Красное зарево над Кладно - [17]
Сим объявляется и приказывается, чтобы каждый остерегался всяческих скоплений, имеющих целью бунт, всевозможных подстрекательств к нему и какого бы то ни было участия в нем и подчинялся распоряжениям властей, которые во пресечение вышеуказанного преступления будут изданы; в противном случае каждый, кто допустит подобное преступление по объявлении этих распоряжений, будет согласно осадного положения судим и с м е р т ь ю н а к а з а н.
Дано сие императорско-королевским окружным управлением в Кладно, дня 7 мая 1918.
Императорско-королевский окружной начальник».
Да все вы это и сами хорошо знаете. Это вывешено на каждом углу. Я смотрю на Карела и ничего не понимаю. «Это все-таки не то, — говорю. — Нужно написать, что произошло. Оповестить людей и общественность о том безбожном произволе, который у нас творится».
— Ну, а что редактор? Что он тебе ответил? — нетерпеливо спрашивают шахтеры.
— Что он ответил? Чтобы я, дескать, не сходил с ума. Не может, мол, он рисковать конфискацией газеты. Могут в конце концов «Свободу» и вообще закрыть. Впрочем, дескать, говорит, в «Свободе» и о Качаке пишется. Знаете, что там есть? Посмотрите. Вот вам.
Гонза Ванек останавливается на дороге. Вынимает из кармана «Свободу». Показывает газету так, чтобы на нее падало зарево, и читает:
Во вторник утром на этой неделе был застрелен мельником на Роушмидской мельнице на Качаке рабочий Голечек. Брат убитого ранен».
— Так, товарищи. Вот вам. Голечек был застрелен. Сколько же таких Голечеков из нашей среды застрелили! Сколько их еще застрелят! Чорт возьми! А мы… Говорить о подготовке — провокация, нужно бы об этом сообщить. «Свобода» может быть конфискована. Нет, товарищи, тут решительно что-то не то. В России, должно быть, не так делали.
Остальные, входя в проходную шахты, покачивают головами и ворчат себе в усы:
— Нет, в России-то, должно быть, не так делали.
ВЕЛИКИЙ ПЕРЕВОРОТ — 14 ОКТЯБРЯ 1918 ГОДА
Понедельник, 14 октября 1918 года. Дороги и тропинки к кладненским шахтам ожили. Шахтеры идут на утреннюю смену. Идут к Максовке, Шёлерке, Роне, Кюбецку, к Прагодолам и так далее. Идут из Розделова, Дубьего, Либушина, Доброй, Држини. Идут также из-под Пругона и брезонской колонии на Энгерт.
Выходят поодиночке, а чем ближе к шахте, сливаются во все большие группы. Сегодня при встрече как-то неуверенно поглядывают друг на друга. Шахтерское приветствие «бог помочь» произносят едва слышным топотом. Глядят под ноги, словно стыдясь друг друга, опускают глаза в землю. Как же не стыдиться! Каждый чувствует, что ему не следовало сегодня быть здесь. Не следовало бы идти на работу.
Следовало идти не сюда? А куда же, если сегодня понедельник и самый обыкновенный, будничный день? Куда должен идти в такой день шахтер, если не на свою шахту, работу?
А все-таки. Разве вы, ребята, про это не слышали? Сегодня мы не должны идти на шахту на рабский труд.
Сегодня надо идти на демонстрацию! Демонстрация? По какому поводу? Кто спрашивает, по какому поводу? Проклятье, чорт побери, разве мало такого, что следовало бы изменить? Разве мало причин протестовать и бунтовать? Неужели нас уже совершенно оболванили и одурачили? Проклятая война, неужели ей конца никогда не будет?
Дадим себя поработить вконец? Будем спокойно глядеть, как один за другим подыхаем с голоду? Почитайте-ка «Свободу». Вы там прочтете, до чего мы все дошли в последнее время и как поступают с бедным людом. В Дубьем вдова Халоупки с четырьмя маленькими детьми уже три недели как выселена на улицу. Слышите, буквально на улицу. Выселили ее господа из Пражской металлургической компании. Жила она в заводской квартире. Мужа убили. Господам понадобилась заводская квартира и потому — вон отсюда. Живи на улице! Бедняку и этого много. Вот вдова с детьми неделями и живет на улице, под брезентом. Поглядите на железную дорогу. На всех линиях с сентября военная полиция. Ей велено не только проверять документы, но и следить за тем, чтобы никто не провозил тайком продовольствие. Знаете распоряжение министра, изданное по этому поводу? Запомните:
«Кем бы то ни было переносимое либо перевозимое какое бы то ни было количество зерна либо муки, будь то в самом наименьшем количестве, подлежит безусловной конфискации».
Да, мука в самом наименьшем количестве подлежит конфискации. А в самых наибольших количествах, целыми вагонами, спекулировать можно! Разве это какая-нибудь тайна, что каждую минуту из Кладно в Вену отправляется контрабандой целыми вагонами мука. Руководитель снабжения окружной начальник советник Россыпал умеет делишки обделывать. В Кладно муки нет. Но в Вену для господ ее посылают нелегально в самом большом количестве. Те, что на Качаке с голодухи грабили припрятанные запасы, теперь осуждены. Совершили преступление, состоящее в нарушении права частной собственности. Богачи же имеют право совершать преступления, состоящие в лишении бедняков жизни. Вы знаете, чем кончилось дело с роушмидским мельником? С тем, который насиловал женщин и одного Голечека застрелил, а другого ранил? Он был освобожден. Вы не читали этого сообщения в газетах? Прочитайте, оно того стоит. По крайней мере увидите, какова справедливость. Газеты пишут:
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).