится монастырь Александра Невского. Этот монастырь красотой и величественностью постройки [своих] храмов отличается от всех других монастырей. Внутри монастыря имеется постройка вроде кладовой [размером] в 3-4 сажени с каждой стороны. Около нее по четырем сторонам и днем и ночью стоят четыре солдата с копьями в руках и неослабно охраняют [ее7. Говорят, что там покоятся останки царя[257].

С западной стороны [от дворца] построена теплица для выращивания трав и деревьев в зимнее время. Она представляет собой одно здание, изогнутое тремя коленами. Ее длина больше 25 тё (в наших мерах), а высоту можно себе представить, если там растут даже большие деревья. /91/ Земля под теплицей вынута, и там всегда жгут огонь.

Для измерения температуры имеются градусники[258] если становится слишком жарко, открывают окна и проветривают [помещение].

Вообще в столице такое множество всяческих необыкновенных и редкостных вещей, что не хватает слов все описать. [кодаю] пробыл там каких-нибудь девять месяцев и за это время увидел не более сотой доли того, что там есть. И поэтому написанное здесь — это лишь самые краткие сведения.

В "Географии"' говорится, что это место первоначально называлось Ингрия, или Ингерманланд[259]. Царский дворец впервые был здесь построен в 1702 г. (15 г. Гэнроку)[260]. За 150 лет до того эта местность была захвачена Швецией и в тот же год снова отвоевана [россией]. Поэтому здесь и был заложен город для укрепления границы. А поскольку основателем [его] был Петр, [город] назвали Петербургом. Он расположен на 60° северной широты и обращен к Финскому заливу. Раньше между Ладожским и Онежским озерами была лишь узенькая протока, по которой движение крупных судов было невозможно, вследствие чего здесь постоянно не хватало продовольствия и были очень плохие условия для торговли. А потом по приказу Петра в 1718 г. (3-й год Кёхо) начались работы по прокладке между этими озерами на расстоянии в 1617 ри (в наших мерах) каналов, по которым могли бы проходить крупные суда. Работа была завершена через 24 года, то есть в царствование второй царицы Анны[261]. На работах по прорытию каналов ежедневно использовалось 14 тысяч рабочих. После этого стало возможно перевозить здесь грузов сколько угодно, благодаря чему государство /92/ стало процветать, народ разбогател, соседние страны получили блага от того [канала], да и во всем мире нет никого, кто не думал бы об этом деле, как о величайшем благе.

Собственно говоря, эта местность является тремя островами, разделенными рекой Невой. Остров, на котором находится главный замок, называется Иени-Саари[262], или Хаасэн. Внешние стены главного замка образуют шестиугольник (это то, что в нашем тексте названо усыпальницей). Второй остров называется Адмиралтейским. Адмиралтейство — название правительственного учреждения[263]. [остров и] получил свое название потому, что здесь расположено учреждение, в котором обсуждаются правительственные дела. Снаружи здание это имеет форму пятиугольника (на карте города оно называется фунэгура — корабельная, помещение для кораблей). Здесь же стоит дворец для укрытия от летней жары (в нашем тексте он назван царским дворцом).

Третий остров называется Васильевским. Город в этом месте делится на двенадцать[264] [линий]. С [другими] двумя островами [он] соединяется понтонными мостами. Это место было застроено Екатериной Петровной[265]. [в городе] есть также монастырь Александра Невского. В нем покоятся останки Петра[266]. Они были помещены сюда в серебряном гробу по приказанию царицы Елизаветы. По форме монастырь напоминает двуглавого орла: центральное здание представляет собой тело орла, две башни — две главы, правое и левое здания — крылья. Поэтому он и по форме, и по величине отличается от всех прочих монастырей.

Площадь города 2 квадратных ри (в наших мерах), число домов — свыше тысячи.


Еще от автора Кацурагава Хосю
Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море

В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.


Рекомендуем почитать
Загадка смерти генерала Скобелева

Генерал от инфантерии Михаил Дмитриевич Скобелев – что мы сегодня знаем о нем? Очень мало, его имя почти забыто, а ведь когда-то его слава гремела по всей России и многие соотечественники именно с ним, человеком действия, связывали надежды на выход из политического кризиса, потрясшего Россию в начале 80-х годов XIX столетия. Рассказу об этом удивительном человеке, многое в жизни и самой смерти которого до сих пор окутано тайной, посвящена данная брошюра.


Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии

Пишу и сам себе не верю. Неужели сбылось? Неужели правда мне оказана честь вывести и представить вам, читатель, этого бретера и гуляку, друга моей юности, дравшегося в Варфоломеевскую ночь на стороне избиваемых гугенотов, еретика и атеиста, осужденного по 58-й с несколькими пунктами, гасконца, потому что им был д'Артаньян, и друга Генриха Наваррца, потому что мы все читали «Королеву Марго», великого и никому не известного зека Гийома дю Вентре?Сорок лет назад я впервые запомнил его строки. Мне было тогда восемь лет, и он, похожий на другого моего кумира, Сирано де Бержерака, участвовал в наших мальчишеских ристалищах.


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.