Красный снег - [3]

Шрифт
Интервал

Он спешил, но успел выполнить свой долг.

Несколько слов о художественном своеобразии романа. Бывают романы-эпопеи, романы-биографии, которые иногда совершенно неоправданно растягиваются на несколько пухлых томов. Роман «Красный снег», как видите, очень скромен по размеру, даже лаконичен. В нем нет ничего лишнего, и это, пожалуй, его самое драгоценное качество.

«Точность и выразительность — вот первые свойства прозы» — писал Пушкин. Этому золотому правилу писатель следовал как мог.

Сложность изображаемых событий требовала от автора серьезного изучения многих исторических источников. Ясно, что материал, факт «давил», но писатель сумел преодолеть стихию факта, источника — в роман вошло, действительно, самое нужное и необходимое. Историческая добросовестность, четкость, верность изображаемых событий не вызывает никаких сомнений и нареканий.

Характеристики исторических событий и лиц сжаты, емки, выразительны. Всего в несколько небольших страничек уместились в романе встреча Вишнякова с Артемом, популярнейшим на Украине деятелем Коммунистической партии. Но какую большую стратегическую нагрузку несет в романе этот образ, как верно и сильно передано обаяние и сила убежденности этого человека.

Роман, как жанр, требовал от писателя технического совершенства, отличного владения материалом, образом, словом. Достаточно сравнить с романом «Красный снег» любую предыдущую книгу писателя, чтобы почувствовать, как росло и совершенствовалось его мастерство.

Роман интересно и «экономно» композиционно организован. Как сжатая пружина разворачивается сюжет. Напряжение незримо, но неотвратимо нарастает — сначала слухи об атамане Черенкове: слухи тревожные — в Макеевке казнил, вешал, рубил без разбору, затем в Казаринке появляется лазутчик Черенкова, наконец, дело доходит до прямых угроз и даже телеграмм с устрашающими требованиями, в заключение — бой, превосходно выигранный шахтерами под руководством Вишнякова, и как разрешение конфликта — бесславная позорная, смерть есаула, сожженного в избе его же приспешниками.

Большое глобальное в романе показывается через малое, даже локальное. Действие романа очень редко выходит за пределы Казаринки. Но все, что произошло в этом заурядном шахтерском поселке, отразило всю сложность, трудность борьбы, все бури тех незабываемых лет. Такая ограниченность действия, конечно, не дает внешнего размаха, но зато позволяет более пристально рассмотреть «живые процессы революции».

Всего несколько стремительно промелькнувших месяцев прожили мы с героями романа, но успели их узнать, полюбить, понять.

Новогодней ночью 1919 года кончается повествование в романе. По знакомому поселку идет к умирающей Катерине наш Вишняков. Снег припорошил убожество Казаринки, даже крыши стали казаться выше. Но Казаринка и впрямь переменилась и возвысилась. Радостные многообещающие перемены произошли в людях, утверждалась в поселке Советская власть, к людям пришло драгоценное ощущение единства.

Время, изображенное в романе, труднейшее. Но всегда есть место доброте, теплу, любви. Сдержанная, иногда даже излишне суховатая манера писателя смягчена нежным затаенным лиризмом. Редки эти строки в романе, но они как верные вестники грядущего счастья, за которое борется Архип Вишняков и его товарищи.

Пока есть на земле рабочий человек — незыблемы наши устои, устои добра и справедливости. Эту аксиому на разных художественных уровнях утверждали Горький, Островский, Шолохов, Горбатов. Жива эта тема, эта убежденность и у современных советских писателей.

Роман нашего земляка Тараса Михайловича Рыбаса — хорошее тому подтверждение.

Любовь МЕЛЬНИЧЕНКО

1

Фатех шел к Казаринке, а туда ли он шел — не знал: дорогу замело снегом, несло густую поземку, дальше двадцати шагов ничего не видно. Фатех старался держаться спиной к ветру, — так он вышел со станции Громки, так и продолжал идти, заметив, что ветер дует в направлении полевой дороги, ведущей в Казаринку.

В Громки он отправился в который раз, надеясь попасть на поезд, идущий в Ташкент, в сторону его родины. Но и сегодня и вообще в последнее время поезда через Громки не проходили. Путевой мастер Трофим Земной, с которым Фатех говорил об отъезде, сообщил, что военные власти запретили движение на Громках, так как «скоро подойдет казачий отряд, подтянут пушки и начнут воевать против Советов на шахтах». Фатех верил Трофиму. Но все же продолжал ходить на станцию — авось удастся попасть на проходящий поезд.

Фатеху было все равно, Советы или шахтовладельцы. Он не сочувствовал ни тем, ни другим. Ему ничего не надо. Пусть спорят и воюют те, кто здесь живет. Он случайно попал в эту страну и хотел скорее вернуться домой.

Ташкент — тоже еще не родина. От Ташкента до дома далеко. Но в Ташкенте найдутся свои люди. Они устроят его в караван, отправляющийся на Варзоп, и он попадет в свой кишлак. Старый Джалол поведет его к Ручью радости, и вода этого ручья вернет ему силы, смоет грязь окопов и чужих дорог, Фатех забудет проклятую шахту, вонючую кладовку в штейгерском доме, где он жил, неверных, пожирающих свиное сало, забудет все, что с ним происходило с того дня, как слуги русского царя приказали ему взять оружие и отправили на войну.


Еще от автора Тарас Михайлович Рыбас
Синеглазая

Впервые хирург Владислав Тобильский встретился с Оришей Гай летом 1942 года в лагере военнопленных…


Рекомендуем почитать
Призрак Императора

Он родился джентльменом-южанином и жил как на театральных подмостках, где был главным героем — рыцарственным, благородным, щедрым, великодушным. И едва началась Первая мировая война, рыцарство повлекло его на театр военных действий…


Осколок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.